Выбери любимый жанр

Эскорт для миллиардера - Джеймс Ли - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Суперски, - сказал я, нервничая почти так же, как и он.

— Не произноси слово «суперски» при Селии, — сказал он. — Мы же хотим, что бы ты оставалась вне пределов ее радара.

— Ладно, - пробормотала я быстро.

Я еще даже не встретилась с ней, но уже уяснила для себя, что Селия Престон – это тот человек, с которым не хотелось бы связываться. Джеймс снова смотрел в окно, а я рассматривала его красивый профиль. Я начала покрываться испариной, и это не имело никакого отношения к тому, каким горячим он был.

— Так как же мы обыграем их? — выпалила я.

Джеймс рассмеялся и повернулся ко мне. Вместо того чтобы увидеть большой знак доллара вместо его головы, я видела перед собой только его прекрасное лицо с морщинками около губ.

— Как же мы обыграем их? — повторил он.

Кивнула, мысленно давая себе пинок под зад за то, что не могу вовремя держать язык за зубами.

— Что ты ждешь от этих двух недель? Какой результат ты ожидаешь? — спросила я.

Джеймс пожал плечами, рассматривая меня.

— Давай посмотрим, как пройдет этот день. После этого я скажу тебе.

— Логично, Джеймс.

— Логично, Одри.

Машина проехала еще по одной улице в Бэк Бей и плавно подъехала к бордюру напротив «The Stratum Hotel». Это был новый роскошный отель в Бостоне, который был мне не по деньгам. Я уже проводила в нем пару дней. Два менеджера хедж-фондов (прим. инвестиционный фонд) и один музыкальный продюсер. Ни об одном я не хотела бы вспоминать.

Я надеялась, что никто из персонала отеля меня не вспомнит.

— Мне казалось, что ты сказал, что мы поедем в твои апартаменты, — сказала я озадаченно.

— У меня здесь квартира в совладении. Это упрощает жизнь. Отель занимается всем, и мне не надо ни о чем беспокоиться. Плюс, уборка комнат и обслуживание номеров.

Из отеля появился швейцар и открыл дверь для Джеймса. Он вышел из машины и протянул мне руку. Я заставила себя проигнорировать электрический импульс, который прошел через мое тело от его касания. Если он передумает насчет секса, то это устроило бы меня более чем.

Наверное, на самом деле, это было бы лучшим вариантом. Каждый человек, с которым я когда–либо спала, становился для меня Джоном. Они все слились в одно целое. Возможно, было бы лучше, если бы Джеймс не был таким …особенным.

Кай опустил стекло, и я кивнула ему.

— Увидимся позже, — произнесла я, и повернулась, поймав хмурый взгляд Джеймса, который смотрел на нас.

— Отнесите сумки наверх, — рявкнул Джеймс Каю.

— Полегче, приятель, — сказала я. — Мы не будем играть против тебя. Я обещаю.

Я протянула руку и мои пальцы переплелись с его. Он тут же попытался выдернуть их обратно, пока мы проходили через двери в роскошный холл отеля.

— Ух, ты, — сказала я, сжимая его руку еще крепче. — Мы должны практиковаться. Все должно выглядеть естественно.

Я повернулась и осмотрела помещение. Оно было роскошным. Таким, каким я его и запомнила. Мраморные полы, мраморные колонны, неожиданные вставки тикового дерева в разных местах. Все было красиво и идеально вылизано.

Я нуждалась в апартаментах с холлом на подобии этого.

Я должна буду отсосать множество членов, чтобы позволить себе такое.

Эта мысль заставила меня расхохотаться.

— Что? — спросил Джеймс, сведя свои брови.

— Ты даже не захочешь знать.

Я посмеялась еще немного, пока портье не кивнула нам.

— Мистер Престон, — обратилась одна из портье к Джеймсу, привлекая его внимание. Мне, должно быть, показалось, но она, усиленно выставляла свою грудь на показ для него.

Джеймс нажал кнопку лифта.

— Самый верх.

Я закатила глаза на его реплику.

— Конечно же, ты на самом верху.

— Конечно, именно так, – ответил он и сжал мою руку. — Не дерзи мне, Одри. Я думал, что мы влюбленные.

— Зачастую, влюбленными называют людей, демонстрирующих свои чувства на людях, — сказала я, в то время как лифт бесшумно поднимался верх.

— Я не влюблен в тебя, поэтому я бы сказал, что ты выходишь за рамки своей компетенции, — сказал он предупреждающим тоном. — Прекрати быть такой откровенной. Ты собираешься задеть мои чувства, но учти, что у меня их нет.

— Ты — босс, — сказала я, посмеиваясь. Моему влечению к нему и моему любопытству никак не помогало то, что мы были с ним в одном лифте наедине. Я надеялась, что Джеймс не сможет услышать удары моего глупого, вырывающегося из груди сердца.

Такая, вот, штука. Штука, что засела у меня в голове, пока я держала руку моего новейшего, сексуальнейшего, богатейшего Джона в истории всех моих Джонов, а их было, заметьте, много. Джеймс был великолепен. Любая дышащая гетеросексуальная женщина мгновенно бы согласилась со мной. У него были мощные плечи, квадратный подбородок и синевато-стального цвета глаза. Он был еще и высокого роста, как я могла догадаться, представив себе его тело под тысячедолларовым-с–большим-плюсом костюмом, а в довершении всего он оказался увлеченный работой, черт его побери.

До этого меня никто так не волновал. Мне также нравились его волосы…. Они были не коричневые и не черные, с вкраплениями оттенка стали между основным цветом, густые, волнистые, божественно блестящие, зачесанные назад так, чтобы не спадать на лицо.

Но подождите! Я, опять же, забрела не в ту степь. Но не его внешность, ни даже его блестящие волосы волновали меня. Я была с большим количеством хорошо выглядящих мужчин, и иногда это даже немного облегчало мою работу. Я находила, что красавчики в равной степени могли быть такими же придурками, как и некрасивые мужчины. По своему опыту могу сказать, что, на самом деле, они были немного противнее. Возможно, это было связано с тем, что у них было все, что им преподносили на блюдечке всю их жизнь, но это все же не срабатывало для них.

Меня волновала не его внешность.

Меня также не беспокоило, что мое тело ответило жаром на его прикосновение ко мне. Помимо денег это было дополнительным плюсом в моей работе. Когда Джоны были порядочными и относительно добрыми, то я обычно получала удовольствие от секса.

Мне также нравились красивые и ухоженные мужчины с широкими плечами и большими …руками, такими, которые были и у Джеймса. Нет, я не занималась разглядыванием его рук в машине или где-то еще.

Интересно, а если он в конечном итоге сломается и позволит мне увидеть то, что у него также может оказаться большим….

Я снова зашла слишком далеко. То, что я хотела себе сказать, сформулировав одной четкой мыслью было то, что Джеймс казался мне совершенно нормальным человеком, и именно это беспокоило меня в нем, и еще то, что могло случиться в течение двух следующих недель. Похожий на того, с кем я могла поговорить. Похожий на того, кому я могла бы помочь.

Я нуждалась во многих вещах. И помощь кому-то уж точно не была одной из них. На самом деле, помощь кому-то – это, наверное, последнее, что мне требовалось в длинном списке вещей, которые я бы поместила в самый конец. Я собиралась наблюдать за ним из-за спины. Не позволить ему залезть мне под кожу. У меня были люди, о которых я должна позаботиться.

Мы оба смотрели на сменяющиеся цифры этажей, не говоря ни слова друг другу. Мне стало любопытно, о чем он сейчас думал, и почувствовал он или не почувствовал возникшее между нами тепло, которое ощутила я.

Было бы лучше, если бы он этого не чувствовал. Так намного проще, учитывая все обстоятельства.

Мы поднялись на верхний этаж, и Джеймс набрал код в устройстве.

— Святое дерьмо, - не удержалась я, прервав свой внутренний монолог, входя в суровую красоту апартаментов Джеймса.

Огромное пространство комнаты, огромные от пола до потолка окна, через которые лился теплый солнечный свет. Темный деревянный пол блестел, чуть дальше стоял огромный диван с цветастыми подушками, расписанные глиняные вазы были размещены на различных столиках по всей комнате. Это было потрясающее и очень уютное пространство, место, где вам бы захотелось взять в руки толстую книгу и свернуться калачиком на диване.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело