Выбери любимый жанр

Дотянуться до звезд (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa) - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Кто бы ни был мой похититель, и какая бы причина не толкнула его на этот безумный шаг, он был близок к осуществлению задуманного, и я была лишь способом добраться до Блейка… Его ахиллесовой пятой.

Мне было до одури страшно. Страшно за себя, но еще сильнее я боялась за возлюбленного, ведь именно он был целью этого мстителя.

Все мои попытки, выбраться отсюда, окончились неудачей. Я быстро поняла их тщетность. Все было заранее продумано и спланировано. Из этой комнаты лишь один выход — через дверь. Очень прочную и наглухо закрытую.

В этой комнатушке не имелось окон, и поэтому я понятия не имела, сколько уже провела тут времени. Это могло быть как пару часов, так и пару дней. Никаких ориентиров или мебели. Ничего. Только мерзкая, тусклая люминесцентная лампа под потолком, которая постоянно мигала, и этим здорово действовала на нервы. Хотя, может, и это продумано заранее…

С громким скрипом дверь открылась, и вошел знакомый мужчина.

— Пора, — глухо произнес он и грубо поставил меня на ноги. — Скоро ты встретишься со своим ублюдком. Только вряд ли это будет счастливая и радостная встреча.

От его слов кровь застыла в жилах. Интуиция подсказывала, что задумал он что-то ужасное. С заходящимся от страха сердцем я следовала за мужчиной.

Господи! Помоги нам!

Я боялась за себя, но этот страх был ничто, по сравнению с ужасом, который я испытывала от мысли, что с Блейком что-то случится. Я слишком хорошо помню дни, удушающего отчаяния, когда думала, что Блейка нет в живых. Ни за что на свете, я не хочу переживать такое еще раз.

Я шла навстречу судьбе, прекрасно понимая — шансы, выбраться из этой истории обоим живыми и невредимыми, ничтожно малы. Человек, который идет рядом — безумен. И это делает его чрезвычайно опасным. Ненависть, слишком сильное чувство, и оно полностью поглотило его разум, лишая возможности решить вопрос мирным путем. Мне остается только надеяться, что у Блейка есть план, или нам как-нибудь повезет. Или хотя бы на то, что все кончится быстро.

Глава 21.

POV Мая.

Вскоре мы подходим к какой-то лестнице, которая, судя по всему, идет наверх. Перед этой самой лестницей мужчина останавливается.

— Не вздумай выкинуть какой-нибудь фокус, — угрожающе произносит он.

После, заведя мне руки за спину, он защелкивает на запястьях браслеты наручников и одевает на голову какой-то мешок. Ткань настолько плотная, что не пропускает ни грамма света, а еще от этого мешка воняет тухлой рыбой, причем так сильно, что мне кажется, я сейчас задохнусь.

— Это чтобы ты головой не вертела, пташка, — слышу я голос.

Поднявшись по лестнице, мы выходим на улицу. Зачем?

Мой похититель куда-то меня тащит, и по пути я чуть дважды не навернулась, так как не вижу абсолютно ничего. Как мешок с картошкой, он закидывает меня в кузов машины, но я так думаю, судя по пространству и запаху бензина. После слышу характерный гул мотора и ощущаю тряску, которая свидетельствует о том, что мы куда-то движемся.

В душе бушует настоящая буря. Что задумал этот тип? Он сказал, что мы с Блейком скоро встретимся, неужели Блейк добровольно согласился сунуться в тщательно подготовленный капкан? Он же должен понимать — это ловушка.

Очевидно, он согласился на это из-за того, что любит меня. Впервые в жизни мне отчаянно захотелось, чтобы он разлюбил меня и не стал рисковать собой. Я слишком за него боюсь. А я… Не думаю, что я была бы интересна этому типу, если бы Блейку не было до меня дела. Ох, Блейк!

Как бы мне сейчас хотелось отмотать время назад и избежать всего этого. Я же не хотела возвращаться в этот город, ну почему я не проявила больше настойчивости? Почему не убедила его в том, что это плохая идея?

Если бы мы сюда не вернулись, то возможно не столкнулись бы с врагами из его прошлого. А прошлого ли? Может, он до сих пор занимается чем-то за рамками закона? Нет-нет! Не хочу в это верить! Он мне обещал, что с криминалом покончено, и я верю ему. Хочу верить. Очень хочу.

Внезапно я поняла, что тряска прекратилась. Мы остановились, куда-то приехали. Сердце начало стучать сильнее, предчувствуя беду.

Не снимая с моей головы вонючего мешка, хотя на фоне ужаса, что я испытывала, вонь была меньшей из моих проблем, этот тип грубо выволок меня из машины. Когда мои ноги коснулись земли, я потеряла равновесие и упала, сдирая в кровь ладони.

— Блядь! — выругался мой похититель и рывком поставил меня на ноги.

Понятия не имею, куда мы шли, но скоро мы вошли в здание, о чем говорила ровная поверхность под ногами и гулкое эхо от шагов.

Вскоре мужчина усадил меня на стул, судя по всему, и накрепко связал мне руки, ноги, и просто привязал тело к стулу веревкой. Можно подумать, я накаченный герой боевика и обладаю силой и сноровкой, чтобы освободиться и сбежать.

Мешок с головы был, наконец, снят, оглядевшись, я увидела, что нахожусь в еще одной комнате, напоминающей подвал без окон. И зачем было куда-то ехать? Что эта, что та комнаты похожи как сестры близнецы. Какой смысл?

Мой похититель ушел, и я осталась одна. Мысли стали атаковать с новой силой. Где я? Что он задумал? Как выбраться и уберечь Блейка от опасности?

Естественно, как я и думала, попытка освободиться от пут была безуспешной. Меня стало охватывать отчаяние. Неужели мне суждено погибнуть в этом нигде? Неужели Блейк сглупит и сунется сюда, в ловушку?

Не знаю, сколько прошло времени, но за дверью послышались шаги, и когда она открылась, я увидела Блейка.

- Мая, — воскликнул он, и глаза его расширились.

Он, было, рванулся ко мне, но шедший сзади мужчина нанес ему сильный и точный удар по голове. Блейк рухнул на пол, не издав ни звука.

— Блейк! — мой крик меня оглушил.

Но реакции не последовало. Он был без сознания. Беспомощен и уязвим. Подонок, что держит нас тут, может убить его на месте. Злые слезы отчаяния стали закипать на глазах. Так не должно быть!

Жаждавший мести ублюдок, пристегнул ногу Блейка к батарее короткой цепью. Как собаку на поводок! Сука!

Время тянулось мучительно медленно, а Блейк так и не приходил в себя. Я звала его, просила очнуться со слезами на глазах, но все бес толку.

— Ну очнись же ты! — произнесла я охрипшим от слез голосом, и к моей радости я услышала стон.

Перевернувшись на спину, мужчина схватился за голову.

— Блейк. Как ты? — взволнованно произнесла я.

— Бывало и лучше, — простонал он и сел.

Обнаружив цепь, он попытался освободиться, но быстро понял — это бесполезно.

— Ты в порядке? — тихо спросил мужчина, бросив бесполезные попытки, освободить ногу.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело