Арканум - Уилер Томас - Страница 38
- Предыдущая
- 38/58
- Следующая
– Ну что ж, спрашивай, – снисходительно промолвил Кроули.
– Кто он? – Лавкрафт смотрел ему прямо в глаза. – Кто этот Дариан?
– Одаренный молодой человек, который пошел напролом.
– Откуда вы знаете? Он был вашим учеником?
– Не только моим, – ответил Кроули, заливая в заварной чайник кипяток, – но и Дюваля тоже.
– Дюваля? – в ужасе воскликнул Лавкрафт.
– Дариан был необыкновенно талантливым юношей. Его, пожалуй, можно было бы сравнить с тобой, когда ты еще не свернул на кривую дорожку.
Лавкрафт поморщился.
– Но на меня произвели впечатление не только его эрудиция и амбиции, – продолжил Кроули. – Он обладал также редкостным даром телепатии. А эта комбинация свидетельствует о появлении настоящего мага. Вначале он потрепыхался в руках Дюваля, а затем, естественно, пришел ко мне.
– И что?
– Мальчик подавал большие надежды. Первое время я был им доволен, а потом его выкрутасы мне надоели.
Кроули протянул Лавкрафту чашку.
– Я не понял.
– Конечно, не понял, – насмешливо произнес Кроули. – Наследственность. Полностью этого парня следует называть Дариан Уинтроп Демаркус.
– Сын стального магната Торнтона Демаркуса? – Лавкрафт понизил голос до шепота.
– Он тебе известен?
– По архивным документам, – с запинкой проговорил Лавкрафт. – Все предки Торнтона Демаркуса – сатанисты. Таких ужасных, наверное, не существовало в мире. Разумеется, сам он тоже. Я знал это еще до того, как был...
– ...приглашен в Арканум? – закончил Кроули.
– Да. Торнтон Демаркус был нашим самым опасным врагом.
Кроули усмехнулся.
– Я тебя понимаю. О присутствующих не говорят.
– На его совести убийства в Аркхэме.
– А изгнание нечистой силы в Бостоне? А вызов джинна? Не следует забывать и свиток Нъярлатотепа. – Кроули перечислил три провальных расследования Арканума.
– Его убил Дюваль?
Кроули пожал плечами.
– И тем не менее Дариан пошел к нему учиться?
– Он скрыл от него свое происхождение. Вот это меня больше всего в нем и восхищало. Такой молодой и сметливый. Втерся в доверие к старому псу и играл на его тщеславии, пока не выпытал все тайны.
– Но и вас он тоже обманул.
– Очевидно. – Кроули глотнул чаю. – Но все равно враг моего врага – мой друг.
Лавкрафт с шумом поставил чашку, расплескав чай, затем сорвал со стены церемониальный кинжал и выхватил из ножен.
– Я не намерен терпеть ваши издевательства!
Кроули весело расхохотался.
– Да. Сохранился еще огонь в парне. Сохранился.
– Это вы направили его по следу! Вы, один из самых выдающихся знатоков магии Еноха в мире. Откуда еще Дариан узнал бы, что она в зале реликвий?
– Ничто не могло бы принести мне большего удовлетворения, чем сознание, что я причастен к гибели Дюваля. Но этот парень перебежал мне дорогу. Поначалу все было предельно ясно. Он добывает у Дюваля «Книгу Еноха», а использую ее я, Алистер Кроули. Но Дариан решил действовать сам.
– И что им руководит? Месть?
– Ты не слушаешь меня, щенок? – Несмотря на кинжал в руке Лавкрафта, Кроули заставил его попятиться к стене силой своего взгляда. – Надо воевать интеллектом, а не этим, – он ткнул острым ногтем в грудь Лавкрафта, – бесполезным дерьмом. – Быстрым движением Кроули выхватил кинжал из руки Лавкрафта и приставил острие к его горлу. – Месть имела второстепенное значение. У парня непомерные амбиции. Он гораздо опаснее, чем его отец.
Лавкрафт стоял, парализованный взглядом Кроули. Маг горячо задышал ему в лицо.
– Он служит единственному хозяину – князю тьмы. И намерен вызвать конец света. Учти, у него есть теперь не только воля, но и средства. – Кроули оттолкнул Лавкрафта. Взял чашку, сделал несколько глотков. – Ты стал таким же тупым, как этот олух Дойл.
– Алистер, мне безразлично ваше мнение, – произнес Лавкрафт, потирая горло. – Я предлагаю простую сделку. Книга в обмен на Дариана.
– А почему тебе не терпится ее заключить? Он подобрался слишком близко? Некоторые мальчики и девочки уже тук-тук? Сколько их осталось, а? Расскажи дяде Алистеру, сколько осталось маленьких птичек?
– Катитесь к дьяволу, – проворчал Лавкрафт.
Кроули засмеялся.
– Вы все танцуете под его музыку и даже не осознаете этого. Он заманивает вас в свой капкан.
– Вы хотите сказать, что это приглашение на прием?
Кроули принялся подрезать ногти лезвием кинжала.
– Но ведь оно от мадам Роуз, – пробормотал Лавкрафт. – Вы же сами намекнули тогда об имени и о стражнике...
– У любезного Торнтона, кроме сына, были еще дети, – сказал Кроули.
– Она его сестра, – догадался Лавкрафт.
– Мадам Роуз зовут Эрика Демаркус. И Хэллоуин будут праздновать в фамильном имении Демаркусов. Так что вы отправитесь прямо в пасть льва. Там будет ждать вас он во главе своего войска.
– И как нам его остановить?
– Дать то, что он желает.
– Но это...
– Все, я ответил! – бросил Кроули. – А теперь уходи.
Лавкрафт направился к двери и обернулся:
– Но вы не потребовали никаких гарантий насчет книги?
– Ты дал мне слово джентльмена. Этого достаточно. И учти, я умею расправляться с теми, кто меня предает.
Лавкрафт открыл дверь, вышел в коридор и вдруг услышал сзади:
– Говард...
Кроули стоял в противоположном конце студии, смотрел в окно.
– Учти, в этой игре есть еще один участник.
Лавкрафт хотел вернуться и задать пару вопросов, но скрипнули петли, и дверь захлопнулась перед его носом.
ГЛАВА 33
– Где тебя черти носили? – воскликнул Гудини.
– Занимался в библиотеке, – буркнул Лавкрафт, подходя к камину, чтобы согреть руки.
– И что?
Он вздохнул.
– Закройте дверь.
Мари захлопнула застекленную створчатую дверь, отделяющую гостиную от коридора первого этажа.
– Говард, что случилось? – спросил Дойл.
– Какого черта ты подглядывал за Эбигейл? – добавил Гудини.
– Я не подглядывал.
– Но ты прятался в чулане?
– Нет. Я разлил чернила и пошел за тряпкой... Впрочем, думайте, что хотите. Ведь вам безразлично, что я скажу. Правда? – Он свирепо посмотрел на Дойла. – Правда?
– Но мы не...
– Я очень подходящий мальчик для битья. Конечно, в случае крайней нужды могу принести пользу. Но доверять мне нельзя.
– Что ты городишь, – проворчал Гудини.
– А где бы вы были без этого ни на что не годного Лавкрафта, хотел бы я знать? – Его глаза потемнели.
– Говард, ваш вклад в дело Арканума никогда не подвергался сомнению, – заверил Дойл.
Лавкрафт усмехнулся:
– Арканум... Для вас, Артур, возможно, это имеет значение, но не для меня. Мне важен был Дюваль, а теперь, когда его нет... не вижу причин оставаться с вами.
– Ну и убирайся куда хочешь! – взорвался Гудини. – Чем раньше, тем лучше.
– Погодите, не горячитесь, – попросил Дойл, пристально глядя на Лавкрафта. – Говард, нам всем не хватает Дюваля, но больше всего страдаете без него вы, я уверен.
Лавкрафт опустил голову.
– Константин поставил перед нами цель, – продолжил Дойл. – «Арканум» – это последнее, что он произнес перед смертью. Мы просто обязаны в память о нем отбросить обиды, разногласия и объединиться для последнего расследования. Без Говарда Филлипса Лавкрафта Арканум прекратит существование. Так считаю не только я, но и остальные.
– Это правда, Говард, – подала голос Мари.
Лавкрафт потер глаза и произнес:
– Дариан – это Дариан Уинтроп Демаркус, единственный сын Торнтона Демаркуса.
Гудини побледнел.
– Демаркус?
– Мадам Роуз – его сестра Эрика. Прием состоится в особняке Демаркусов. – Лавкрафт плюхнулся в кресло у камина. – Я слышал, что там, под домом, есть сложная система ходов, проложенная очень давно. Согласно легенде, в одном из таких ходов, где-то под кладбищем, сооружен храм, сатанинский храм, где Торнтон служил черную мессу.
- Предыдущая
- 38/58
- Следующая