Выбери любимый жанр

Бежать нельзя остаться - Измайлова Кира Алиевна - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Она его под Империо держала, что ли? — нахмурился Люциус.

— Я бы не удивилась, — вздохнула Катрин. — Я весь дом перерыла, а нашла только одну фотографию, наверно, она случайно завалилась внутрь комода и так уцелела. Показать? Я ее всегда с собой ношу.

— Покажите.

На скверного качества фотографии можно было увидеть молодого мужчину (Катрин была очень на него похожа), строгую красивую женщину и ребенка лет трех от роду, очевидно, саму Катрин.

— Вот, это она, — сказала девушка. — Больше я о ней ничего не знаю, отец тоже. Помнит только, что она не англичанка, вот и все. Странно, в общем, он же знает, что она была волшебницей, я тоже такая… Ну что, Люциус, вы еще не раздумали меня приглашать?

— Я не могу раздумать, я уже пригласил, — пробормотал он. — Интересно как! Катрин, а вы никогда не пытались разузнать, с кем состоите в родстве?

— Нет, — покачала она головой. — Какой в этом смысл? Я же все равно полукровка…

— Да, но некоторые семьи охотно принимают таких. И в любом случае, надо знать, кому приходишься родственником, а то вот так соберетесь вы замуж… может случиться неприятный сюрприз.

— А как это выяснить? — спросила Катрин, накручивая каштановый локон на палец.

— Проще всего — пойти в «Гринготтс», раз ни вы, ни ваш отец ничего не можете вспомнить. Гоблины ведут родовые книги, так что…

— Это дорого? — перебила она.

Люциус прикинул в уме: в расчете на одно-два поколения получалась вполне приемлемая сумма.

— Ой, нет, — покачала головой Катрин. — Может, потом, когда я работать пойду. Сейчас никак не выйдет.

— Поймите, если окажется, что ваша матушка была волшебницей из хорошего рода, то у вас вполне может обнаружиться круглая сумма в сейфе! — настойчиво сказал Малфой.

— А если не была? Если она магглорожденная? Простите, Люциус, мы с папой экономим на всем, он ведь у меня простой учитель… Хорошо еще, тут я живу на всем готовом, и то на мантии, котлы и прочее приходится так тратиться… — Катрин вдруг хихикнула.

— Что такое?

— Да я нашла способ сберечь еще немножко денег…

— Какой?

— Только пообещайте, что никому не скажете!

— Обещаю! — заинтересовался Малфой.

— Мантии я сама шью, — застенчиво сказала Катрин. — Покупаю в обычном мире ткань и шью. Можно было бы и в ателье заказать, вроде как для маскарада, но так еще дешевле выходит… Вы все еще хотите пойти на бал с такой нищебродкой?

— Хочу, — честно ответил он. Мерлин побери, это же золотое дно! Мадам Малкин, можно сказать, держит монополию, но малоимущим не укупить вещи ее работы. А если вбросить на рынок пошитые абсолютно безразличными к заказам магглами мантии, то может получиться… интересно! Надо же, и магглы бывают полезны! — По-моему, я впервые встретил девушку, которая мыслит настолько оригинально.

— Что ж тут оригинального? — удивилась она. — Простая рациональность и здравый смысл. В общем, я и платье могу сама сшить, были бы ткань да выкройка, только… машинка-то дома, а вручную там работы на пару недель, я не успею.

— Никаких машинок, — фыркнул Малфой. — Завтра мы идем в Хогсмид…

* * *

— Ну и как она? — спросил Гойл.

— Гриффиндорка, и этим все сказано, — пожал плечами Малфой. — Упрямая, как осел.

— Но ты явно рад, — подколол Нотт.

— Да она мне такую идею подбросила, что… — тот зажмурился. — Нет, не скажу. Обойдетесь. Потом узнаете, если дело выгорит.

— Ладно, она хоть на лицо ничего, — вздохнул Крэбб…

…-Готовы? — спросил Малфой, повстречавший Харрис в условленном месте: на задворках заведения мадам Розмерты.

— Не знаю, мне прежде не приходилось аппарировать.

— Держитесь за меня крепче и ничего не бойтесь.

Сам Малфой парную аппарацию использовал впервые, поэтому немного волновался. Правда, когда Катрин обхватила его обеими руками за пояс, перестал трусить и успешно перенес обоих на Диагон-аллею.

— Уже все? — открыла она глаза.

— Да… Вы в порядке?

— Голова кружится, а так нормально. Идемте?

— Да, к мадам Малкин…

…-Мадам Малкин, — говорил Малфой, лениво рассматривая отрезы ткани, пока не остановился на одном, не алом, не вишневом, карминном, может быть, или багряном? — Мне нужно, чтобы вот эта девушка на Святочном балу блистала. Мне неважно, как вы это сделаете, сколько это будет стоить… Все должно быть по высшему разряду. Вы меня понимаете?

— Конечно, мистер Малфой, — сладко улыбнулась та. — Вы проглядите пока каталоги, а мы с юной мисс пройдем в примерочную…

Катрин тяжело вздохнула и покорилась судьбе.

— Вот это, — сказал Люциус, когда мадам Малкин выпустила взъерошенную девушку из своих цепких ручек. — Да, это. Только не черное, темно-красное, ткань я выбрал. Катрин, у вас есть украшения?

— Кое-какие…

— А золото найдется?

— Да, что-то было, надо посмотреть.

— Отлично, будете в цветах факультета. Мадам Малкин, чего вы ждете? Нам нужно вот это платье. Шлейф только уберите, это не для школы.

— Люциус, а моим мнением вы поинтересоваться не желаете? — ласково спросила Катрин, наклонившись к каталогу.

— А у вас имеются возражения? — посмотрел тот вверх.

— Да, — честно сказала она.

— Вам не нравится фасон?

— Фасон нравится. У меня денег таких нет.

— Я дарю, — поправил платиновую шевелюру Малфой. — Когда у вас день рождения? Уже был? Ну вот, считайте это запоздалым подарком. И не смотрите так, я не разорюсь, я просто хочу…

— Чтобы я блистала, — Катрин изобразила карикатурный реверанс. — Хорошо. Я не привыкла принимать такие подарки, но… пускай. Должен же быть у меня в жизни хоть один настоящий бал?

— Вот именно, — Люциусу всегда нравились понятливые девушки. — Мадам Малкин? Когда будет готово?

— Послезавтра, мистер Малфой, — сказала она. — Прислать совой или изволите явиться лично?

— Присылайте, мадам, думаю, мелкую подгонку Катрин и сама в состоянии выполнить.

— Конечно-конечно…

Они вышли наружу, и Катрин с удовольствием вдохнула морозный воздух.

— Времени еще навалом, — сказал Люциус.

— Да… А может, я успею к папе наведаться?

— Гм… Я вообще-то имел в виду кое-что другое. Как насчет «Гринготтса»? Сделать запрос о родстве?

— Люциус, у меня денег — вот! — Катрин потрясла кошелечком. Судя по звуку, там гонялись друг за другом два или три кната. — Ну какой «Гринготтс»?

— Обыкновенный. Вдруг у тебя там действительно сейф есть? Тогда сама и расплатишься, — он вдруг понял, что и дальше разводить церемонии просто глупо. — А если нет, запишу твое имя в черный блокнот и стану слать записки о погашении кредита…

— Кажется, парни и в самом деле до старости — дети, — мрачно вздохнула девушка. — Идем. Только говорить будешь ты, я этих гоблинов боюсь!

В банке пришлось обождать: праздничные приготовления захватили всех, траты предстояли немалые, и очередь скопилась нешуточная.

— Хочешь чего-нибудь? — спросил Люциус, когда они медленно продвигались вперед.

— Ага. Спать, — честно ответила Катрин и зевнула, деликатно прикрыв рот рукой. Вот Нарцисса непременно потребовала бы чаю, кофе, сока, воды или… неважно. — Жаль, что я не лошадь, те умеют дремать стоя.

— А не надо в такую рань вставать.

— Валяться и тупо смотреть в потолок еще хуже…

Наконец, очередь дошла и до них.

— Мисс Харрис, запрос о статусе крови, — забубнил гоблин, потом вдруг остро зыркнул на Малфоя. — А вы тут почему присутствуете?

— А он со мной, — тут же вклинилась Катрин, которая, похоже, приврала насчет своей боязни гоблинов. — Я не разбираюсь в законах магического мира, и он помогает. Можно ведь с консультантом?

— Можно, — буркнул тот. — Вашу руку, мисс… Говорите, не помните девичьей фамилии матери?

— Просто не знаю. А отец не помнит… — Катрин ойкнула и лизнула ранку на пальце. — А что такое?

— Матушку вашу звали Виолеттой?

— Верно.

— Ну вот, — удовлетворенно сказал гоблин, протягивая пергамент. — Виолетта, урожденная Шанталь, это ваша матушка. А тут все остальные. Проходите, не задерживайте очередь!

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело