Выбери любимый жанр

Дракон Третьего Рейха - Угрюмов Олег - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Мулкеба, который никогда не отличался излишней кротостью и ангельским терпением, не выдержал:

– Так невозможно, ваше величество! Это немыслимо! Текст не будет иметь никакой магической силы, если вы все время будете отвлекаться и перебивать меня! Мало того, что я ючусь… тьфу! – ютюсь в какой-то сырой башне с крысами и мокрицами, мало того, что мне погрызли все волшебные книги, так еще и вы туда же! Я отказываюсь работать в таких условиях!

– Ты, Мулкеба, говори, да не заговаривайся, – возмутился Оттобальт. – Я тебе книг никогда не грыз! Просто удивительно, до чего доходят мои придворные, – книги я ему грыз! А если голову отрубить, тогда что?

– За что, ваше величество?!

– За несоответствие, – ехидно ввернул король, подцепивший мудреное словечко у своего казначея и втайне этим гордившийся.

– На все ваша воля. Только дела в королевстве от этого сами собой не улучшатся, мой повелитель. Сегодня вы казните меня, а через неделю останетесь один на один, как вы думаете, с кем? Насчет варваров я не беспокоюсь: мой могучий монарх способен остановить любое нашествие, но и он уязвим, как всякий смертный…

Король опомнился и занервничал:

– Хорошо, хорошо, Мулкеба. Ну хватил через край – с кем не бывает. Ты тоже не подарочек, а я ведь люблю тебя, подлеца. Давай уж заканчивай свою… Как там ее?

– Вы стоите на башне и отвечаете: «Мадам, вашего номера нет в моем терминале. Боюсь, ничем не могу помочь», – уныло забубнил Мулкеба.

Оттобальт заметно оживился

– А нельзя попроще? Например: «Иди к черту, старая карга», – да и все на том?

– Нет, нельзя, это текст древнего Писания, – печально вздохнул маг.

– Ну как же нельзя? Это же я стою на башне – почему нельзя? – обиделся король.

– Все равно нельзя, ваше величество, – тихо, но твердо возразил Мулкеба.

Оттобальт засопел сердито и заерзал на троне:

– Мулкеба, а ты мне уже перечишь.

– Не смею перечить вам, мой повелитель, но вы так не избавитесь от проблем. Сосредоточьтесь, возьмите себя в руки, проникнитесь важностью момента, наконец.

– Это как?

– Полностью, без остатка.

– А-а… – И Оттобальт снова сделал умное лицо. – Да. Ну тогда давай еще раз сначала.

Маг снова сгорбился, потер поясницу. Внезапно он схватил королевскую кружку в цветочек и порядком отхлебнул из нее. Отшатнувшись, долгое время хватал ртом воздух и пучил глаза. Лицо его – обычно бледно-желтое, как старый пергамент, – налилось кровью и стало багроветь. Затем он со свистом выпустил из себя воздух.

– Как?! Как вы это пьете, ваше величество?! – выдохнул он, как только к нему вернулся дар речи.

– Вот видишь, а ты мне не верил. То ли еще будет, брат Мулкеба. Давай заклинай.

– Наверное, мой король, я попробую другое заклятие. Попроще, без выкрутасов.

– Но надежное?!

– Естественно.

– Позволяю, – махнул рукой Оттобальт. – Бубни.

– Так, сядьте спокойно, закройте глаза, можно не подглядывать, а теперь: шура – бура, круксра – муксра, глиса – пуса, шмоп, – забормотал маг, делая загогулистые пассы руками.

Король осторожно приоткрыл правый глаз.

– Что, все? И это все, что ты можешь предложить своему королю?

– Лучше скажите, как ваша голова? – требовательно спросил Мулкеба.

– Голова? – растерялся Оттобальт. – Что голова? Немного шумит, но… Вроде болит уже меньше.

– Значит, надо повторить еще раз.

Но не успел он воздеть руки к потолку и придать лицу соответствующее выражение, как неугомонный король снова ввязался в дискуссию:

– Да, кстати, с этим… с сорок четвертым, мне больше понравилось – конец такой возвышенный, а то что это такое – рум, бурум-бурум и какой-то шмоп? Совсем неинтересно и не по-современному. Отстали мы от просвещенных государств на десятилетия. То-то я смотрю, варвары к нам так и лезут, так и лезут!

Мулкеба был явно озадачен таким неожиданным поворотом дела.

– Так не я же, ваше величество, магические книги пишу. Что досталось по наследству, тем и пользуюсь

– Да-а? А я, признаться, думал, что и ты чего-нибудь такое пописываешь в своей башне. – Оттобальт крепко задумался. Яростно почесал пышную бороду. – Надо тебе жалованье сократить.

Маг встревожился не на шутку. Король был прост и безыскусен, как любое дитя природы, и его разум – практический и ясный – не был затуманен хитросплетениями сложных мыслей. Поэтому выводы из услышанного он делал часто самые естественные, но и самые неожиданные, приводя в замешательство большинство своих придворных, которые потом ломали голову, как бы выкрутиться так, чтобы и короля не прогневить, и его приказание обойти. Что же касается отнюдь не маленького жалованья королевскому чародею, то в этом вопросе у Мулкебы единомышленников нет и не будет и потому отстаивать свои интересы ему придется самому. Мулкеба понял, что на сей раз влип. И влип серьезно. Он поспешил повернуть течение монарших мыслей в более благоприятное для себя русло:

– Я… Я, ваше величество, тоже пишу. Но, знаете, государственные дела разные… в общем, работы много – некогда творчеством заниматься.

– А вот я тебя и поймал! – обрадовался король. – Поймал, Мулкеба! А ну расскажи мне, какими это ты в последнее время государственными делами занимаешься?

Маг приосанился, стараясь не потревожить свирепый ревматизм.

– Да знаете, ваше величество, всякого много: вот, например, ваша тетя не сходит с повестки дня, варвары там всякие лезут чуть ли не в… не будем говорить куда.

Как Мулкеба и рассчитывал, королевские мысли сделали крутой поворот и снова потекли в нужном направлении. Возлюбленный монарх опять погрустнел и сник.

– Не сходит, не сходит, это точно. А что ты делал, чтобы она сошла?

– Да всякое делал, но боюсь, что без дракона нам не обойтись, – выпалил Мулкеба, ввязываясь в эту секунду в жуткую авантюру. Впрочем, он еще не предполагал, насколько жуткую, озабоченный исключительно своим благосостоянием, которое грозило вот-вот пошатнуться.

– Без дракона, говоришь, – опять оживился Оттобальт, который на протяжении всего разговора, как маятник, то воспарял духом, то снова катился вниз, в мрачную и безысходную пропасть отчаяния. – Ну-ну, это интереснее, продолжай.

Вот здесь и совершил катастрофическую ошибку обычно мудрый и крайне осторожный в своих высказываниях и особенно обещаниях Мулкеба, почувствовав возможность набить себе цену в глазах короля.

– Ах, ваше просвещенное величество, вы же знаете, как сложно подчинить себе дракона. Они ведь малоизученные, сволочи. И среди них всякие попадаются. Вот так вызовешь, например, заклинанием ящера, а он свалится на голову, как ураган, и полкоролевства – тю-тю.

– Ну да, это ты можешь мне не рассказывать, – с пониманием молвил Оттобальт.

Маг подобрался поближе к королю и произнес заговорщическим голосом, тихо-тихо:

– У меня один случай был… точнее, не у меня, а у одного моего знакомого чародея. Вызвал он как-то дракона, тот прилетел, сбросил какую-то гадость и улетел. Все думали, что на этом чудеса закончены, да не тут-то было. – И горячо зашептал на ухо: – Оказалось, что тот дракон больно ядовитый был и бросил он на землю свой яд. Теперь в тех местах никто не живет и ничего не растет, – одним словом, земля там и поныне мертвая, вот так-то, ваше величество.

– Во, беда какая, – сочувственно покачал головой король. Затем строго глянул на мага: – Ты мне такого не сотвори в государстве, а то знаешь, чего я с тобой сделаю?

– Да как можно, ваше величество! Я о подобном и мечтать не смею. То есть думать не могу. Куда же мне деться от вас да от дракона? – возмутился Мулкеба.

– Смотри мне…

Стремясь отвлечь Оттобальта от опасной темы, маг произнес тоном базарного зазывалы:

– Я тут поразмыслил немного, и у меня появился план.

– Немного? Мне это нравится. Давай выкладывай поскорее, а то завтракать пора.

– Я вкратце, ваше величество. Сейчас вот только за картами сбегаю.

– Чего? Валяй как есть, без всяких карт, не то я передумаю и пойду обедать, то есть завтракать, вот.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело