Выбери любимый жанр

Пламя Дракона - Бейли Робин Уэйн - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Смотрите! — внезапно пробормотала Кэти.

Со стороны Великого озера летели два дракона. Их крылья фосфоресцировали.

— Это секурнен, — пояснил Эрик. — Патрульные возвращаются.

— В жизни не видела подобной окраски. Куда это они?

— В Долину Чудовищ, хотя, если поручение очень срочное, они приземляются и здесь. — Эрик пробежал пальцами по глубокой царапине на толстом каменном парапете, оставленной огромным когтем. — Необычное место эта долина.

— Надеюсь, когда-нибудь там побываю. — Драконы исчезли за холмами. — Этот золотой просто великолепен.

Эрик кивнул. Солнечный, дракон Доу, сиял так, что само солнце могло ему позавидовать. Но Доу и Эвандер были далеко, в Вистовиме, и Кэти, пока еще не познакомилась с ними. Она видела Дымку, на котором летала Аланна, и Звезду Валиса, алого, как рубин. Валис и Аланна ждали их вместе с Родриго Диезом, Джаго и Тревином у пещеры, собираясь отвезти в Расул.

Кэти видели и его дракона, Тень. Эрик посадил ее тогда впереди себя на шею могучего зверя и крепко сжал в объятиях. Ей совсем не было страшно; Кэти даже подпевала его гармошке, если узнавала мелодию.

Эрик мечтательно прикрыл глаза и дотронулся до маленького серебряного инструмента. Музыка навеки связала его и огромного дракона. Он снова открыл глаза и представил опаловое свечение над холмами. Однако напрасно: Тень отдыхал сейчас в Долине Чудовищ.

Все еще не веря в реальность случившегося, Эрик поставил локти на парапет, подпер подбородок ладонями и вгляделся в даль. В воздухе веяло свежестью Великого озера. Впервые за много лет ему было по-настоящему хорошо.

Кэти мягко опустила руку ему на плечо.

— Ты раньше никогда не был таким спокойным.

Он не знал, что и ответить. Когда-то на Парадейне они с Кэти любили друг друга. На Парадейне. Он уже и не думал о нем как о Земле.

— Да уж. Мы угодили в самое пекло Тысячелетней Войны. — Он взял ее за руку, привлек к себе. — Тут действуют силы, о которых ты еще пока что толком не знаешь. Но ты права, Кэти, в душе у меня — мир.

Она едва ощутимо вздрогнула и не сказала ни слова в ответ. Он крепко обнял ее. Вместе они смотрели на Танадор. Вдруг он приподнял ее подбородок и поцеловал в губы.

— Я рад, что ты здесь. Хочу разделить этот мир с тобой.

Ветер хлестнул ее волосами по лицу. Кэти мотнула головой и закусила губу. Глаза ее на мгновение затуманились, потом стали неожиданно жесткими.

— Так что все это значит, Эрик?

Он сглотнул, глядя в ее немигающие глаза, понимая, что ранил ее.

— Не знаю. Может, я просто пытался понять, чего хочу.

Она высвободилась из его объятий. Волосы ее развевались на ветру.

— Да, — сказала она, словно откуда-то издалека, и поежилась от холода. — Наверно, уже пора.

Эрик стоял, не в силах ничего сказать или сделать.

Скрежет металлических конструкций вывел его из замешательства. Он посмотрел на юг. На крыше Шерен Чада была большая круглая площадка, в центре которой возвышался массивный металлический треножник с шаром, наполненным сияющим секой-мелином. Эту жидкость, выделяемую железами на драконьих крыльях, использовали для освещения. Прямо под треножником была дверь; лестница, начинающаяся за дверью, вела внутрь башни.

Потайной механизм медленно распахнул дверь, и появился Родриго Диез, приветствуя их легким взмахом руки и улыбкой.

— Намуе рана секойе!

— Намуе ши хами рана секойе, — усмехнулся Эрик, кивая на Кэти.

Глаза девушки подозрительно сузились.

— Опять меня обсуждаете, да?

Похоже, она повеселела. Низенький испанец поклонился. В его глазах мерцали огоньки.

— Прости меня, Кэти Дауд, — сказал он со странным акцентом. — Я здесь давно, но не забыл языки Парадейна. Намуе рана секойе — так мы теперь называем Эрика и Роберта: Братья Дракона.

— А я поправил его, — перебил Эрик, снова беря Кэти за руку и радуясь, что она не сопротивляется. — Братья и Сестры. Ты, я и Роберт. А еще Аланна, Валис, Эвандер и Доу… все, кто борется против Сердца Тьмы.

Кэти вопросительно поглядела на него, но Родриго взял другую ее руку и сжал.

— Только, пожалуйста, не беспокойся. Скоро заговоришь на гуранском языке не хуже Эрика и Роберта. Вот что я хотел сказать тебе. Флогис готов.

— Так чего мы ждем? — Эрик потащил Кэти к дверям.

— Да уж, — отозвалась она, — ты умеешь развлечь девушку.

Родриго задержался на пороге:

— Ты видела уже немало странных вещей, Кэти Дауд, и это только начало. И помни: пока ты в этих стенах, с тобой ничего дурного не случится, ведь мы рядом.

Кэти подняла бровь и сжала руку Эрика:

— Он что, пытается меня успокоить?

Они последовали за стариком по узкой каменной лестнице. Внизу Родриго коснулся рычага, закрывающего выход на крышу, обернулся, тронул плечо Кэти и жестом пригласил гостью осмотреть круглое помещение, в котором они оказались. Его освещало более дюжины закрепленных на стенах шаров величиной с кулак, наполненных секой-мелин. На равном расстоянии друг от друга стояли широкие прямоугольные столы, уставленные рядами тазов и кувшинов. На стенах висели полки и шкафчики с полотенцами и мягкой кожаной одеждой секурнен.

— Некоторые наездники приземляются прямо на крышу и через нее попадают в Шерен, — пояснил Диез. — Здесь они могут в случае необходимости переодеться и помыться.

— Эрик привел меня сюда помыться сразу по прибытии, — сказала Кэти, машинально проводя рукой по своему наряду кремового цвета. Ботинки были чуть темнее. — И одежду вот дал. Никогда не встречала более мягкой материи.

— Это кожа подрастающих драконов, — сказал Диез и повел их дальше.

Они вышли в широкий коридор. По стенам висели гобелены, затканные сценами из истории Гурана и Владений Света. Маленький желтый шар отбрасывал мягкий желтоватый свет на тяжелые деревянные двери, расписанные странными узорами и символами, напоминающими колесо.

— Бобби говорит, они похожи на гексаграммы с амбаров и домов в Пенсильвании, — шепнул Эрик на ухо Кэти.

Она пожала плечами и нахмурилась:

— Ну, он же пишет про всякие ужасы, значит, должен разбираться в таких вещах. А почему ты шепчешь?

— Законный вопрос со стороны библиотекаря: это святилище Флогиса.

Двери распахнулись, и показался Роберт.

— Добро пожаловать, — сказал он и тут же понизил голос, удивительно точно подражая Борису Карлову[2]. — Входите. — Он сгорбился и пальцем поманил их за собой.

— Прямо как в фильме про доктора Фу Манчу, — пробормотала Кэти.

Комнату освещали лишь два котла на треножниках, источавшие рубиновые лучи. Повсюду витал тонкий дым, его струйки трепетали на сквозняке.

Посреди комнаты был нарисован расплавленным золотом большой круг. Внутри него пол украшали выложенные тихо мерцавшими драгоценными камнями узоры, гораздо более сложные, чем на дверях.

Впрочем, Эрику было не до этого великолепия. Он смотрел поверх круга, туда, где сгущались тени, исчезавшие где-то в невидимых высотах, — туда, куда боялись проникать даже рубиновые лучи. Сердце его забилось быстрее и тревожнее. Сколько бы он ни приходил сюда, приготовиться к встрече с существом по имени Флогис было невозможно. Флогиса еще не было видно, но его присутствие ощущалось — словно паук шевелился в ужасной черной паутине.

— Эрик, что происходит? — спросила Кэти. Ее голос прозвучал неожиданно резко. Девушка подошла к самому краю золотого круга и остановилась. Когда она снова заговорила, голос ее срывался: — Я что-то чувствую. Вон там.

— Тихо, Кэт, — сказал Роберт, вставая рядом с Эриком. — Гнев, который ты испытываешь, — не твой собственный.

— Но я не сержусь. О чем это ты?

Эрик, Роберт и Родриго переглянулись. Эрик слишком остро чувствовал собственное напряжение: мышцы спины немного болели, кулаки сжимались. Как всегда в присутствии Флогиса.

— А что же ты испытываешь, если не гнев?

Кэти озадаченно мотнула головой и вгляделась в темноту. Эрик не видел Флогиса, но был уверен, что Кэти это каким-то образом удается.

вернуться

2

Актер, игравший в старом фильме «Франкенштейн».

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело