Яркая звезда любви - Бейль Карен - Страница 54
- Предыдущая
- 54/89
- Следующая
— Это правда! Это все Гроза Медведей. А Седой Волк выкупил меня у него, потому что я была больной. Если б не он, меня сейчас уже не было бы в живых.
Маленький Медведь взглянул в глаза Сандрин и понял, что она говорит правду. Он вложил нож обратно в ножны и отпустил Седого Волка, потом посмотрел на Красную Птицу, по-прежнему сидевшую у огня с выражением ужаса на лице, и попросил Седого Волка:
— Скажи жене, что я прошу у нее прощения. Я не хотел пугать ее.
Седой Волк сел и сказал несколько фраз Красной Птице. Она взглянула на Маленького Медведя.
— Не думаю, что ты убил бы меня, Маленький Медведь. Полагаю, ты тоже сыт этой ненавистью.
Тот устало кивнул, потом протянул руку и обнял Яркую Звезду. Она заплакала, а он стал гладить ее по голове.
— Теперь все будет хорошо, сестра. Ты в полной безопасности. Скоро я отвезу тебя домой.
— Ей пока нельзя ехать, ей нужно накопить сил, — сказал Седой Волк.
Маленький Медведь посмотрел на Сандрин. Она была измождена, под глазами залегли тени. Она казалась такой тонкой и хрупкой.
— Прости меня, Яркая Звезда.
— Это не твоя вина, — успокоила его она и положила ему голову на плечо.
Маленький Медведь взял в ладони ее лицо и прочел безмерную тоску в ее глазах.
— Со мной Колтер, — сказал он.
— Уэйд здесь?
— Да, он ждет за селением с еще одним нашим другом. Сегодня к ночи они будут здесь.
— Уэйд поехал с тобой искать меня? — спросила Сандрин и залилась слезами.
— Да, сестра. Он решил искать тебя, пока не найдет. Отдохни пока, сестра. Я разбужу тебя, когда придет Колтер.
Сандрин обняла Маленького Медведя сзади.
— Я знала, что ты придешь, — промолвила она, захлебываясь слезами, — я знала.
Маленький Медведь снова погладил ее по голове и дал Красной Птице увести ее и уложить. В глазах у него что-то защипало, словно к ним подступали слезы. Сейчас он чувствовал себя так, как в тот день, когда потерял семью.
— Она сильная и скоро поправится, — уверенно произнес Седой Волк.
Маленький Медведь взглянул на него. Этот человек ему не враг — это его брат. Он протянул руку, и Седой Волк крепко пожал ее.
— Сегодня я получил очень большой урок, — несколько торжественно произнес Маленький Медведь. — Человек из моего народа — мой истинный враг, а враг, которого я все время ненавидел и опасался, стал мне братом. Я никогда не забуду, что ты сделал для моей сестры. Седой Волк. Ты достойный человек.
Глава 12
Уэйд дремал съежившись, когда до его слуха донесся стук копыт. Он машинально схватил ружье и шепотом позвал Томаса. Минуту спустя он увидел Маленького Медведя, галопом несшегося к ним сквозь деревья.
— Почему ты здесь? — спросил Уэйд.
— Собирайся, мы идем в селение. Я нашел Яркую Звезду. Уэйд встал.
— Что с ней? Она жива?
— Она больна, Колтер.
— Где Гроза Медведей? — спросил Томас, вставая вслед за Уэйдом.
— Ушел. Это он продал Яркую Звезду некоему Седому Волку из племени Воронов. Уэйд недоуменно уставился на него.
— Не понимаю. Ведь они — ваши враги. Почему же ты так спокоен?
— Седой Волк спас жизнь Яркой Звезды. Если бы он не купил ее у Грозы Медведей, то она была бы уже мертва. — Маленький Медведь посмотрел на небо. — Надо торопиться. Скоро начнется буран.
Уэйд и Томас быстро собрали свои вещи, вскочили в седла и поскакали вслед за Маленьким Медведем в селение. Они спешились у хижины Седого Волка. Маленький Медведь вошел первым.
— Это мои друзья Колтер и Томас.
Седой Волк приветственно наклонил голову.
— Моя жена, Красная Птица, и я рады приветствовать вас в нашем вигваме.
Уэйд поверх огня посмотрел туда, где лежала Сандрин. Он приблизился тихо, стараясь не разбудить ее. Опустившись на колени, заглянул ей в лицо.
— Я здесь, Сандрин, — прошептал он и нежно погладил ее рукой по щеке. Его губы коснулись ее лица и ощутили жар ее кожи. — Мы потеряли так много времени, — сказал он и опустил свою голову рядом с ней.
Чья-то рука коснулась его плеча, и он сел. Красная Птица смотрела на него, и легкая улыбка играла на ее губах. Она жестами объяснила ему, что Сандрин была больна, и что теперь она отдыхает. Затем налила кружку, протянула ему, указывая жестом на рот.
— Спасибо, — сказал Уэйд.
Красная Птица обратилась к Седому Волку на языке Воронов и посмотрела на Томаса и Маленького Медведя.
— Красная Птица говорит, чтобы ты ел. И не спорь, потому что она всегда настоит на своем.
Когда и остальные получили свои чаши, все сели вокруг костра.
Седой Волк внимательно посмотрел на Томаса.
— В чем дело? — спросил Томас.
— Я тебя где-то видел раньше.
— Возможно, я торговал мехами в вашем стойбище, — ответил Томас. — В разное время я торговал со многими племенами.
Седой Волк покачал головой.
— Нет, я знаю тебя не поэтому. Томас пожал плечами.
— Я не могу тебя вспомнить, хотя обычно не забываю лица.
Седой Волк усмехнулся.
— Ты ведь пьешь воду белых людей, которая делает их безумными, не так ли?
— Да, я не прочь пропустить иногда рюмочку. Что же в этом такого?
— Когда пьешь эту воду, то принимаешься танцевать, да? Танцуешь, как койот в полнолуние.
— Ты танцевал? — смеясь, спросил Маленький Медведь.
— Где это ты видел меня танцующим? — спросил Томас, опуская свою чашку.
— В том месте, куда ходят все охотники и люди, которые живут в горах. Они заключают сделки и рассказывают истории. Многие индейцы тоже ходят туда. Я был там однажды и видел, как ты танцевал, Томас.
— Тот случай, о котором ты говоришь, произошел около пяти лет назад. У меня выдалась действительно славная зима, я даже нашел себе жену. Она была из племени сиу. Но черт возьми, она оставила меня прежде, чем наступила следующая зима, и ушла назад к своему народу. Но все равно она была восхитительной женщиной. — Томас задумался на время, прежде чем продолжать дальше. — Ну так вот, Джейк Лэски привез на встречу целый фургон виски. И это было наилучшее виски, какое я когда-либо пробовал. Не пить его было просто невозможно. Вероятно, тогда я несколько позволил себе. Под утро я снял с себя всю одежду и танцевал. — Он кивнул Седому Волку. — Я танцевал, как койот, воя на луну.
Уэйд пихнул Маленького Медведя.
— Вот, наверное, было зрелище!
— Я его никогда не забуду, — сказал Седой Волк, и все вокруг засмеялись. — Ну что ж, оставайтесь в моей хижине до тех пор, пока Яркая Звезда сможет отправиться с вами в путь.
— Она серьезно больна? — спросил Уэйд.
— Она была очень слаба и вся избита. Красная Птица сказала, что у нее все тело в синяках.
Уэйд быстро взглянул на Маленького Медведя, не в силах скрыть свой гнев.
— Где Гроза Медведей?
— Не знаю. Он сказал, что ему нужны ружья и лошади, чтобы ехать на юг. Но он не сказал, куда.
— Я найду его. — Голос Маленького Медведя был полон решимости.
— Я пойду с тобой, — сказал Уэйд.
— Возьмите меня с собой, я не прочь посмотреть, как этот человек окончит свои дни, — добавил Томас.
— Вы собираетесь прикончить его? — спросил Седой Волк.
— Ты же знаешь, что он сделал с Яркой Звездой, — сказал Маленький Медведь. — Я не могу простить этого, Седой Волк. Он из моего племени и должен заплатить за то, что он сделал с моей сестрой.
Сандрин медленно открыла глаза. Где она? Она боялась пошевелиться, чтобы ее мучитель не увидел, что она проснулась. Все тело болело, и она чувствовала себя совершенно разбитой. Ей хотелось умереть…
— Сандрин…
Она услышала, как ее позвали по-английски, и мгновенно узнала голос Уэйда. Нет, этому нельзя поверить, она ослышалась. Но все-таки повернулась и увидела его, сидящего рядом с ней.
— Уэйд?!
Сандрин произнесла его имя и все вспомнила.
— Я здесь, Сандрин, — сказал он, нежно гладя ее по щеке.
Сандрин закрыла глаза: она не могла в это поверить.
- Предыдущая
- 54/89
- Следующая