Выбери любимый жанр

Легионер Тур 2. (СИ) - Гулевич Александр - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Да ладно! — Недоверчиво глядя на меня, воскликнул Лось и, от переполнявших его эмоций, подскочил на кресле.

— Точно я тебе говорю, но лучше меня не перебивай, а слушай дальше. Попали мы на планету, где располагается всеимперский реконструкторский полигон. Пришлось изрядно подсуетиться, чтобы без имперских документов попасть в город вместе с подручной гадского Кавария.

— С Каролиной что ли?

— C ней самой, будь она неладна. — Скривился я и продолжил свой рассказ:

— Надо было раздобыть личные документы, а денег не было, разве что цацки дорогущие, но их ещё попробуй их продай так, что пришлось устроить охоту на живца в припортовых трущобах и вот тут-то мне реально подфартило. На эту стерву среагировали несколько серьёзных людей. Я их вырубил, правда, один того… Грабками своими шаловливыми не надо было ему за оружие хвататься и, живым бы остался. В общем, затащили мы их в одно укромное место и, давай чистить карманы и совершенно неожиданно выяснилось, что они были наняты для ликвидации криминального авторитета Корнея…

— Мать моя женщина, кому ни скажи, не поверят!!! Корней это фигура, он один из десяти самых влиятельных авторитетов в человеческих мирах! Неужели ты с ним лично встречался?! — До предела выкатив глаза, поинтересовался мой заместитель, нервно покручивая массивный золотой перстень с изумрудом.

— Конечно, встречался, я ему этих незадачливых киллеров с рук на руки передал в обмен на комплекты гражданских документов Империи Орла и возможность приобретения небольшой космической яхты, но это ещё далеко не всё. Прежде чем пойти в штаб-квартиру Корнея, я сообщение скинул нашему с тобой куратору в разведуправлении Генерального штаба и теперь моя дорожка лежит прямиком в блистательную столицу Священного Союза, так что теперь можешь вполне официально возглавлять Сопротивление на Ферси.

— То, что ты Корнею большую услугу оказал, молодец. Можешь мне поверить, он этого никогда не забудет, а вот то, что ты с куратором связался… Не надо было этого делать. Надеюсь, ты помнишь, нам всем заочно вынесен смертный приговор? Да и вообще, доверять этим штабным крысам я бы не стал. Мы тут рано или поздно одержим победу, а они все заслуги непременно себе любимым припишут, а нас с тобой в расход пустят как неугодных свидетелей их незаслуженных наград и почестей. — С явным неудовольствием пробурчал Лось и, задумчиво помолчав некоторое время, спросил:

— Что делать намереваешься?

— В столицу лететь вместе с нашей театральной труппой. Сама дочь Верховного Магистра берётся за организацию будущих гастролей, так что отказаться нет никакой возможности, но в любом случае нам надо готовить местечко, куда бы мы смогли свалить в случае чего. Место должно быть такое, чтобы даже самые лучшие гончие псы Империи Орла и Священного Союза при всём горячечном рвении не смогли бы нас сыскать.

— Пока ты будешь в отъезде, я с парнями подумаю, что тут можно сделать. Глядишь, что-то, да и сообразим толковое.

В этот момент в дверь вежливо постучали.

— Ну, вот и обещанный обед на две голодные персоны!

Лось голосовой командой открыл дверь и, в кабинет сначала вкатилась богато уставленная всякими яствами и деликатесами тележка, а за нею следом молодая официантка, постреливающая на нас шаловливыми глазками. Проигнорировав столько откровенный призыв, я дождался, когда официантка сервирует стол и удалиться и только тогда жадно набросился на еду. Наевшись до отвала, я вытер жирные руки о салфетку и, развалившись в кресле, вспомнил, как меня встречали в администрации рынка, и сделал замечание:

— А что это у тебя здесь такой плохо вышколенный персонал толком даже встречать посетителей не умеют?

— Нормальный персонал, клиенты вполне довольны. Да я вообще только от тебя такие претензии услышал. — Ответил он мне с набитым ртом и вдруг замер на пару мгновений и, взглянув на меня, отложил в сторону надгрызенное бедро индейки.

Тщательно пережевав мясо, мой заместитель сделал пару глотков белого вина и заговорил:

— Тур, я понимаю, ты за прошедшие годы капитально обтёрся в высшем обществе и привык к совсем иному отношению к себе и окружающим тебя шишкам. Вертись в этих самых высших сферах и дальше, тем более у тебя очень даже это хорошо получается, куда лучше чем у кого бы то ни было из нашего взвода, только я тебя прошу, не лезь туда, в чём слабо разбираешься. Мы на земле копаемся и куда лучше тебя разбираемся, как следует вести дела с рядовыми торговцами и мелкими частными предпринимателями. Пойми, так называемая элита страшно далека от народа, да что там говорить! Это два совершенно разных мира живущих сами по себе, правда, довольно сильно зависящие друг от друга.

М-да-а… Давненько меня так показательно не пороли и что самое обидное, Лось совершенно прав, я действительно заигрался в эти проклятые игрища именуемые интригами высшего света, при этом сам и не заметил как оторвался от народа. Это хорошо ещё, что я осознал эту проблему ещё до того как покинуть Ферси, а то бы вообще оторвался от обычных людей навсегда. Вот и открылся мне путь ненавязчивого перевоплощения из просто богатого человека в олигарха — вершителя судеб миллионов, что равнозначно равнодушному и циничному монстру. Очень мне это не понравилось, ну просто очень и с этим надо было срочно что-то делать, иначе и не заметишь, как превратишься чудовище в человеческом обличии…

От таких паскудных мыслей в горле пересохло и я, схватившись за наполненный золотистым вином бокал, как утопающий хватается за спасательный круг, одним махом осушил его содержимое до самого донышка, совершенно не ощутив вкуса божественного напитка. На душе было до ужаса мерзко.

Поставив опустевший хрустальный бокал на стол, я медленно поднялся и, посмотрев в задумчивые глаза своего друга, заговорил:

— Спасибо тебе за науку Лось. Твой урок мне действительно пошёл впрок.

— Да чего уж там… Мы же друзья, а друзья должны друг другу помогать иначе весь мир провалиться в тартарары. — Чуть отвернув в сторону свой взгляд, ответил он и вновь принялся за бедро индейки.

— Ладно, пойду я уже, хотя нет, постой, есть ещё одно дело… Помнишь моего главного бухгалтера из казино?

— Помню, а что?

— Если вкратце, то это именно он рекомендовал более года назад певичку Катарину, причём заикнулся о том, что она является его дальней родственницей.

— Знаю, хорошо поёт стерва.

— Во время полёта случайно подслушал её разговор с господином Вайном. Как оказалось она давно работает на какие-то спецслужбы Священного Союза. Из содержания беседы, я понял, что эта парочка представляет интересы некой группировки ведущей подковёрную борьбу, с группировкой которую представляет подполковник Каварий Тоон, а он к твоему сведению из клана Саакс.

— Стоп, кажется, я об этом что-то читал… Случаем, не глава ли этого клана возглавляет Парламент Священного Союза или я ошибаюсь? — Нахмурив брови, проговорил Лось, лихорадочно соображая возможные последствия открывшейся информации.

— Всё так и есть, память тебя не подвела.

— И что нам теперь делать?

— Ничего особенного. Для начала необходимо негласно провести в казино, да и вообще во всём развлекательном центре аудит, но этим делом пусть занимается начальник службы безопасности. Пусть хлеб свой с маслом отрабатывает, а вот тебе следует подтянуть наилучших полевых агентов и проследить за певичкой, господином Вайном и главбухом. Делать это надо крайне осторожно, чтобы не засветиться. Как только появиться хоть какая-то информация, будем думать, что нам делать дальше.

— Быть может Катарине с ходячим калькулятором устроить несчастный случай?

— Не надо, пусть дальше себе работают, нам с тобой сейчас главное выяснить, чьи интересы они представляют, чтобы мне в столице легче было вертеться.

— Хорошо Тур, я сегодня распоряжусь.

Попрощавшись с Лосем, я покинул администрацию рынка и, побродив некоторое время по магазинам, прикупив себя всяких мелочей и спустя полчаса взяв такси, поехал в казино.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело