Выбери любимый жанр

Дни искупления - Уильямс Уолтер Йон - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

— Понять, как относиться к увиденному вами видению или чуду? Не знаю, что это было, но церковь полагает, что между Богом и человеком ничего нет, никакого посредника. И если вы оказались единственным свидетелем показанного лично вам чуда, значит, это был знак для вас лично.

— Это совсем не то! — почти крикнул Лорен. — Не то, что описано в Библии. Не было ни видения, ни ангела, ни голоса с неба. Ничего общего с падением стен Иерихона или кровавым дождем с гадами, сыплющимися с неба. Нечто другое, непонятное.

— Помолитесь, и ответ придет. Поверьте мне.

Перед глазами Лорена проносились ужасные картины: истекающий кровью Рэндал, запах виски, похожий на него Убитый, захлебнувшийся кровью.

— Ладно, я попробую. — Лорен провел рукой по лицу, как бы пытаясь снять напряжение.

— О чем еще вы хотели бы побеседовать?

— Это все.

— Вы забыли кое-что.

— Что именно?

— Нечто такое, что, говоря словами Кэттона, возмутило умы старейшин и сердца прихожан.

Что он имеет в виду? В словах пастора Лорену почудился оттенок иронии.

— Не понимаю, о чем вы.

— На днях вы совершили насилие, — настаивал Рики.

— Я не сделал ничего плохого. — Под взглядом пастора Лорен вдруг почувствовал себя неуютно. — Мои действия оправданы необходимостью.

— Необходимо было, пользуясь своим положением, бить Мака Боннивела на паперти?

— Кто вам это сказал? — Нервы Лорена натянулись до предела. — Мак сходит с ума из-за сына. Лен нарушил закон, а Мак собирается на меня жаловаться.

— И все-таки вы ударили его?

«Нет!» — чуть было не вылетело у Лорена, но, видимо, от пастора это скрыть не удастся. Некрасиво получится.

— Да. Я дал ему пощечину. Не сильно.

— Хорошо, что вы признались, — кивнул Рики. — Я стал свидетелем вашего рукоприкладства, когда подошел к дверям, чтобы закрыть их.

Уши Лорена запылали, от желания провалиться сквозь землю мурашки побежали по коже. Нечто подобное, но другой природы, он чувствовал в былые времена на ринге перед схваткой, разглядывая в противоположном углу противника в шрамах и татуировке и ощущая на себе взгляды болельщиков.

— Он собирался меня стукнуть, — оправдывался Лорен. — Не охлади я его пыл, он набросился бы на меня, и тогда уж тюрьмы ему не миновать.

— Значит, вы ударили его только, чтобы уберечь от тюрьмы за нападение на полицейского?

— Да. Именно так.

Рики откинулся на спинку стула, запрокинув голову вверх и обдумывал положение.

— Превентивный удар, говорите. Сразу и не вспомнить, какому понятию этики соответствует этот термин.

— Я не силен в этике, Пастор, но в нашем городишке не всегда надо действовать формально. Да вы и сами, наверно, так поступаете.

— Но я не бью людей.

— Конечно. Но Мак вел себя вызывающе, он оскорблял меня и угрожал.

— Вы не боитесь его угроз?

— Нет.

— А что произошло с Леном?

— Я думал, что у него пистолет. Я ошибся, но тогда раздумывать долго было некогда. В большом городе полицейские просто застрелили бы его в такой ситуации.

— Вполне вероятно, — кивнул Рики.

— А если бы он выстрелил в меня, его бы казнили.

— К тому же тогда он убил бы вас.

— Не исключено, — засмеялся Лорен. — Так что там тоже оборона была вынужденная. Не хотелось обрекать Лена на верную гибель.

— Понятно.

Некоторое время они молча изучали друг друга, глядя прямо в глаза, Рики испытующе, Лорен — во всеоружии против несправедливых нападок. Наконец пастор первым нарушил молчание.

— Судя по глазам, ваша совесть спокойна. Не знаю, хорошо ли это, так как вы не все рассказали. Может быть, хотите поговорить еще о чем-нибудь, например, о семейных делах?

— С семьей у меня все в порядке.

— Хорошо. — Рики встал и протянул руку. — Спасибо за посещение.

— И вам спасибо. — Лорен пожал руку.

— Вы так и не поделитесь со мной, что за чудо вам привиделось?

— Я и себе-то толком ничего не могу объяснить, — мрачно отшутился полицейский.

Из дома приходского священника он окунулся в холодный мрак октября. От свежего ветра наступало облегчение, мятущаяся душа успокаивалась. На небе отчетливо виднелись звезды. Что теперь?

Неподалеку кто-то громко захрапел. Лорен открыл калитку: у забора лежал пьяный Робертс. Негромко ругнувшись, Лорен открыл дверь «Таураса», чтобы запихнуть туда бывшего мэра. Потом потряс своего бывшего начальника за плечо.

— Эй, Ал. Проснись.

Робертс-"пророк" забормотал, рука потянулась к бутылке. Пахнуло виски. Немалые доходы позволяли Робертсу напиваться ежедневно. Взяв за грудки, Лорен как следует встряхнул его.

— Ал! Слышишь?

Робертс вяло открыл глаза. Испуганно закричал, отпрянул. Наконец узнал Лорена.

— А, это ты, Лорен.

— Вставай. Отвезу тебя домой.

— Дай Бог тебе здоровья, Лорен.

Пьяные ноги не слушались хозяина. Лорен поволок его к машине, бутылка скатилась в водосточную канаву. Усадил на сиденье, отдышался.

— Не вздумай блевать, это машина моей жены.

— Боже сохрани, сын мой, — замахал руками Робертс.

Захлопнув дверь, Лорен обошел машину и сел за руль. От Робертса отвратительно несло перегаром. Пришлось опустить все стекла для вентиляции.

Робертс и его родня жили в трехэтажном доме в стиле эпохи королевы Анны, увенчанном конусообразной башенкой Чарльза Адамса. Она сохранилась с девятнадцатого века, а в 1924 году была перевезена сюда,

за квартал от домика Лорена, на большом грузовике фирмы «Братьев Рига».

Газон возле дома весь зарос чертополохом и прочей сорной травой, вяз засох. Тут и там валялся хлам: старый шкафчик, трансмиссия автомобиля, разбитый унитаз.

Едва Лорен открыл дверь, как на крыльцо выбежали две женщины — жена и беременная наложница Робертса. Обе в самодельных платьях, подолы почти до земли.

При взгляде на молоденькую наложницу Лорену вспомнились многочисленные звонки несчастных родителей. Почему она здесь? Неужели не могла найти себе более подходящей пары?

Женщины бросились вытаскивать Робертса из машины.

— Давайте помогу, — предложил Лорен.

— Он не всегда был таким, — с вызовом и одновременно извиняясь ответила Ами.

— Я помню, я ведь с ним работал.

— Его устами глаголет Бог. Помни об этом, Лорен Хаун.

— Да, Ами.

— Ты всегда был вредоносным сукиным сыном, Лорен, — вдруг злобно выпалила она. — Ты никогда мне не нравился. Никогда.

И чего она злится, недоумевал Лорен, глядя, как Ами Робертс вытаскивает пьяного «пророка» из машины.

«Не нравился». Вспомнились ее нежные губы, некогда томно раскрывавшиеся навстречу, ее горячность, когда она страстно впивалась в него, язык, ласкающий изнутри его небо, щеки, зубы. Она, мокрая и обнаженная, извивающаяся под ним на широком полотенце около горячего источника в резервации апачей. Запах серы от воды, чувственные стоны Ами, словно хныканье маленького ребенка. Ее неистовые объятия.

Черт возьми, нет, он ей нравился! Хотя бы чуть-чуть. Потом она бросила Лорена, позарившись на перспективного выпускника колледжа. Тот не тратил время попусту на бесконечные тренировки и боксерские поединки.

Вот она, развязка. Воздаяние за прошлое.

Лорен сел в машину. Воспоминания бередили душу. Как она была молода! Как умопомрачительно лунный свет отражался от ее мокрой упругой кожи! И чем все кончилось. Нет ли здесь и его вины?

Неисповедимы пути Господни.

Разберешься ли во всем этом?

* * *

Лорен направился в восточную часть города на станцию обслуживания автомобилей Лена Армистеда. Присмотрелся — нет ли «хвоста». Слежки не было.

Лорен остановился у аварийной машины Армистеда с плакатом на бампере: «У тебя нет работы? Ты голодаешь? Виноват импорт!» Бульдозер, снегоуборочная машина и колесный трактор с ковшом ржавели за зданием.

Из дома вразвалочку вышел охотник на медведей, не спеша пережевывая табак.

— Что случилось, Лорен? — спросил Армистед.

53
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело