Выбери любимый жанр

Бежать нельзя остаться - Измайлова Кира Алиевна - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Надо же, до чего упрямая псина, — с некоторым удивлением произнес Волдеморт. — Интересно, а что она сделает, если пнуть ее щенка? Круцио!

А вот тут Катрин сама чуть не грохнулась в обморок, потому что знала — после пяти Круциатусов такой силы не встают. Люциус встал. И продолжал подниматься раз за разом, хотя, кажется, уже не понимал, что происходит, только знал, что должен оказаться между Драко и Волдемортом. Потом — не смог, наверно, отказали сведенные судорогой мышцы, но все равно пытался.

— Ну, мой дорогой Люциус, — почти пропел Лорд, — ты поразительно живуч. Так и быть, пока что я оставлю тебя и твоего щенка в живых. Только это ненадолго, имей в виду.

Он наклонился, подобрал выпавшую палочку Малфоя и, совершенно по-плебейски пнув безвольное тело под ребра и наступив на него, удалился, кажется, даже напевая что-то под нос.

Дальше была темнота.

Катрин вынырнула из Омута памяти, задыхаясь, будто и впрямь всплыла с глубины…

…-М-да, — глубокомысленно сказал Грегуар. — И развели ж вы у себя там всякой швали… Что было дальше, молодой человек?

— Я смутно помню, — негромко ответил Люциус. Под пристальными взглядами этой семейки он казался себе невероятно жалким. Ведь мог же попытаться бросить Авадой в лорда, когда тот отвлекся на Нарциссу! Мог, но… струсил, наверно. — Когда я сумел встать, то первым делом схватил Драко и, кажется, больше уже не спускал его с рук. Я даже жену не смог похоронить, как полагается… Закрыл ей глаза и приказал домовикам отнести ее тело в семейный склеп… Я знал: если вышел из милости у Лорда, обратного пути не будет. Он ведь недаром забрал мою палочку. Через пару дней по моему следу наверняка пошли бы если не его люди, так авроры: оказалось бы, что именно с ее помощью совершено какое-то преступление. А окажись я в Азкабане или погибни, что сталось бы с Драко? В лучшем случае, его отдали бы кому-то из родни, а если нет?! — Он задохнулся, помолчал, потом продолжил: — Бежать мне было некуда. У нас осталась только вилла во Франции, но там защита только от магглов, а у меня даже палочки не было. Я приказал домовикам перенести туда все ценное из мэнора… не знаю даже, как они поняли мой приказ… В банк или к кому-то из соратников сунуться побоялся. Правда, был еще один путь, один мой знакомый так поступил…

Он невольно передернулся.

— Какой же это путь? — заинтересовался Грегуар.

— Пойти и упасть в ноги Дамблдору. Он был бы счастлив, — процедил Люциус. — Может, хотя бы Драко он сумел бы спасти… Но взамен потребовал бы вечной преданности. А я… нет, я не смог…

— А кто такой Дамблдор? — совершенно серьезно спросила одна из женщин.

Малфой уставился на нее во все глаза. Как можно не знать величайшего светлого мага современности, он не понимал.

— Это тот, который Гриндевальда обманул, — пояснил ей супруг. — Не отвлекай.

— Мы тут, понимаете ли, в таком медвежьем углу живем, — усмехнулся Шанталь с явной издевкой в голосе, — что всех знать не можем. Вот Гриндевальда помним, он долго шалил, надоел до смерти, хотя талантливый был парень, да… Возьмись он за Британию, у него бы все получилось, а вот на Восток он зря повернул. С тамошним народом лишние дрязги затевать не стоит, так что он завяз, увлекся, тут его Дамблдор и подловил. Ну а остальные… То они есть, то их нет… Вы продолжайте, молодой человек, мы вас слушаем.

— Ну а потом…

Потом, рассовывая по карманам немногие наличные деньги (лорд Малфой всегда пользовался неограниченным кредитом и не держал дома крупных сумм) и драгоценности жены, он вдруг наткнулся на эту безделушку. Порт-ключ, подарок Катрин, который положил когда-то в шкатулку и позабыл о нем. Хуже быть уже не могло, и он активировал портал неизвестно куда… но лишь бы подальше от Лорда.

— Вот так я и очутился здесь, — закончил Люциус, стараясь не смотреть по сторонам и медленно поднимаясь из-за стола. — Господин Шанталь… Я понимаю, что своим появлением навлекаю опасность на все ваше семейство, и я готов немедленно покинуть ваш гостеприимный дом. О себе я позабочусь сам, я прошу лишь за Драко, потому что…

— Потому что Шанталь никогда не выставляли за ворота тех, кто попал в беду и нуждается в помощи, — отрубил Грегуар, хмурясь. — Сядьте на место, молодой человек. Так. По всему выходит, сбежали вы вовремя, вас еще не начали ловить. Это уже хорошо. Клаус! Доверенность, живо!

— Вот, дедушка!

Лист порхнул под нос Люциусу.

— Подписывайте, — велел Грегуар.

— Что это? — нахмурился тот.

— Доверенность на управление вашими счетами, — ответил тот. — Как я понял из объяснений Катрин, вы человек небедный, а оставлять мальчика без наследства негоже. Если вас пока не ищут, так и счета не арестовали, и Клаус переведет ваши капиталы в швейцарский «Гринготтс», а оттуда никто ничего не выцарапает…

Малфой молча поставил подпись. Он все деньги был готов отдать, лишь бы спасти сына.

— Доминик, купчую, — приказал Шанталь. — На мэнор и на виллу отдельно.

— Это-то зачем? — поразился Люциус.

— Как зачем? Вы, молодой человек, продаете Доминику Шанталь свои земельные угодья. Конечно, вряд ли удастся сохранить все в целости и сохранности, но когда все уляжется, а рано или поздно это должно улечься, мы вчиним такой иск… — Старик улыбнулся. — Наши адвокаты изрядно пощиплют перышки тем, кто осмелится тронуть хоть что-нибудь!

— Меня вполне могут объявить в розыск, — угрюмо сказал Люциус. — Сделка будет признана ничтожной, а имущество арестовано.

— С этим мы потом разберемся. И не беспокойтесь, юноша, то, что попало в руки семьи Шанталь, уже никогда их не покинет.

Пока тот размышлял над двусмысленностью фразы, Грегуар развивал бурную деятельность:

— Доминик, как только вступишь в права владения мэнором, немедленно прикажи тамошним домовикам переправить все действительно ценное сюда, посмотрим, что там. Что на вилле — забери сам. Семейный склеп — под особую защиту, ты знаешь, какую, и лучше немедленно, не дожидаясь разрешения. Домовиков пристроим, дел у нас полно. Анна!

— Да, дедушка?

— Оформи подписку на всю британскую магическую прессу. Даже бульварные листки. Только чтоб доставляли по-человечески, а не совами, мне тут птичника только и не хватало!

— Господин Шанталь, — осмелился вклиниться Люциус, — если Лорд захочет…

— Перехочет, — обрезал тот. — Вы вообще уверены, что ему настолько интересна ваша персона, чтобы гоняться за вами по всей Европе?

— Ты не прав, Грегуар, — сказала его супруга, поправив прическу. — Судя по всему, этот человек — сумасшедший, а значит, вполне может прийти в ярость, узнав, что добыча ускользнула. А тогда он легко бросит более важные дела и пустит по следу этого юноши всех своих ищеек.

— Именно об этом я и говорю, — кивнул Малфой.

— Ну, пусть ищет, — пожал плечами Шанталь. — Даже если отследит порт-ключ, что он сможет сделать?

— Взломает защиту и устроит тут бойню…

— Молодой человек! — воскликнул Грегуар. — Даже Гриндевальд дальше первой линии обороны проломиться не сумел, а этот ваш Лорд ему не чета! Конечно, — добавил он справедливости ради, — напортил тот парень изрядно, ну да в итоге ему надоело возиться, он и двинулся в более приветливые края… О защите не беспокойтесь.

— Это… Место силы? — озвучил Люциус пришедшую ему недавно на ум мысль.

— Разумеется. Предки у нас не дураки были, знали, где строиться, — хмыкнул старик. — Ладно! Вернемся к делу. Какие еще неприятности вы могли притащить с собой?

— Если меня подставят, по следу отправят авроров, — хмуро сказал Малфой.

— Это вроде полиции, дедушка, — подсказала Катрин.

— Даже не смешно, — поморщился он. — Какое они имеют право орудовать на территории чужой страны?

— Дадут запрос в здешний аврорат на экстрадицию особо опасного преступника, вот и все, — вздохнул Люциус, прекрасно знавший, как работает эта система.

— Экстра… чего? — прищурился Грегуар.

— На выдачу человека, дорогой, не прикидывайся, будто забыл это слово, — вздохнула Жанна и обратилась к Малфою: — Это большая волокита, юноша, уж я-то знаю, сама когда-то там служила… Тем более, наша гвардия ваш аврорат терпеть не может.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело