Выбери любимый жанр

Смешение судеб (СИ) - Вудворт Франциска - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

На меня не подействовали уговоры и воззвания к благоразумию и Крон отступил. Было решено сделать щедрые пожертвования в Храм. Меня это вполне устроило, не мои же деньги.

Для меня стал полной неожиданностью среди многих гостей приветствовать Асю и Дориана. Они приехали с дипломатической миссией. Без сомнения Веста поспособствовала их появлению у нас, а сюда они перенеслись уже вместе с Шерриданом. При виде друзей, я не сдержала радостной улыбки. В нашем полку прибыло! Явно они не на день приехали.

После приветствия гостей, Крон протянул мне руку и я вложила свою ладонь в его. Наступил завершающий момент. Заиграла музыка и мы спустились в зал. Людская толпа расступилась как море, освобождая нам дорогу. Лёгким пожатием руки Крон дал мне знак, что пора выпустить крылья. Я подчинилась, и по залу раздался единый вздох толпы, когда за моей спиной появились прозрачные крылья. Мы взмыли в воздух и закружились в танце под музыку.

Впервые мы танцевали его наяву. До этого Крон учил меня этому танцу во сне. Днём у него было слишком много дел, и я его практически не видела. Нда, и платье у меня во сне к земле не тянуло своим весом. Мы взмыли к куполу зала, который сиял тысячью огней, ослепляя нас. Крон кружил меня, а я была рада тому, что под платьем у меня множество пышных нижних юбок, а то было бы зрелище для тех кто внизу.

"И что за чепуха лезет в такой ответственный момент?", — не смогла я сдержать нервного смешка, старательно повторяя все па. Как я узнала, таким образом танцует лишь Правитель. Все остальные как обычно кружатся в танце по залу.

Когда в завершении я упала в объятия Крона, а он меня прогнул, я облегчённо вздохнула. Что?то к концу танца я начала уставать. А потанцевали бы вы в бронежилете! Вес платья не намного от него отличался. Мои крылья были сложены, и крепко прижимая меня к себе, Крон приземлился, элегантно коснувшись пола. Заиграл следующий танец, и его я должна была танцевать с Шерриданом.

Ни единый мускул не дрогнул на лице Крона, когда он подвёл меня к мужу, а я знала, что он был против нашего совместного танца. Мы даже спорили с ним до хрипоты. Он указывал на то, что я его Кьяри и вообще, между нами договор, я же в ответ заметила, что будет странно, если я не уделю и одного танца своему мужу. Крон не уступал, пока окончательно не вывел меня из себя. Мы это обсуждали как раз после того, как он "обрадовал" меня информацией по поводу Храма. В общем, я была раздражена и заявила, что или я танцую с ними двумя, или вообще ни с кем!

Скрепя зубами он согласился на единственный танец, но тут же отыгрался, заявив, что так как вся официальная часть к этому моменту будет завершена, то он вполне понимает, что у Шерридана есть неотложные дела и ничего не имеет против, если он удалится. И этак между прочим добавил, что во время праздника и нашего танца в частности, его служба безопасности будет блокировать открытие порталов. Р — р-р!

Удивительно, несколько минут назад я парила в воздухе с Кроном, но лишь кружась в танце с Шерриданом у меня было полное чувство, что я лечу. Особенно остро я чувствовала прикосновение его рук. Пусть мы едва касались друг друга пальцами, танцуя па, но я ничего не могла поделать со счастливой улыбкой на своём лице.

Мне придётся уйти после этого танца, — сообщил он.

Я знаю

Больше всего на свете, я хочу уйти отсюда с тобой!

Именно поэтому хозяин бала блокирует открытие порталов, — усмехнулась я.

Я бы этого хозяина, — беззлобно произнёс Шерридан. Мы ничего не могли с собой поделать, будучи настолько счастливыми в это мгновение, что для злости или раздражения не оставалось места. Как ты?

Развлекаюсь, играя на нервах у сыновей ирлинга.

Рия! рассмеялся Шер.

Как дома дела?

Совет счастлив, что ты Кьяри и подсчитывает выгоды. Народу сообщили, что ты останешься на месяц у ирлингов с дружественным визитом, в сопровождении моей матери, и мне кажется, у них роман с Сэмюэльсоном и скоро будет свадьба.

Это здорово!

Да? А я ещё сам не понял, как относиться к данному факту. Он чуть скандал не закатил, когда я сказал, что она нужна мне здесь. Мне?! Хотел поехать с ней, но ирлинг не позволил моей правой руке находиться здесь, даже если они собираются пожениться. "Не испытывайте моего терпения. Вам не кажется, что при моём дворе скоро кентавров будет больше чем ирлингов?", — спародировал он Крона.

Я восхищаюсь тобой! призналась я. Твоё письмо это шедевр!

Ты читала?

Разозлённый Крон дал мне его прочитать, но думаю, сам пожалел об этом.

Мы его с Вестой и Коулсоном сочиняли, — по секрету сообщил он.

Те ещё интриганы! рассмеялась я.

Не могу без тебя, — вырвалось у него. — Пообещай, что не будешь рисковать и позовёшь Весту!

Обещаю.

Танец закончился и, поцеловав мне кончики пальцев, с непроницаемым лицом Шерридан подвёл меня к Крону, по лицу которого тоже ничего нельзя было прочитать. Лишь по тому, что в его глазах клубилась тьма, можно было сделать вывод, что он в ярости. Эх, мне бы их умение владеть лицом. Я же, глядя на Шерридана, не могла скрыть своей тоски.

После ухода Шерридана, Крон процедил:

Я был бы просто счастлив, если бы танцуя со мной, ты проявляла хотя бы половину такого же энтузиазма.

На вас такое платье надень, я тогда посмотрю, как вы со счастливым видом полетаете, — мрачно ответила я.

А что не так с платьем?!

Да оно весит целую тонну! Ещё немного и я с ног свалюсь, на радость всем тем дамочкам, что прожигают меня взглядами. Ваши любовницы? между прочим поинтересовалась я.

Понятия не имею, о ком ты.

Их что, так много, что вы не помните, кто был в вашей постели? я была раздражена из?за разлуки с мужем и пыхтела как самовар.

Зачем говорить о прошлом? Значение имеет кто будет.

У вас тоже гарем? рассеяно спросила я, выискивая глазами Асю. Любопытно, мы можем с ней поговорить?

Что значит тоже? И причём тут гарем?

Да у Шерридана был небольшой, штук так триста. У вас они тоже в отдельном крыле?

Кто?

Гарем?

Какой?!

Ну не мой же! огрызнулась я.

Принцесса, хватит смотреть по сторонам! Кентавр давно ушёл, — раздражённо рыкнул он, выходя из себя.

А можно и я уйду? с надеждой посмотрела на него. Ну, правда, официальная часть закончена, а я под этой тяжестью уже с ног валюсь, — повела плечами я.

Крон несколько мгновений смотрел на меня, глотая резкие слова, но ему удалось справиться с собой, и он отрывисто разрешил:

Иди. Тебя проведут.

Стараясь не подпрыгивать от счастья, я степенно удалилась, и плевать, что спину мне прожигал взгляд Крона.

"Что ж, если принцесса устала, значит, она будет отдыхать!". Видно этим девизом руководствовался Крон. Как бы я не хотела увидеть Марияну и Асю, но девочки меня предупредили, что все встречи на сегодня мне запрещены. Это что, месть за то, что я сбежала с праздника?! Шипя от раздражения, я позволила служанкам меня разоблачить и всех разогнала.

Приняв ванну, я позвала верльвиц и поинтересовалась, не известно ли им, где хотя бы разместили Асю с мужем и Марияну. Как оказалось, не в нашем крыле точно. Обидно. Мои предположения насчёт того, что Марияну будут держать подальше от меня, сбывались.

Мне ничего иного не оставалось, как пораньше лечь спать. Я долго ворочалась, вспоминая события дня. Встречу с Шерриданом, наш танец, его уход Так грустно стало. И пусть я была в окружении друзей, которые готовы оказать мне моральную поддержку, но чувствовала я себя очень одинокой.

Наконец?то уснув, я совсем не удивилась, повстречавшись во сне с Кроном.

И вы здесь? А как же гости?

Я ушёл почти сразу после тебя, сообщил он.

Я смотрела на него и не находила слов. Замечательно! Теперь гостям будет чем заняться, предполагая, почему мы так рано сбежали. Крон же, не обращая внимания на моё раздражение, подошёл ко мне и предложил:

Потанцуем, принцесса? Теперь на тебе нет тяжёлого платья, и я надеюсь увидеть более счастливое выражение лица.

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело