Выбери любимый жанр

333 секунды до тебя (СИ) - Вильегас Алеся "Alli Villegas" - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Я и подозревать не мог, что тихая и молчаливая Габриэль Уайт способна на такое.

Как глубоко я ошибался.

Я опустил голову, рассматривая свои мокрые кеды, и пытаясь сосредоточиться лишь на них, чтобы не смотреть на нее. Но я смотрел. Бесстыдно подглядывал за ней в отражении мутной воды и видел на её лице задумчивую улыбку.

Что происходит в голове этой девушки? Тысяча секретов хранятся внутри нее, и это было единственным, что я понимал. И я хотел знать их. Был готов на все, ради того что бы прочитать её, как открытую книгу, но лишь для меня. Ни для кого более. Именно я хочу быть её первооткрывателем.

— Что ты имела в виду, говоря о «нашей первой шутке»? — интересуюсь я, и поднимаю голову в надежде, что она взглянет мне в глаза.

И она делает это.

— Настоящие скауты не раскрывают своих секретов, верно?

— Скауты… как ты узнала?

— Потому что только скаут, может узнать своего скаута из толпы, — улыбнувшись, заявляет она и поднимается на ноги. — Так что, команда?

— Ты бы определилась уже, друзья мы или команда, — поднимаюсь я вслед за ней, проведя рукой по влажным волосам.

— Разве друзья не могут быть командой? — вскидывает она бровь и протягивает мне руку. — Ну, так что?

— Команда&любовники? — протягиваю я руку для пожатия.

— Чертос два, Тодд, команда&друзья, — усмехается она и пожимает мою ладонь.

— Всегда?

— Всегда, — улыбается Габриэль и кивает.

Всю оставшуюся дорогу назад мы молчим. Габриэль, укутавшись в собственный вязаный кардиган, настукивает тонкими пальцами в такт музыке по собственному колену и, кажется, уже засыпает.

Я заворачиваю к своему дому и глушу мотор.

Она открывает дверь, что делаю и я, ступив на асфальт, и слышу, как чмокают мои кеды, которые, кажется, не собираются сохнуть совсем.

Габриэль останавливается на дороге, которая разделает наши дома и оборачивается ко мне.

— Ты ведь понимаешь, что моя месть будет сладка?

— Это еще за что? — удивлённо интересуюсь я.

— За прерванный сон.

— Я почти поверил в возможность того, что ты сможешь мне отомстить и в то, что ты пожалела, что хорошенько не поспала, — улыбнулся я.

— Вот увидишь, — угрожающе выставила она палец вперед, и направилась к своему дома, делая шаги назад, а затем, развернувшись, направилась в дом.

Глава 3.

— Проснись и пой, — мило напевал чей-то голос.

Проваливай, проваливай, проваливай.

— Просни…

— Заткнись и спи, — ответил я и, повернувшись на бок, открыл один глаз, заметив удивленный вид Габриэль Уайт. — Какого лешего ты здесь делаешь?

— Такое же вопрос я задала тебе ровно…— она взглянула на наручные часы, а потом снова на меня, — четыре часа и семь минут назад.

— Что? Сколько сейчас времени? — бормочу я, пытаясь осознать всю реальность происходящего.

— Шесть утра, — Уайт спрыгивает с подоконника, и я разглядываю джинсовые шорты.

Удивительно. Еще и кеды? Даже волосы собрала в хвост.

— Что ты забыла в МОЕЙ комнате в ШЕСТЬ утра? — специально выделил я слова, выглядывая из-под одеяла.

— Месть, помнишь?

— О боже, — закатил я глаза и накинул одеяло на лицо. — Детский сад.

— Ну-ну, — хмыкнула она рядом, и резко содрала с меня одеяло.

Утренний холод ударил по ногам, а затем и по всему телу, смениваясь ледяной водой, которой я оказался мигом облит. Толком, не проснувшись, я вскочил с кровати и схватил первую попавшуюся майку, чтобы вытереться.

— Твою мать! — выругался я, пытаясь найти её залитыми водой глазами.

— Ш-ш-ш, — шипела она сзади меня.

Пока я прыгал с ноги на ногу, вытираясь беззащитной майкой, у которой уже с утра не удался день, Габриэль, будто знав где находятся мои вещи, достала из комода белую футболку с темными джинсами, протягивая их мне.

— Отдай сюда, — яростно проговорил я, пока она маячила с вещами перед моими глазами.

— Ш-ш-ш, — снова прошипела она, и протянула мне футболку. — Ты слишком громкий. Все задание провалишь.

— Какое еще к черту задание?

Она лишь приложила указательный палец к губам и подмигнула мне.

Несколько минут мучений, в попытке надеть одежду на мокрое тело и вот, последний штрих — байка. Завязав кеды и выпрямившись, я уже был готов прочитать ей лекцию о том, что можно делать в шесть утра, а что нельзя. Но её след и простыл.

Оглядевшись по сторонам, для начала я подумал, что вовсе сплю, пока не услышал шепот:

— Ты чего встал?

Он исходил из окна, и я, будто опасаясь аккуратно подошел к нему выглянув, и заметил сидевшую на краю крыши Габриэль.

— Как ты сюда залезла? — нахмурился я, ступив на подоконник.

— В детстве я тоже смотрела Человека паука, — хмыкнула Уайт, и спрыгнула с крыши.

Дернувшись с места, и мелкими шажками пробежался по черепице до края, и взглянул вниз. Она была цела и невредима.

— Чего ты там копошишься? — взвыла она. — Моя бабушка и то быстрее действует.

Я закатил глаза, и присев на край, спрыгнул с крыши.

На её ровных плечах висел голубой рюкзак в белую ромашку, а в руках она держала бутылку с водой. Восходящее солнце светило ей в лицо, от чего девушка хмурилась, и закрывала глаза своей маленькой ладошкой от теплых лучей.

— В этом и заключается твоя месть? — шел я за ней. — Разбудить в шесть утра, вылить на меня воду, а теперь еще и не дать позавтракать?

— Кстати о завтраке, — остановилась она возле серебристой машины с открытым верхом. — С этим мы повременим.

— Отлично, — качаю я головой. — Где ты её взяла?

— Где взяла, там уже нет, — с улыбкой хмыкнула Габриэль, и села за руль. — И долго мне ждать, пока ты расцветешь как роза при первых солнечных лучах, чтобы окончательно проснуться и сесть рядом со мной?

Черт бы её побрал. Кто она?

Обхожу машину и запрыгиваю на переднее сиденье, наблюдая за тем, как она заводит машину.

— Это какое-то жертвоприношение? Ты должна распять голодного парня к обеду? — интересуюсь я, пристегивая ремень. Мало ли.

— Довольно интересная мысль, — хмыкает Габриэль. — Я запишу это в свой блокнот.

Я фальшиво улыбаюсь ей, и оглядываюсь на свой дом, когда мы начинаем отъезжать.

Улицы Магнолии все еще пусты, и честно говоря, я даже не до конца понимаю, куда мы едем. Влево, вправо, еще раз вправо. Тишина, медленная музыка, её длинные волосы, собранные в хвост и мое полусонное состояние.

Я тянусь рукой, чтобы переключить эту ужасную музыку, и замечаю на обочине дороги знакомого мне парня.

— Стой! — вскрикиваю я, и она останавливается.

Кто бы мог подумать.

— Джеймс? — зову я, и он поднимает голову.

Опьяневшие глаза и потрепанный вид. Замечательно.

— Мы можем его забрать? — спрашиваю я у Уайт, и она кивает.

Выхожу из машины, и помогаю Тео подняться на ноги. Он что-то пытается мне сказать, но выходит это не очень удачно. Усаживаю его на заднее сиденье, и он сразу же отрубается, не успеваю я и выпрямиться.

— Нужно отвезти его домой. Ты знаешь, где он живет?

— Нет, — качает головой Габриэль. — Но даже если бы знала, то не повезла бы сейчас. У нас слишком важное дело, так что усаживай свою задницу обратно и настраивайся на что-то крышесносное.

И я больше не задаю ни единого вопроса, пока мы едем по пустой трассе. Иногда поглядываю назад, глядя на Тео, и пролистываю в голове все возможные варианты того, как он провел эту ночь. Где он был и что делал.

Интересно, какая она, подростковая жизнь после школы, когда на носу поступление? Или он уже поступил?

Наверное, веселится с друзьями по вечерам, а иногда и до утра, как сегодня. Проматывает дни напролет радуясь последним двум месяцам перед чем-то новым, тем, что он впервые откроет для себя.

— Мы выезжаем из Сиэтла? — спроси я, заметив знак.

— Да, — кивает Уайт, — и ехать нам еще около двух часов, так что, можешь вздремнуть.

— Что бы ты еще раз разбудила меня водой?

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело