Выбери любимый жанр

Фактор аннигиляции - Бейли Баррингтон Дж. - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Да… Я посмотрю, что смогу узнать.

* * *

На далёком Сморне Принц Передан решил часик-два поспать.

Он спокойно работал в своих личных аппартаментах, изучая рапорты от всех секций. Ремонт повреждённых в битве боевых кораблей был практически завершён. Также были собраны материалы для постройки новых кораблей на замену потерянным, но при такой работе ресурсы лагеря подвергались серьёзному напряжению. В качестве альтернативы Передан обдумывал рейд на какую-нибудь сравнительно слабую и отдалённую базу, чтобы захватить корабли. Также он получал рапорты от агентов, заброшенных на население планеты, и эти рапорты тоже лежали на столе.

Комната была погружена в полутьму. На кушетке вдоль одной из стен лежал спящий принц.

Затем, в тишине, ое беспокойно зашевелился. Что-то зловещее творилось в мышлении Передана.

Он видел неистовый и неприятный сон. Затем какое-то тянущее ощущение предупредило даже его спящее сознание о том, что не всё в порядке.

Он заставил себя проснуться и скатился с кушетки. У него кружилась голова, его тошнило, но, что хуже всего, он чувствовал, что его сознание ускользает. Будто бы из него вытягивали всё его существо.

Без всяких размышлений он понял, что может сейчас легко «уйти под воду». Сделав невероятное усилие, чтобы остаться в сознании, он сфокусировал глаза и заставил себя сосредоточиться на содержимом комнаты, на формах и цветах, ясно и чётко. Постепенно ощущение благополучия возвращалось.

Но это было не все. Он осознал, что сама комната трясётся, вибрирует. Предметы падали с полок. Он стал терять равновесие.

Шатаясь, Передан вышел из аппартаментов в ярко освещённые внешние офисы. В воздухе раздавалс гул, отдалённый грохот рушащихся зданий. Внешние офисы были засыпаны находящимися без сознания телами его секретарш, молодых женщин, с которыми он годами делил свою постель. Переходя от тела к телу, он осматривал их. Некоторые, казалось, умирали, другие просто находились в глубоком, наркотическом сне.

Он пошёл дальше по палатке. Везде было то же самое. Все женщины и большинство мужчин лежали без движения. Несколько мужчин ходили, спотыкаясь, находясь в различных стадиях контроля над собой.

Один из них, более живой, чем другие, навалился на колонну и обратился к нему:

— Ваше Высочество! Должно быть, это нападение!

Передан проигнорировал его и поспешил дальше, сквозь прозрачную зелень палатки. Оказавшись снаружи, он взглянул на небо.

Но там ничего не было.

Немногие могли ему помочь. Он пришёл в ужас, осознав, что его организация внезапно оказалась беспомощной. Без всякого предупреждения целый лагерь был выведен из строя.

Все ещё ослабленный, он нашёл автомобильчик и проехал почти три мили до главного лабораторного корпуса. С трудом войдя, он обнаружил некоторые признаки жизни и деятельности. Многие учёные сохранили способность действовать и поспешно занимались работой.

— В чём вообще дело? — крикнул он, перекрывая гул генератора.

Только тогда его заметили. Один из учёных поднял голову и подошёл к нему. Передан заметил, что хотя его глаза выглядели живыми и понимающими, он, похоже, постоянно боролся с собой.

— Это жизненная форма с северо-востока — Пятно. Почему наши агенты не предупредили нас, что оно идёт сюда?

Передан проигнорировал вопрос. Он последовал за учёным к огромному складу приборов, где его коллеги занимались установкой приборов для стандартных измерений и подсоединяли другие приборы, которые они перетащили с другого конца лаборатории.

— Что вы делаете? — требовательно спросил он.

— Пытаемся узнать о нём что-нибудь. Но каждая мысль, каждое движение даётся с трудом. Мы все сходим на нет. Долго мы не продержимся.

Рядом с ними учёный в белом халате испустил небольшой вздох и растянулся на полу. Его коллеги быстро утащили его с дороги и продолжили работу.

— Почему мы ещё не мертвы? — спросил Передан.

— Мы не знаем.

* * *

Когда пришли эти новости, король Максим хохотал долго и громко.

— Проглотило их всех! Я знал, что это сработает.

Гринсект, стоявший рядом, склонил своё холодное лицо.

— Ваше величество можно поздравить с такой невероятной хитростью.

— Избавьте меня от лести, Гринсект, это государственное дело, — король залпом выпил серебряный зелёный кубок и ткнул его в сторону служанки, чтобы она его снова наполнила. — Ах, я просто не могу в это поверить. Дом Лоренцов наконец уничтожен!

— Наличествуют ли более детальные новости? — настаивал Гринсект.

— Конечно, нет, ты, увалень! Исследовательские команды, естественно, в световых годах от нас. Во всяком случае, производить наблюдения на планете, находящейся внутри Пятна, почти невозможно. Оно каким-то образом перебивает излучение. Но вы видели, что оно делает с любым миром, на который нападает. Не может быть никаких сомнений.

Шеф полиции медленно потёр ладони друг о друга, будто бы что-то смакуя.

— Единственный потенциальный источник политической оппозиции исчез. Теперь пора, Ваше Величество, дисциплинировать королевство и стремиться к истинному политическому единству.

— Что же, вы знаете, что надо делать. Подождите, пока молодой Санн не услышит об этом. Он будет в восторге! Я подарю ему пару планет за то, что он выполнил эту работёнку!

Гринсект, который как раз собирался подать мысль о том, что Джандрака следует забрать для дальнейших допросов, промолчал.

Высокие облака проносились над Максимилией, проплывая по зеленоватому небу. Глядя на них через окно своих аппартаментов, Кастор Кракно на мгновение вспомнил о своём родном мире, Кэроуле. Там небо было бледно-оранжевым, а облака — лимонно-жёлтыми.

— Полагаю, вы знаете, что делаете, — сказал он Джандраку, — но я всё ещё склонен называть вас дураком. Разве я не говорил вам, что недавно у меня возникли предчувствия? Знак Зверя на мне, должно быть, проявляется в виде новых симптомов… должно произойти что-то странное. Я это чувствую. С нами вам будет безопаснее.

За несколько минут до этого, Кракно, как это не удивительно, предложил Джандраку оставить свой пост, оборвать все связи и позволить анархистам укрыть его. Джандрак счёл эту идею смехотворной.

— Это верно, что я сформировал наши отношения ради своего собственного преимущества, — согласился Кракно. — Однако, я чувствую, что ваша полезность быстро иссякает. И хотя я не испытываю никакой любви к вашему классу, ни к воспитанию, мне всё же не хотелось бы отдавать вас Гринсекту и машине для рубки мяса.

— Не беспокойтесь, — беззаботно заявил Джандрак. Мы с ним лучшие друзья.

Кракно фыркнул.

— У Гринсекта нет друзей. Даже я, который никогда его не видел, могу это вам сообщить. Помните, он выбрал вас на эту двойную роль, потому что он знает о вашей склонности к двурушничеству. Он считает, что вы узнали о моей организации больше, чем писали в рапортах, и ему известен только один верный способ вытянуть из вас все. Сейчас примерно то время, когда он соберётся потребовать карты обратно.

Хорошие новости со Сморна не внесли в официальную политику того расслабления, которого ожидал Джандрак. Хотя Максим сходил с ума от радости, когда лагерь повстанцев исчез в Пятне, он просто удвоил усилия по рпеследованию диссидентских элементов и охоте на изменников, в то время как Политическая Полиция усилила бдительность. Весь правительственный аппарат начинал скрипеть под давлением террора.

Тем не менее Гринсекта он не опасался.

— Что, подвергать нервной пытке человека, которого так ценят король? Не посмеет!

Кракно сардонически посмотрел на него.

— Не понимаю, зачем я с тобой вожусь. Ладно, поезжай.

Пурпурные облака все ещё неслись по зелёному небу, когда Джандрак прошёл во Внутренний Город через одну из огромных арок, отделявших его от остальной части Максимилия-Сити. На ближайшей стоянке его ждала машина, которую он всегда парковал здесь во время своих визитов в Старый Город. Она скользила вдоль широких белых проспектов на положенной высоте в три фута, пока не оказалась в окрестностях дворца, где Джандрак резко повёл вверх, чтобы пришвартоваться у портала на высоте в семь футов на фасаде одного из массивных зданий.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело