Выбери любимый жанр

Горькая пилюля - Кейд Стэйси - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Я встала и схватила стопку конвертов, заметок и даже сложенную салфетку из-под напитка, и вернула их на свой стол. Люди были слишком воодушевлены возможностью поделиться своими воспоминания о покойном. Стало до такой степени почетно попасть в статью, что я призадумалась, а не преувеличивали ли люди значимость этого события.

Я начала просматривать стопку, не удивившись, найдя рассказы о доброте Дока Хеллеки. О рецептах, данных за полцены или бесплатно для тех, кто нуждался в них, но у кого не было денег или страховки. О деньгах и времени, которые он тратил на приют для животных. О его роли в Рождественском параде, как самого высокого и старейшего эльфа Санты , отчего дети всегда получали удовольствие, по какой-то странной причине. Я вспомнила что, будучи ребенком, была очарована идеей, что эльф мог быть таким же высоким, как мой папа.

Я рассортировала все заметки на те, которые хотела бы использовать и те, в которых говорилось то же самое, но не так хорошо, удивляясь тому, что не закатываю глаза на халтурно-написанные истории. Опять же, обычно я не сама нахожу темы для своих статей, не так ли? По крайней мере, большую часть времени.

- Крайний срок, крайний срок. - Макс пробежал рядом с моим креслом, держа в руке стопку счетов.

- Да, я знаю.

Я взяла себя в руки. Время для скорби будет потом, когда закончу.

Через три часа, я отправила обе статьи на лазерный струйный принтер на другой стороне моего стола и, отодвинувшись от компьютера, начала растирать напряженную шею и плечи. Спокойное и логичное изложение событий сегодняшнего утра, забрало больше сил, чем я думала. Написание памятной статьи почти опустошило меня. После нескольких раз, когда на глаза накатывались слезы, мне просто хотелось пойти домой и свернуться калачиком.

- История для выпуска и памятная статья о Юджине Хеллеки - готовы , - прокричала я в сторону кабинета Макса.

Я поняла, что во времени написания памятной статьи, даже не знала имени Дока.

Макс с красной ручкой в руках, сгреб мои распечатки из принтера. Через несколько долгих минут он хмыкнул.

- Твои заголовки, как обычно дерьмо , но остальное не плохо.

Я закатила глаза.

- Ну, спасибо. Я вся трепещу внутри.

Типичный Макс. Он никогда не признавал, что ему нравилась хоть бы одна из моих работ, опасаясь того что я потребую, чтобы меня взяли на полный рабочий день, хотя он редко вносил больше нескольких незначительных изменений.

Я распечатала еще одну копию обеих частей для Бристола, встала и повесила сумку на свое плечо.

- Сможешь прожить без меня в течение часа или около того?

Макс достаточно долго смотрел на меня и на бумаги в моих руках.

- Это называется свобода прессы Ренне. Шериф не имеет право просматривать это...

- Только так, он позволит нам отправить что-то в печать, Макс, и ты знаешь это, - сказала я.

- Он не имеет никакого права что-то менять в этой статье. Я же имею.

- Да, и если ты не хочешь, чтобы во всех твоих будущих историях о Моррисвилле: включающих убийства, секс и беспорядки, где были гигантские пробелы вместо деталей, то лучше дать ему глянуть эти наброски, - сказала я. - Мы не можем позволить себе, потерять офис шерифа в качестве главного источника.

- На чьей ты стороне? - Потребовал он.

Я отказывалась отступать.

- На своей. Остальное решать тебе и Бристолу.

Окинув меня долгим, пристальным взглядом, Макс покачал головой и пробормотал что-то о работе в полицейском участке, прежде чем повернутся и проследовать назад в свой офис.

Я вздохнула и направилась в сторону двери.

- Если он вычеркнет слишком много, я напечатаю ее в первоначальном варианте, - крикнул Макс.

Я помахала ему рукой, не оглядываясь.

- Пока, Макс.

* * *

Как обычно, дорога до офиса шерифа заняла около десяти минут, даже с учетом траффика. Если можно назвать три машины и комбайн траффиком. Я припарковалась, чувствуя, как мой живот скручивает от нервозности.

- Это проблема, Рен , - пробормотала я. - Тебе не нужно больше проблем.

Я не могла ничего поделать, так же, как и не могла помочь найти Дока этим утром. Только в этот раз, эта трагедия была полностью по моей вине.

Я сделала глубокий вдох, собрала все свои вещи и вышла из машины. Пока я шла в сторону здания, складывая страницы по порядку, чтобы отдать статью Бристолу, я почти столкнулась с женщиной в дверях офиса. Я остановилась, но сила инерции все равно впечатала меня в нее.

- Простите. - Я улыбнулась так, чтобы она поняла, что это случилось непреднамеренно.

Женщина, совсем молоденькая, но все равно чуть старше возраста юной девушки, посмотрела на меня покрасневшими глазами.

- Все в порядке. - Затем она шагнула в сторону, чтобы обойти меня.

Узнавание шевельнулось во мне.

- Эй, подождите.

Остановившись, девушка обернулась, посмотрев на меня через плечо. Ее темные волосы, стянутые в высоком конском хвосте, подпрыгнули. Она выглядела, как типичная ученица средней школы или студентка колледжа. Кроме, разве что, ее голубого кардигана, который протерся на локтях, открывая белую кожу под ним, и ее джинсы были поношены и в заплатках, хотя, на коленках они были достаточно аккуратны. Кто сейчас ставить заплатки на коленках? Я думаю, что одна из двенадцати девушек Стиргеон носит одежду из секонд-хенда.

Я шагнула чуть ближе, подхватывая свою сумочку, бумаги и ключи от машины.

- Ты одна из... то есть, ты работала на Дока Хеллеки, верно?

Она кивнула, на глазах у нее выступили слезы.

- Во время учебы в школе и сейчас между занятиями, - заикаясь произнесла она, из-за чего слова получились разделены на фрагменты.

Одна из девочек Стиргеон поступила в колледж? Я едва сдержала себя, чтобы не задать вопрос вслух. Потом я вспомнила, что по слухам, одна из девочек Стиргеон, была умной. Была ли это Джейми, Джулия...или может быть Дженни?

- Дженни? - рискнула предположить я.

Она снова кивнула.

Я выпустила тихий вздох облегчения, моя догадка верна. По понятным причинам, Стиргеон не любили, когда их путали с родными сестрами.

- Я Ренне Харлоу.

- Я знаю, кто вы. Ваша мама - миссис Харлоу.

Я немного опешила, удивившись.

- Да. Как ты узнала?

Она пожала плечами.

- Док Хеллеки иногда рассказывал мне о некоторых людях.

Я приподняла брови. Большая часть этой информации была конфиденциальной...

- Ох, он не говорил имен или другой информации, - поспешно добавила она. Небольшой румянец появился на ее щеках. - Просто некоторые обстоятельства. Я сложила все вместе, когда увидела, что вы часто заходите к нему в аптеку.

И Доку было одиноко и не с кем поговорить, перефразировала я про себя.

Она глубоко вздохнула.

- Я думаю, Док тосковал по своей жене. - Она посмотрела мне в глаза. - Вы знали миссис Хеллеки?

Я кивнула.

- Она заказывала для меня книги, когда я была ребенком.

- Да. Она была хорошей. - Слеза скатилась по её щеке. - Но теперь они оба ушли. - Дженни зашагала мимо меня.

- Подожди. Я написала историю, согласно памятной статье, над которой я работала. - Небольшая ложь, но только одна. - Можешь ли ты сказать мне, не происходило ли что-нибудь из ряда вон выходящее в течение последних нескольких дней? Док был чем-то расстроен?

Она всхлипнула, вытирая свое лицо рукавом, а затем покачала головой.

- Нет, этого я не знаю. Но я была там всего лишь в течение нескольких часов днем, после своего занятия в восемь часов и до пяти часов так, чтобы я смогла успеть вернуться колледж в Литчфилд на вечерние занятия. Я могла бы работать больше, но он... он хотел, чтобы я продолжала ходить на учебу. - Едва заметная улыбка появилась на ее лице. - Он сказал, что любит иногда тишину в своем магазинчике.

Я кивнула, пытаясь обуздать свое нетерпение. Она горевала. Я тоже но, идя по следу возможного убийцы, эта эмоция отошла на задний план.

- А что насчет всего остального? Кто-нибудь приходил в магазин, ведя себя необычно?

9

Вы читаете книгу


Кейд Стэйси - Горькая пилюля Горькая пилюля
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело