Выбери любимый жанр

Проклятые (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa) - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Конечно уверена, — голос девушки выдавал непреклонность.

— Тогда нам надо встретиться.

***

Собирая вещи, Кэт впервые за все время по-настоящему волновалась. Когда что-то обдумываешь в теории, все видится в несколько ином свете. А вот на практике…

Девушке предстояло провести в доме миллиардера-отшельника неделю, после чего наступала неделя выходных. Правда, Кэт не собиралась возвращаться по прошествии недели, считая, что этого времени с лихвой хватит, чтобы нарыть приличное количество информации. Но черт, целая неделя вдали от цивилизации…

Тут же блондинка рассердилась на себя. Нет, трусость подруги точно заразна. Да чего с ней будет? Она всегда со здоровым скептицизмом относилась к различному роду слухам. Так что бояться не чего.

Приехав по указанному адресу, Кэт лишний раз проверила свою маскировку, а именно изящные, но полностью бутафорские очки и черный парик, со стрижкой каре. Фальшивые документы, телефон, ноутбук и различная, мелкая атрибутика, необходимая для дела. Главное не забыть, теперь ее зовут — Марта Сильвер.

Ее и еще шесть человек прислуги, уже ждал вертолет, любезно предоставленный Диккинсоном, дабы люди не теряли уйму времени, добираясь до особняка по земле. Полет прошел нормально и занял меньше часа. Хотя, Кэт, по причине жуткой боязни высоты, только и делала, что молилась все время, которое провела в воздухе.

По прибытии, у девушки захватило дух. Перед ее глазами раскинулся шикарный особняк, больше похожий на резиденцию королей. Невооруженным глазом было видно, зданию не одна сотня лет, но хороший уход, не давал времени разрушить величественную красоту. Глубоко вдохнув, Кэт направилась к дому. Несомненно, в будущем ее ждут большие перемены. А, в лучшую или худшую сторону, покажет время.

Глава 2.

Внутри убранство особняка, тоже поражало воображение. У Кэт сложилось впечатление, будто она перенеслась в другую эпоху, на несколько веков в прошлое. Молчавший всю дорогу мужчина, который сопровождал ее и других работников, наконец соизволил открыть рот:

— Ждите тут. Филлип, дворецкий мистера Диккинсона объяснит вам ваши обязанности.

С этими словами он быстро ретировался в неизвестном направлении. Прошла минута, пять минут, десять, а этого Филлипа все не было.

«Издевательство какое-то! Мы тут до вечера что-ли должны стоять и пыль собирать? И куда пропастился этот дурацкий дворецкий?!» — раздраженно думала Кэт, разглядывая помещение и своих будущих коллег.

— Меня зовут Филлип Грегори, — произнес взявшийся словно из ниоткуда мужчина лет пятидесяти, — и я приветствую вас в доме мистера Диккинсона.

Филлип напоминал больше робота, нежели человека. Никаких эмоций, ничего на протяжении всего вводного курса. Чем больше он говорил, тем хуже становилось настроение Кэт. Если верить словам человека-робота, то шансы встретить хозяина дома лично, сводились к нулю. Им всем была вверена территория, которую надлежало содержать в безукоризненной чистоте, за пределы оговоренной площади, заходить было строжайше запрещено. И глядя на немного испуганных лица «коллег», Кэт понимала, они и на сантиметр не переступят эту черту.

Но когда у всех вновь прибывших изъяли мобильники, и любую цифровую технику, способную запечатлевать или передавать изображение, Кэт ни на шутку разозлилась.

«Да что за тюремные порядки?!» — возмущенно думала девушка.

Кэт была искренне рада, что многие из девайсов, которые она прихватила, никак не выдавали своего предназначения и их не тронули. Про остальное же было сказано, что вернут по истечении недели. Было даже специальное время и место, когда Филлип мог выдавать мобильники, дабы люди связались с домом.

Девушка была безмерно рада, что хотя бы унылая процедура подписания контракта позади. После звонка Дена, Кэт на следующий день отправилась по указанному адресу, где перед ней в самом деле положили контракт и заставили его досконально прочитать. Блондинка даже присвистнула под конец. Было ощущение, будто она не горничной устраивается, а минимум директором банка. Зарплата была огромной, но и различных требований, штрафных санкций море. Но даже тогда Кэт еще не ощущала себя до конца в игре, полное осознание пришло только сейчас. И девушка лишний раз бросила тоскливый взгляд на телефон и ноутбук, которые уносил прочь странный амбал.

Объяснив обязанности, Филлип проводил всех в крыло прислуги и показал комнаты. Переступив порог, Кэт лишний раз удивилась. Во дела! Квартирка на окраине Лондона, которую она снимала, казалась пещерой, рядом с комнатой, которую тут выделяли прислуге. При чем у каждого человека была своя комната.

Кэт не могла понять, рада она или расстроена, тем, что комната своим оформлением разительно отличалась от зала куда они попали с улицы, и комнат вверенных для уборки. Тут все было современным, мебель, техника и просто стиль, в котором выдержано помещение. Будто переступив через порог, Кэт перенеслась из прошлого в настоящее.

В назначенный час она, как и еще несколько человек, при чем не только те, с кем она прибыла, в условленном месте ждали Филлипа. Появившись, человек-робот быстро раздал указания и исчез. Приступив к уходу за дорогущей мебелью и коврами, Кэт и не заметила, как наступил вечер. Как так? Как она, человек ненавидящий уборку, могла забыть о времени ей занимаясь? Да и не это главное, Кэт больше всего злило, что она совершенно впустую потратила день.

Вскоре Кэт поняла, задуманное ей, не так просто как кажется на первый взгляд. В общей сложности, девушка провела в этом дворце уже пять дней. И до сих пор у нее совершенно ничего не было. Абсолютно. Филлип не соврал, за все время Диккинсон ни единого разу так и не появился. Появлялся вполне понятный вопрос: на кой-черт человеку такие хоромы, если он даже не везде в них бывает? Постепенно Кэт начало овладевать тихое отчаяние в перемешку с депрессией.

Каждый раз, когда она тихонько приближалась к оговоренным границам, Кэт замечала на периметре охранников, которые не нравились ей не только тем, что они там просто есть, но и было в них что-то пугающее.

И только сейчас, сидя в комнате и переводя дыхание, Кэт поняла что ее так отталкивало от мужчин. Дело в том, что ей наконец удалось углядеть коридор, который как она думала не охраняется, и естественно она быстро данным фактом воспользовалась. Сердце восторженно билось. Да! Она сделала это! Ей удалось выйти за границы территории и теперь есть шанс узнать хоть что-то о странном хозяине особняка-дворца.

— Мисс, тут нельзя находится, — прозвучал скрипучий, какой-то механический голос за спиной.

Сердце от испуга ухнуло куда-то вниз, и недавняя эйфория разбилась на осколки. Обернувшись, Кэт увидела перед собой одного из мужчин-охранников. Вроде вполне обычный мужик. Средний рост, русые волосы. Ничего примечательного, если бы не глаза. Они были лишены каких-либо эмоций, в них даже характерного блеска не было. Мертвые глаза. Невольно все волоски на теле Кэт встали дыбом. Странный, необъяснимый страх забрался под кожу, заставляя липкий, холодный пот выступить на коже. Хотелось бежать от незнакомца со всех ног, куда глаза глядят.

2

Вы читаете книгу


Анна Дарк (KuCeHa) - Проклятые (СИ) Проклятые (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело