Выбери любимый жанр

Без жены обойдусь! - Уинтерз Ребекка - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Они медленно направились в холл. На каждом шагу их осаждали радиослушатели, мечтающие познакомиться с Максом.

Лейси видела, что Макс окружен людьми, и решила, что уехать он сможет еще не скоро. Но она ошибалась.

— Поехали, — прошептал он ей на ушко, и буквально потащил за собой. Все, что смогла сделать Лейси, это помахать Лоррейн, которая улыбалась им с безопасного расстояния.

Макс усадил девушку в машину и, забравшись вовнутрь, многозначительно окинул ее взглядом.

— Хочешь поехать в Миллкрик Каньон? Там есть прекрасный ресторанчик, открытый до полуночи.

Лейси тоже знала этот ресторан. Он отличался уютной, интимной атмосферой.

— Мне там нравится. По выходным в нем выступает один мой друг. Он потрясающе поет песни в стиле «кантри-вестерн».

— С другой стороны, я слишком голоден, чтобы ехать так далеко. — Без дальнейших разговоров Макс завел двигатель и тронулся с места. Наверное в машине было слишком темно, но Лейси показалось, что его лицо помрачнело. Близость, которую она чувствовала с ним весь вечер, исчезла. Лейси и оглянуться не успела, как машина уже остановилась у французского ресторана, известного своими блюдами из телятины и расположенного в центре города.

Нервы Лейси были на пределе, и это лишило ее обычного здорового аппетита. Она заказала себе кусок грибного пирога, ожидая, что Макс потребует обед из пяти блюд. Но, к ее удивлению, он ограничился говяжьими почками и кофе.

Заказ был подан почти моментально, и это было хорошо, поскольку Макс очевидно не был расположен к разговорам.

Оплатив счет, он посмотрел на Лейси загадочным взглядом.

— После всего увиденного в университете у меня появилась идея, которую я хотел бы обсудить с тобой, когда вернемся. Разумеется, если ты не ждешь какого-нибудь гостя сегодня ночью.

— После того, что случилось в твоей машине, ты и сам знаешь, что никого я не жду, — с жаром заявила Лейси. — Но с тех пор, как я сказала, что знаю того певца, ты изменил свое отношение ко мне. Почему, Макс? Он мне не любовник, если ты об этом подумал. Будь это так, я была бы сейчас с ним, а не с тобой.

Лейси услышала, как Макс тяжело вздохнул. Он отодвинул стул и встал из-за стола.

— Нам нужно объясниться, но здесь не место для таких разговоров. Пойдем отсюда.

Макс снова проводил Лейси до машины, и они отправились домой в напряженном молчании. У Лейси пересохло во рту от волнения, когда она подумала о том, что останется наедине с ним, наедине с тем, что он хочет ей сказать.

Они приехали в Оквирр Парк за рекордно короткое время. Макс поставил «сааб» на стоянку и помог Лейси вылезти из машины. На дрожащих ногах она направилась к дому. Макс зажег свет в кухне, чтобы осветить путь в гостиную.

На вечеринке здесь было слишком многолюдно, и Лейси не смогла как следует рассмотреть обстановку. Сейчас она обратила внимание на красивую ореховую мебель, зеркала, картины, уютные кожаные кресла и книжный шкаф во всю стену.

— Что будешь пить? — спросил Макс, снимая пиджак и галстук. Пока Лейси устраивалась в кресле, он расстегнул пуговицы на воротничке и манжетах и закатал рукава. Его действия только усилили нервное напряжение Лейси.

— Ничего не надо, спасибо.

— Даже кока-колу?

— Да.

— Тогда подожди меня.

Эта передышка была слишком короткой, и Лейси не хватило времени, чтобы собраться с духом. Макс вернулся почти мгновенно, держа в руках стакан с каким-то спиртным напитком.

Он сделал глоток, поставил стакан на край стола, стоящего у кожаного диванчика, и повернулся к Лейси, засунув руки в карманы.

— После того вечера, когда ты позвонила на передачу и сделала объявление, я переговорил со своей группой, и кое-что выяснил. У меня есть к тебе предложение.

Лейси не знала, чего ей ждать, но естественно она и не подозревала, что это как-то связано с его съемочной деятельностью.

— Я не понимаю.

— Проект Лоррейн поразил мое воображение. Мы с ребятами его обсудили и решили снять документальный сериал о программе помощи с участием обезьян. У нас есть связь с основными прокатчиками, и они могут выпустить фильм на широкий экран, сделать ему большую рекламу.

Лейси вскочила на ноги.

— Ты серьезно? — воскликнула она, задыхаясь от переполнявших ее чувств.

— Совершенно серьезно. Это стоящее дело. И до сегодняшнего вечера я даже не понимал, насколько оно стоящее. Помогать Рэю — слишком утомительная обязанность, и большинство людей не способны долгое время заниматься этим. Но Джордж может повторять одно и то же действие снова и снова. Это было очень поучительно.

— Лоррейн не поверит. А где вы возьмете деньги?

Макс взглянул на Лейси, и ее бросило в краску.

— У нас есть свои источники, и проблема не в этом. Нам требуется твое сотрудничество, или у нас вообще ничего не выйдет. — Какой-то оттенок в его голосе заставил Лейси вздрогнуть.

— Ты знаешь, что я сделаю все, чтобы помочь.

На его губах заиграла угрожающая улыбка.

— Я рад, что ты это сказала, потому что вторую серию фильма мы собираемся снимать во Флориде, где обезьянки привыкают к людям. Нам нужна актриса, которая смогла бы воплотить в жизнь эту историю. Нужна женщина, которая не только бы великолепно смотрелась перед камерой, но и была естественной в своем самовыражении. Так как ты удовлетворяешь этим требованиям, и лично заинтересована в программе, мы выбрали тебя.

— Что? — ужаснулась Лейси.

— Это правда. У нас нет времени на поиски кого-нибудь другого, но даже если бы оно было, мы никогда не смогли бы найти человека, который подходил бы на эту роль больше, чем ты. Конечно, мы хотим снять, как ты общаешься с Джорджем. Он любит тебя так же сильно, как и Лоррейн, так что здесь проблем не будет.

— Но я не могу бросить свою работу и уехать во Флориду.

— А ты не думаешь, что уже заработала право уехать из Солт-Лейка в отпуск, пусть даже и для работы? — спросил Макс.

— Макс… это не шутка.

— Полностью с тобой согласен.

Лейси покачала головой.

— Даже если бы я смогла уехать, я никогда не снималась в кино. Я понятия не имею, что мне надо будет делать или говорить.

— Просто будь естественной, как на моей прошлой передаче. А если ты чего-то не знаешь, ребята тебя научат. Что касается сценария, это моя забота. Я поработаю с Лоррейн, чтобы не ошибиться в технических деталях.

Все это свалилось Лейси как снег на голову, и ее ужасала мысль о совместной поездке с Максом.

— Я… у меня нет денег на длительное путешествие. Я еще не расплатилась за свою машину.

— Естественно, ты будешь получать зарплату и командировочные. — Макс помолчал. — Но если ты слишком запуталась в своих личных делах, мы можем все отменить. — Он взял стакан со стола и осушил его одним глотком.

У Макса был талант выводить Лейси из себя, но сейчас он зашел слишком далеко.

— Почему ты всегда обращаешься со мной как с главной злодейкой? Я много работаю, так же как и ты. И у меня есть обязательства, как и у тебя. Почему ты постоянно намекаешь, что мой образ жизни тебе противен?

Макс нахмурился.

— Противен, это не то слово. Я бы сказал, что тебе требуется постоянное мужское внимание. Сегодня вечером, как только я успел упомянуть первый попавшийся ресторанчик, как ты уже вплела в разговор очередного мужчину. Догадываюсь, почему тебе так трудно изменить свою жизнь. Для тебя невыносимо прожить всего одну неделю во Флориде рядом с человеком, который видит тебя насквозь, и с кучей женатых мужчин, которым до лампочки твои чары.

— Как ты смеешь говорить мне такое? Как ты смеешь осуждать меня? — Лейси, с пылающим лицом, повернулась и направилась к задней двери, но дойти успела только до кухни.

— Смею, потому что это правда, — рявкнул Макс, хватая ее за плечи и разворачивая лицом к себе с силой, которую Лейси даже не могла вообразить. — Зачем ты отрицаешь это? Мужчины приходят к тебе в любое время дня и ночи. По-моему, у тебя что-то вроде наркотической зависимости. Ничего страшного, посидишь недельку во Флориде на голодном пайке, и авось полегчает.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело