Мрачный и опасный - Уилсон Патриция - Страница 9
- Предыдущая
- 9/79
- Следующая
Дрожь ее помаленьку унялась, и Кэтрин пошла в кухню приготовить себе чашку чаю. Какие же надо иметь нервы, чтобы после этого вновь отправиться в пресловутые чужие владения и закончить свои рисунки? Нет, она вряд ли решится на это. Хозяин опять может заметить ее и снова начнет преследовать.
Кэтрин подошла к зеркалу, посмотрела на себя и состроила недовольную гримаску. Нет, он и в самом деле сумасшедший. Разве нормальный человек может заинтересоваться этим бледным, тощим существом с зелеными глазами, которые слишком велики для ее лица, и со спутанными морским ветром волосами. Если допустить, что Трелони убил свою жену, тому, очевидно, были веские основания, ибо он совсем не похож на идиотов, которые убивают людей без всяких причин, просто потому, что нашло такое настроение. И все же интерес, который он проявил к ней, ничего, кроме страха, в ней не вызвал.
И вдруг ей в голову пришла простая мысль: а что, если Джейк Трелони совсем не сумасшедший? Возможно, его единственной целью было спугнуть ее со своей территории, да так, чтобы она больше там не появлялась. Разве нельзя допустить, что для него невыносимо, когда кто-нибудь слишком близко подходит к его дому? У него ведь на это могли быть свои причины. Хотя бы уж то, что ему есть что скрывать от посторонних глаз.
Кэтрин содрогнулась и, присев за стол, принялась пить чай. Мрачный и опасный мужчина. Коллин, конечно, тоже опасный человек. Но тут были совсем иные причины. Просто он так и не повзрослел, а потому ни за что не испытывал ответственности, думая только о себе. Коллин постоянно ввергал ее в опасность, а когда несчастье произошло, исчез из ее жизни.
Джейк Трелони совсем иное дело. Этот опасен внутренне. Опасность таилась и в его полуночных глазах, и в пугающей силе, и в той мощной энергии тела, которая, казалось, пронизывает тебя подобно электрическому разряду. Он снял ее с лошади и поставил на землю одной рукой, причем сделал это не торопясь, будто она ничего не весила. Такой способен на все что угодно. Жена его, надо думать, была очень храброй женщиной, раз отважилась жить с ним, особенно в то время, когда они находились вдвоем в уединенном доме, стоящем над морем.
Джейк пересек кабинет и, в конце концов не выдержав, подошел к окну, чтобы осмотреть свои владения. Отсюда открывался великолепным вид на море, но не море сейчас занимало его, а именно границы собственных владений. Он даже злился на себя, стараясь подавить подспудно назревающий гнев. Обычно его мало занимали подобные вещи, вторгся там кто-то на твою территорию или нет. Он был реалистом, никакой мистики, все в этой жизни основано на фактах и фактами подпирается. А тут кто-то прошел по его тропе, и он теперь мыкается из-за нелепой неуверенности, в самом ли деле там кто-то прошел или ему все это померещилось.
О ком и о чем были те мысли, что занимали его последние несколько недель? Еще немного, и все окончательно вылетит из головы. С трудом ему удалось сегодня сосредоточиться на собственных проблемах, ибо вчерашние впечатления, постоянно вторгаясь в его сознание, страшно мешали. А ведь ему было о чем подумать, положение-то его аховое. Врагу не пожелаешь. Одно время ему казалось, что он на волосок от ареста, но у полиции не нашлось достаточно надежных доказательств его вины. Но подозрение все же оставалось на нем, как позорное клеймо. Под подозрением! Он никогда не понимал всей страшной глубины этих слов, пока они не коснулись его самого.
Джиллиан исчезла, и хотя он никогда не желал ей худого, по чести говоря, испытав немалое облегчение, оставшись без нее. Она превратила его жизнь в сущий ад, всегда умудрялась оторвать от работы и с самого начала всячески унижала. Так что он мог только благодарить судьбу, которая надоумила его привезти ее сюда, в Корнуолл.
От ареста спасло его то, что после шумного ночного скандала он, подчинившись какому-то внезапному импульсу, не дожидаясь утра, покинул Пенгаррон и поехал в Лондон. Можно было, конечно, вернуться в свою квартиру и оставаться там в одиночестве, но гнев и расстройство были столь велики, что он решил отправиться в свой клуб. Все сложилось удачно. Джиллиан видели в деревне, когда он был уже в Лондоне, разговаривал с людьми, пытаясь унять свой гнев, успокоиться. Так что имелись свидетели, которые могли подтвердить его алиби.
Но подозрение, будь оно проклято, подозрение оставалось!
– Где ты, сука? – процедил он сквозь зубы. – Куда ты делась, когда я уехал? Кто примчался к тебе по твоему зову?
Отвернувшись от окна, Джейк внимательно осмотрел комнату. С тех пор, как умерли родители, здесь ничего не изменилось. Все выглядело старомодным, мрачным и находилось в совершенной гармонии с остальным домом. Он никогда не любил Пенгаррон, здесь ему всегда было одиноко. Вот почему, встретившись с Джиллиан, он так легко поддался ее чарам.
Ничего бы этого не случилось, не начни он писать книги. Переход от журналистики к писательству дался ему нелегко и непросто. Джейк был одинок. Несколько друзей, которыми он обзавелся в мире прессы, оставались верны ему, но сам он ни к кому не был привязан. Типичный одиночка – молчаливый, замкнутый и всегда настороже, потому что мало кому доверял.
К собственному удивлению, книги его с самого начала имели шумный успех, и очень быстро он оказался в центре внимания. От него теперь требовалось посещать званые обеды, раздавать автографы на книжных распродажах, говорить речи и показываться на приемах. Джейк всего этого терпеть не мог, желая только одного – писать.
Он вспомнил тот прием, на котором познакомился с Джиллиан Кодуэлл. И привлекла его не столько ее красота, сколько очаровательная живость. Джиллиан была подобна ярко расцвеченному мотыльку, ее улыбка светилась искренностью, она умела слушать, да и сама так заинтересовалась им, что после нескольких бокалов вина и милой болтовни ни о чем уже не отходила от него до конца вечера.
Джейк был признателен ей за внимание. С ней так легко и приятно разговаривать, она согласилась с ним, что все это мероприятие страшно скучно, ухитрилась также с очаровательной непринужденностью отвадить от него кучу зануд, пытавшихся заводить с ним долгие неинтересные разговоры. Словом, Джиллиан скрасила своим присутствием тупой идиотизм приема и осталась в его сознании, когда все закончилось.
После того вечера он не сомневался, что эта женщина создана для него. Издатели всегда считали необходимым тащить его на все светские и рекламные мероприятия, но вскоре стало очевидно, что Джиллиан способна ограничить назойливость людей этого круга. Она взяла его под свое блистающее крылышко, и жизнь стала гораздо легче.
Вполне понятно, что уже после пары таких приемов он провел с ней ночь, это было просто неизбежно. И от своего одинокого и самодостаточного существования Джейк захотел перейти к чему-то иному, не без помощи, конечно, Джиллиан, весьма ловко подведшей его к этой мысли. Брак, таким образом, показался ему тоже неизбежным, и он просто вплыл в него, как говорится, по течению. Но ему понадобилось не так уж много времени, чтобы узнать ее истинную сущность. Когда он писал, Джиллиан уходила из дому, а на все вопросы отвечала с холодной улыбкой.
– Занимайся своим чертовым делом, дорогой, – То был излюбленный ответ Джиллиан на все.
Были другие мужчины, они были, можно сказать, всегда. Джейк зачастил в свой клуб, и знакомые стали намекать ему на не совсем приятные вещи.
– Знаешь, Джейк, это, конечно, не мое дело, – заговорил как-то Майк Эллис, – но…
Джейк покосился на него и прервал:
– Но ты решил обойтись с этим делом, как со своим собственным?
– Ну, это касается Джиллиан и…
– И ее армии поклонников? Я в курсе, – бормотнул Джейк, не проявив никакого интереса к тому, о чем мог поведать ему Майк.
Он понимал, что никогда не любил жену. Любовь в этом союзе так и не разгорелась. Он вообще не был уверен, что любовь существует. Но сохранял верность жене и от нее ждал того же.
- Предыдущая
- 9/79
- Следующая