Выбери любимый жанр

Лунная эра - Уильямсон Джек - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Некое подобие крыльев росло с обоих боков гладкого золотистого тела. Сейчас они были расправлены как для полета. Очень белые, тонкие. На их белоснежной поверхности четко прослеживались алые прожилки.

Я с любопытством рассматривал это необычное создание и, несмотря на полнейшую свою беспомощность, не испытывал никакого страха. Казалось, оно обладает какой-то магнетической силой, наполнявшей меня спокойствием и доверием.

Губы пошевелились, и тонкие звуки флейты зазвучали вновь. Странное существо пыталось что-то сказать мне. И я спросил первое, что пришло мне в голову:

— Привет! Кто вы?

ГЛАВА 5

ПРАРОДИТЕЛЬНИЦА

Существо быстро скользнуло ко мне. Его круглое гладкое тело оставляло легкий след на белом песке. Оно положило мне на лоб одно из своих «крыльев», удивительно мягкое и нежное. Прикосновение оказалось легким и приятным. Жизненное тепло исходило от него, наполняя меня новой энергией и силой.

Звуки флейты зазвучали вновь, находя неясный отклик в моей душе. Возникли какие-то смутные образы и видения. Мелодия повторялась снова и снова, пока в моем сознании не сформировались, наконец, определенные мысли.

— Кто вы? Как сюда попали?

Таким странным телепатическим способом, с помощью «крыльев», приложенных к голове, я улавливал смысл речи, обращенной ко мне незнакомцем.

Прошло не очень много времени, прежде чем я достаточно оправился от изумления и смог говорить. Я отвечал медленно, четко произнося каждое слово.

— Я — с Земли. С большой белой планеты, которую вы видите на небе. Прибыл сюда на Машине, способной преодолевать время и пространство. Но я покинул ее и отправился в небольшую прогулку по Луне, во время которой был пойман одним из «живых шаров». Однако сумел порвать паутину и упал сюда. Мое тело так исколото шипами, что неспособно двигаться.

Существо издало какой-то вибрирующий звук. Он повторялся до тех пор, пока его значение не сформировалось в доступные моему пониманию образы.

— Я поняла, — означала трель.

— Кто вы? — рискнул спросить я.

Неизвестный просвистел в третий раз.

— Я — Прародительница. «Бессмертные» уничтожили весь мой род и преследуют меня. Я хочу спрятаться от них у моря.

Постепенно смысл тонкого мелодичного пения начал доходить до меня быстрее.

— Ваше тело очень медленно заживляет раны. Видимо, у вас плохо развиты внутренние силы. Я могла бы вам помочь.

Я с радостью согласился.

— Отдохните еще, — продолжала незнакомка, — верьте мне, не сопротивляйтесь. Вы должны заснуть.

Я лег на песок и закрыл глаза. Жизненные силы медленно наполняли меня, волнами вливаясь в тело из «крыльев» Прародительницы. Во мне не было страха, только спокойная уверенность в могуществе этого необычного создания. Я вновь получил команду спать и, подчинившись сильной воле незнакомки, забылся глубоким безмятежным сном.

Несколько часов пролетели как одно мгновение. Меня разбудили приятные звуки. И еще не открыв глаза, я осознал, что абсолютно здоров и полон новой энергии.

Приподняв веки, я посмотрел на Прародительницу, свернувшуюся клубком рядом. Большие ясные глаза внимательно с симпатией наблюдали за мной.

Я резко сел и осмотрел себя. Все тело покрывала высохшая кровь, а одежда превратилась в лохмотья. Ноги оставались связаны. Зато вместо ран виднелись только легкие рубцы, а тело превосходно слушалось.

— Я очень хорошо себя чувствую, — с благодарностью воскликнул я. — А как вы?

На этот раз я почти сразу понял ответ.

— Моя жизненная энергия больше твоей. Я просто поделилась ею с тобой.

Все попытки порвать малиновую паутину не увенчались успехом. Тогда моя спасительница снова пришла мне на помощь. На этот раз она использовала уникальные белые отростки как руки. И хотя с виду они были очень хрупкими, но оказались способными освободить меня.

Через несколько минут я уже стоял на ногах.

Прародительница снова что-то сказала мне. Но я не понял, хотя смутный образ все же возник где-то в глубине сознания. Я опустился на колени, и она снова положила мне на лоб белые с красными прожилками «крылья».

Удивительный орган эти отростки! Такие изящные и красивые! Но одновременно сильные и ловкие. Незаменимые в любых ситуациях.

Постепенно значение мелодичных звуков прояснилось, вливаясь в мой разум вместе с теплом вибрирующих «крыльев», обхвативших голову.

— Путешественник! Расскажи мне о своем мире и о том, как попал сюда. Мой род древен, и я превосхожу тебя во многом, но мы не способны проделать такой путь. Даже Бессмертные с их машинами не могут этого. Кроме того, планета, с которой, как ты говоришь, прилетел, еще слишком горяча, чтобы там могла зародиться жизнь.

Мы разговаривали долго. Я своим обычным способом, а Прародительница мелодичным свистом. Сначала телепатическое общение шло медленно и казалось мне затруднительным. Но с практикой скорость возросла и я, в конце концов, научился схватывать мысль налету, даже если Прародительница не прикасалась ко мне.

Когда я проснулся, солнце было уже низко. Теперь наступил новый день. Таким образом, мы проговорили всю ночь. Воздух стал холодным, и я совсем продрог от высокой влажности. Но моя новая знакомая дотронулась своими волшебными «крыльями» и тепло разлилось по всему телу. Холод отступил.

Я рассказал об оставленной планете и собственной незначительной жизни, о Машине, путешествии через Космос в прошлое к этой юной Луне. А собеседница поведала историю своего погибшего рода.

Она была главой племени, жившего на возвышенности у самого русла реки. Общественная жизнь в нем, как я выяснил, чем-то напоминала пчелиную или муравьиную организацию на Земле. Около тысячи бесполых особей, недостаточно развитых самок и рабочих. И матка, единственная способная к репродуктивным функциям. Она носила почетный титул Прародительницы. Это была древнейшая и высокоразвитая цивилизация на Луне. Моя спасительница признала, что ее люди не имели машин или каких-либо сооружений. По ее мнению подобные вещи служат признаком варварства. Поэтому мою культуру она оценивала гораздо ниже своей.

— В далекие времена, — объяснила она, — и у нас была техника, а мои предки жили в таких же металлических и деревянных сооружениях как вы описывали. Но использование машин в помощь своим физическим возможностям еще больше ослабляло тела. Руки и ноги постепенно атрофировались, так что в них больше не было необходимости. Легкая жизнь и отсутствие любых неразрешимых проблем и переживаний лишили их богатства эмоций и психического развития.

Некоторые вовремя поняли опасность и, покинув города, вернулись в леса и моря, чтобы жить, полагаясь только на свои умственные и физические силы. Только они остались по-настоящему жить, а не превратились в бесчувственные машины.

Мой род был из тех, которые вернулись в леса.

— А что случилось с оставшимися в городе и сохранившими технику? — спросил я.

— Они стали Бессмертными, моими врагами. Мозг с глазами и хилыми щупальцами. Вместо тел они стали использовать машины. Живой мозг в оболочке из металла. Слишком слабые, чтобы размножаться, они вынуждены были искать бессмертие с помощью механики. Некоторые еще до сих пор живут в своих ужасных городах из металла, хотя за столетия среди них никто не рождался. Бессмертные.

Но рано или поздно они погибнут. Даже все их знания не помогут. Мозг не может существовать вечно. Именно поэтому Бессмертные напали на мое племя. Они хотели заполучить кого-нибудь из нас, Прародительниц, чтобы продлить свой род. Обеспечить машины новыми мозгами.

Нас было много, когда началась война, и среди нас было достаточно Прародительниц, а теперь я осталась одна. Но победа далась Бессмертным нелегко. Мои люди сражались храбро и убили огромное количество «живых механизмов». Но враги великолепно владели оружием, а наша главная сила, основанная на внушении, гипнозе и телепатии не действует на их бездушные тела с далекого расстояния.

7

Вы читаете книгу


Уильямсон Джек - Лунная эра Лунная эра
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело