Выбери любимый жанр

Красный Круг - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

Глава 35

Четвертое число прошло, а Дрек Телл все еще оставался в живых. Он сделал по этому поводу ироническое замечание, входя в бюро, где работал вместе с инспектором Парром.

— А кроме того я лишился удовольствия половить рыбку, — сказал он.

Парр хмыкнул:

— Это хорошо, что вы не поехали на рыбную ловлю, — сказал он. — Было бы очень жаль, если вы не вернулись бы назад из этой поездки.

Телл засмеялся:

— Вы безоговорочно верите «Красному Кругу»!

— До известной степени — да, — сказал инспектор, не отрываясь от работы, поскольку в эту минуту что-то писал.

— Я слышал, что Брэндон дал интересные показания, — сказал Телл минуту спустя.

— Да, — ответил инспектор. — Он сознался, что в течение продолжительного времени тайно менял деньги, которые «Красный Круг» вымогал у своих жертв, и сообщил также историю своего вступления в «Красный Круг»…

— Вы думаете, он замешан в деле об убийстве Марля?

Инспектор Парр покачал головой:

— Для этого у нас не хватает доказательств, — сказал он.

Сложив письмо, он запечатал его в конверт.

— Что вы узнали во Франции? — спросил Телл.

Парр откинулся на спинку стула:

— Приблизительно то же, что узнал бедный Фрэйн, — сказал он. — Я постарался узнать все, что мог, о старых прегрешениях Марля. Вам, может быть, известно, что во Франции он занимался мошенничеством в крупных масштабах, еще кое-чем и вместе со своим другом Лейтманом был приговорен к смертной казни. Лейтман должен был быть гильотинирован, но палачи не справились с делом, и он был отправлен на каторгу, где вскоре умер.

— Он бежал, — спокойно сказал Телл.

Мистер Парр поглядел на него:

— Неужели! Как это ему удалось? Меня, впрочем, Марль интересовал больше, чем Лейтман.

— Вы говорите по-французски, Парр? — неожиданно спросил Телл.

— Совершенно свободно, — ответил Парр. — Почему вы спрашиваете об этом?

— А я удивлялся, как вы проводили расследование в этой стране.

— Я говорю по-французски очень хорошо, — повторил Парр.

— И Лейтман бежал… — задумчиво проговорил Телл. — Хотел бы я знать, где он сейчас.

— Этот вопрос меня совершенно не интересует.

Инспектор занялся своими бумагами.

— Вы, очевидно, были не единственным человеком, интересовавшимся Марлем. Я видел на вашем столе записку молодого Бирдмора, в которой он сообщает, что нашел бумаги, имеющие отношение к убитому Феликсу Марлю. Его отец, как осторожный человек, наводил о нем справки.

Раздался телефонный звонок. Это был комиссар, пригласивший Телла вместе пообедать. Мистер Парр с улыбкой отметил про себя, что его не пригласили. У него теперь было много забот, связанных с отбором людей для личной охраны членов Кабинета министров, и он был рад тому, что его оставили в покое.

Его присутствие на обеде было бы лишним, потому что Телл собирался сообщить комиссару нечто, не предназначавшееся для ушей Парра. Телл приберег это под конец обеда. Его сообщение произвело эффект разорвавшейся бомбы.

— Кто-нибудь из Скотленд-Ярда? — недоверчиво спросил комиссар. — Но это невозможно, мистер Телл!

Дерек Телл покачал головой:

— Я не стал бы утверждать, что это невозможно, сэр. Но дело в том, что при каждой попытке разоблачить «Красный Круг» нас кто-то опережает. Человек, имевший доступ в камеру Сибли, умертвил его. Разве это мог сделать человек, не занимавший официальной должности в полиции? Возьмите дело Фрэйна: дом был оцеплен сыщиками. Туда никто не входил и никто не выходил оттуда…

Комиссар, прищурившись, посмотрел на сыщика.

— Будем говорить откровенно, мистер Телл, — сказал он. Вы обвиняете Парра?

Дерек Телл покачал головой и рассмеялся.

— Ну, конечно, нет, — ответил он. — Я не могу себе представить Парра в роли преступника! Но если вы разберете в деталях каждое преступление, — он понизил голос, — наверняка обратите внимание на тот факт, что за этим стоит человек, обладающий властью…

— Парр?

Дерек Телл задумчиво закусил нижнюю губу.

— Я не хочу плохо думать о Парре, — сказал он. — Но могу предположить, что он излишне доверяет кому-нибудь из своих подчиненных. Вы должны меня правильно понять, — продолжал он. — Я решился бы открыто обвинить Парра, если бы у меня были основания. Я даже вас, сэр, не побоялся бы обвинить, будь у меня основания.

Комиссар почувствовал себя неуютно.

— Кто эта девушка? — спросил он, указывая на парочку, сидевшую за столиком в углу. — Она все время смотрит на вас.

— Эта девушка, — понизив голос, сказал Телл — некая Талия Друмонд, а ее спутник, если я не ошибаюсь, уважаемый Рафаэль Виллингс, член Кабинета, один из тех, кому угрожает «Красный Круг».

— Талия Друмонд? — Комиссар присвистнул. — Помню, помню… Если не ошибаюсь, провинившаяся секретарша Фрэйна?

Телл утвердительно кивнул:

— Она для меня загадка, — сказал он, качая головой, — в особенности меня поражает ее хладнокровие. В данное время она должна находиться на своем рабочем месте в моем бюро.

— Она служит у вас? — спросил удивленный комиссар, — но каким образом, объясните мне, подобная девица могла познакомиться с мистером Виллингсом?

Дерек Телл лишь пожал плечами. Тем временем девушка встала и в сопровождении своего спутника направилась к выходу. Проходя мимо их столика, Талия в ответ на укоризненный взгляд Телла улыбнулась, коротко кивнула ему, а затем сказала что-то своему спутнику.

— Ну, что вы скажете на это? — спросил Дерек Телл, проводив взглядом странную пару.

— Предполагаю, вы найдете несколько подходящих слов для этой дамы.

Талия уже вернулась в бюро и снимала шляпу в тот момент, когда на пороге возник Дерек Телл.

— Мисс Друмонд, — сказал он, — мне нужно сказать вам несколько слов… Почему вы ушли из бюро в рабочее время? Я, кажется, просил вас остаться.

— А мистер Виллингс попросил меня пообедать вместе с ним. Так как он член правительства, то вам вряд ли было бы приятно, если бы я отказала ему.

— Где вы познакомились с мистером Виллингсом?

Она надменно вздернула подбородок:

— Меня представили мистеру Виллингсу.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело