Выбери любимый жанр

Эскорт для миллиардера - Джеймс Ли - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Это твоя мама? — спросила я Джеймса, надев на лицо искусственную улыбку.

— Ага.

— От ее взгляда цепенеешь, — сказала я.

— Чертовски точно, — проговорил он.

И я заметила, как он натянул улыбку на лицо. Она подошла к нам прежде, чем мы успели подготовиться, прежде, чем у нас была возможность перевести дыхание.

— Джеймс, - сказала она, протягивая руки и обнимая его с осторожностью, чтобы случайно не задеть макияжем об его пиджак.

— Мама, - произнес он, и это приветствие прозвучала совсем недружелюбно, хотя натянутая улыбка все еще присутствовала на его лице. Он отстранился от нее и взял меня за руку. — Это Одри Рейнолдс.

— Мисс Престон, — сказала я, протянув ей руку.

Она не пожала ее. Вместо этого она посмотрела на меня сверху донизу, и снова взглянула на Джеймса.

— Очень мило, Джеймс. Очень мило.

Потом она повернулась ко мне и улыбнулась. Я, наверное, даже могла почти услышать ее брюзжание, почувствовать сгусток колючек, нервозность, и ее намерения.

Наконец, она пожала мне руку.

— Приятно познакомиться, наконец, с вами, Одри, - сказала она. — Джеймс никогда не позволяет нам встретиться со своими подругами. Приятно видеть, что вы не только существуете, но и не смутите его семью.

Я в шоке смотрела на нее, и мне было интересно, что она хотела этим сказать. Я безвольно пожала ей руку, отметив про себя, что моя натянутая на лицо улыбка еще находится на месте. Если и остальные члены его семьи были такими же, то мне, видимо, понадобится большое количество алкоголя, чтобы находиться в этом месте.

— Так приятно, наконец, познакомиться с вами. Я слышала о вас столько замечательных вещей, — сказала я.

— Ох, какая ерунда. Вам не обязательно давать себе труд говорить об этом, дорогая. Я прекрасно знаю, что на самом деле мой сын думает обо мне.

— Достаточно, — прервал разговор Джеймс, и его голос звучал как-то обреченно, а мы не пробыли здесь и пяти минут. — Пусть Одри, по крайней мере, сегодня думает, что мы цивилизованные люди. Ты можешь сказать нам, где здесь бар? И где папа? А Тод и его чертова сука - невеста?

Мисс Престон перестала осматривать меня и повернулась к нему, бросив испепеляющий взгляд. Должно быть, так она обычно и смотрела на него, потому что в этот момент ее лицо было расслаблено.

— Следи за своим языком, Джеймс. А, вот, и официант. Обязательно возьмите себе лекарство. Просто убедитесь, что твой рот занят, и из него не вылетают те слова, что ты бросил тут на букву «С», или какое-нибудь другое из твоего гадкого разговора о невестке.

— Да, мэм, — сказал Джеймс.

Она закатила глаза на его ответ и повернулась ко мне.

— Вам лучше заказать двойную порцию, юная леди, — сказала она, кивнув головой в сторону сына. — Вам это понадобится.

Я подумала о том, что в этом есть что-то забавное, так как Джеймс сказал то же самое о ней.

За исключением того, что это было не смешно.

Я заказала бы двойную порцию в любом случае.

Мне очень хотелось мартини, но я была слишком обеспокоена, что я должна быть в устойчивом состоянии, пока буду убегать прочь от ужасной матери Джеймса.

— Что твоя мать имела в виду?- спросила я. — Что значит: я «не смущу твою семью»?

— Я понятия не имею, - сказал он, но я ему не поверила.

Джеймс сделал большой глоток своего бурбона и взял меня за руку, наклоняясь ко мне.

— Мой отец - Роберт - прямо перед тобой, - произнес он. — Он разговаривает с Джонни О'Мара, представителем городского совета. Наверное, придумывают новые способы ограбления города. И здесь Тод и придурочная Иви.

Он указал мне на более высокую и худую версию себя, которая, должно быть, являлась Тодом, который стоял рядом с молодой, худой, как тростинка, женщиной - блондинкой со стрижкой боб. Она выглядела как Миссис Престон – младшая, за исключением того, что ее зубы немного напоминали лошадиные, и, когда она смеялась, ее костлявые плечи активно вздрагивали.

— Почему ты так ее ненавидишь? Она выглядит мило, — сказала я.

На самом деле, она смотрелась изнуренной, ее холодно-синие глаза, подобно лазеру, пристально сверлили каждую персону, кто находился в пределах досягаемости.

— Пойдем, встретимся с ней. Тогда ты поймешь, что я имею в виду.

Я приподняла свой напиток.

— Позволь мне закончить с этим. Твоя мама все время смотрит в нашу сторону. Я волнуюсь из-за того, что она собирается пообщаться с нами побольше.

Сохраняя игривую улыбку на лице, я приподнялась на своих невысоких каблучках, чтобы прошептать ему на ухо:

— Давай притворимся, что мы не можем насытиться друг другом. Может быть, тогда твоя мать оставит нас в покое.

Джеймс наклонился ко мне.

— Звучит отлично, Одри.

Мы прижались друг к другу, и вдруг мне показалось, что в ресторане стало очень жарко.

— Разве у тебя здесь нет друзей? — спросила я. — Кто-нибудь, кто готов тебе помочь? Помимо меня нам нужен еще один буфер.

— Сегодня вечером здесь будет мой лучший друг - Коул. Он, вероятно, попытается украсть тебя у меня.

Его рука скользнула вниз по моей спине в изгиб позвоночника.

— Ты не можешь одолжить меня ему. Это не входит в наш договор, - сказал я, хотя в договоре об этом не было сказано ни слова.

— Я мог бы сделать тебя моим новейшим рискованным делом, — сказал он, наклонившись, чтобы говорить мне прямо в ухо. Он медленно погладил мою поясницу, его рука опускалась еще ниже, слегка касаясь верхней части моих ягодиц. Каждый нерв в моем теле был в состоянии повышенной готовности.

Бросая ему вызов, я повернула свое лицо к нему.

— Я не продаюсь, — сказала я, и наши губы оказались близко друг к другу. Слишком близко. Я потерлась носом об его нос, так что со стороны могло показаться, что мы выглядим как счастливая пара, каковой, на самом деле, мы не являлись. — Я, как таймшер (прим. покупка в личную собственность недвижимости на фиксированное время в течение года.), детка. Никто мной полностью не владеет. Ты просто получаешь меня на некоторое время.

Мои слова повисли в воздухе, в то время как он мрачно посмотрел на меня.

— Это ужасно говорить о себе такие вещи, Одри, — сказал он.

Его слова ранили меня, и моя спина напряглась. Но я не имею право реагировать на его слова таким образом.

Я знала, кем я была.

Я не позволю никакой эмоции отразиться на своем лице. Я отстранилась и сделала еще один большой глоток своего напитка. Сейчас душевная боль смешалась с теплом, возникшим между нами, и так как я оказалась неустойчивой к этому, то у меня немного закружилась голова. Я стояла там, впитывая и позволяя своему стыду смешиваться с моими бурными эмоциями.

Не было произнесено ничего, чего бы я не заслужила.

Джеймс глубоко вздохнул и прижал меня к себе. Я стояла там напряженная, желая провалиться сквозь землю.

— Извини, — быстро проговорил он в мое ухо. — Я не должен был этого говорить. Я никоим образом не хотел тебя задеть, так получилось.

Я вздохнула, чтобы успокоиться, и посмотрела ему в глаза, натягивая на свое лицо влюбленный взгляд. Я собираюсь выполнить свою работу на «отлично».

— Да, ты задел, — сказала я. — Но ничего страшного. Я точно знаю, кто я, Джеймс. Ты тоже должен знать.

Он уставился на меня, его глаза смотрели напряженно.

— Ты - не таймшер, Одри. Ты красивая, добрая женщина. Ты слишком молода, чтобы отказываться от себя.

Мне нравилось и одновременно бесило, что мое тело горело из-за него, и что мне хотелось бы запомнить для себя каждое сказанное им слово.

— Я не отказываюсь от себя. Но я также и не лгу себе, — сказала я, посылая ему натянутую улыбку, которая не передавала ни одну из моих эмоций, которые бушевали внутри меня.

По своей сути, будучи эскортом, для меня, подобно актрисе, было просто играть эту роль, которая никогда бы не была сыграна мной более правдиво, чем прямо сейчас.

— Это хорошо, не врать самому себе. Мы все должны пытаться делать это, как можно чаще, — сказал Джеймс. — Но ты сегодня днем сказала несколько нехороших вещей о себе. Не делай этого. Не говори о себе так.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело