Выбери любимый жанр

Ученик джедая. Специальное издание-2: Последователи - Уотсон Джуд - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

ГЛАВА 3

Квай-Гон предпочёл бы остаться и поговорить со студентами, занимающимися у доктора Ланди, но неожиданное сообщение профессора все изменило. Доктор Ланди что-то знал, и сейчас важнее всего было выяснить, что именно он знает и куда направляется.

Квермиец двигался неожиданно быстро для своих лет, но джедаи без труда поспевали за ним. Квай-Гон проследовал за Ланди в порт и увидел, как тот поднимается на борт небольшого судна. Джедаи не знали, куда направляется этот транспорт, поэтому у них не было выбора — они последовали за ним на корабль.

Как только они поднялись на борт транспортника, стало ясно, что это частное судно, выполняющее чартерные рейсы, и притом не слишком комфортабельное. В основном салоне почти все место занимали плотные ряды кресел. И сиденья, и пассажиры выглядели так, будто знавали лучшие времена.

— Вы летите на Лизаль? — прорычал голос из тёмного угла рядом с входом.

— Да, — быстро ответил Квай-Гон. Пункт назначения казался знакомым.

— Билеты, — потребовал голос.

— Пожалуйста, два, — ответил Квай-Гон.

— Сейчас уже слишком поздно их покупать, — грубый капитан вышел из тени, показав джедаям сломанные зубы и обдав их зловонным дыханием. — Если у вас их нет, вам придётся заплатить вдвое.

— Мы с удовольствием заплатим по обычному тарифу, — ответил Квай-Гон, спокойно глядя в маленькие блестящие глазки пилота.

— Значит, два по обычной цене, — сказал капитан. Он залез в жилетный карман и вытащил оттуда два грязных мятых билета. — Вам придётся сидеть сзади.

Оби-Ван протянул капитану несколько кредиток, в это время Квай-Гон изучал толпу в поисках Мрака Ланди. Среди пассажиров его не было. За ними наблюдало так много глаз, что джедаи не решились обыскивать корабль, чтобы найти его. По крайней мере, пока.

Оби-Ван и Квай-Гон пробрались в последний ряд и сели. Устроившись на своём месте, Квай-Гон обнаружил, что его колени очень забавно упираются в спинку кресла, стоящего впереди. Для рослого джедая места здесь было явно недостаточно.

Некоторые из сидевшей впереди пёстрой толпы пассажиров повернулись и пристально посмотрели на них. Квай-Гон заметил, что это не была обычная группа туристов. Пассажиры этого рейса казались угрюмыми по сравнению с обычными путешественниками, приезжающими на Корускант развлекаться. Иокаста Ню предупреждала их, что членом ситхской секты может оказаться любой, и их трудно выделить из толпы. Внезапно Квай-Гон засомневался, а не попали ли они случайно прямо в центр секты? И почему Лизаль показался таким знакомым?

Капитан с усилием закрыл входной люк. Нажав, а затем ударив по нескольким кнопкам, он вскрыл контрольную панель и принялся дёргать искрящиеся проводки внутри.

— Надеюсь, двигатель находится в лучшем состоянии, — заметил Оби-Ван. Джедаи получили ещё несколько тяжёлых взглядов.

Квай-Гон хотел бы иметь немного больше времени, чтобы поразмыслить о том, как развивается их миссия и как удачно он и его ученик попали внутрь. Все это случилось слишком быстро. Утром их попросили проследить за очень влиятельным профессором, а теперь они внезапно покидают планету. В глубине души у Квай-Гона было странное чувство, что это путешествие на самом деле не то, чем кажется. Его внезапно охватило дурное предчувствие. Все это легко могло оказаться ловушкой.

Квай-Гон встал. Возможно, у них ещё было время, чтобы покинуть корабль. Но прежде чем он смог решить, что делать, капитанская брань сменилась гневными возгласами. Кто-то, громко зовя доктора Ланди, пытался проникнуть сквозь неплотно закрытый люк.

Квай-Гон мгновенно узнал молодого человека, пытающегося проникнуть на борт. Это был Норвал, темноволосый студент, сидевший в первом ряду.

Капитан прилагал все усилия, чтобы вытолкнуть незваного гостя через полуоткрытый люк. Рядом толпилось несколько пассажиров. Было не совсем понятно, помогают ли они Норвалу попасть на корабль или помогают капитану вытолкать его. Затем люк внезапно открылся, вызвав дождь искр из контрольной панели. Норвал и ещё несколько пассажиров попадали на пол.

— Ты заплатишь втрое! — проревел капитан, указывая на Норвала и брызгая слюной на него и других пассажиров.

— Он не останется, — произнёс за спиной капитана знакомый мягкий голос. Это был профессор. В суматохе Квай-Гон не заметил его появления.

— Пожалуйста, возьмите меня с собой, — умолял Норвал.

Он схватил Ланди за полу плаща.

— Я Вам нужен, — захныкал он. — Никто не знает ваши работы так хорошо, как я. Я выучил каждое слово, Вы должны показать мне, как пользоваться…

— Охрана, — резко сказал Ланди, — Охрана, немедленно уведите этого мальчишку.

Два работавших в ангаре гигантских охранника появились на трапе и поставили Норвала на ноги.

— Вы слишком старый, чтобы пользоваться им самостоятельно! — продолжал кричать Норвал, когда его вытащили из корабля и уводили вниз по трапу. — Я Вам нужен!

Мрак Ланди не сдвинулся с места. И после того, как умоляющие крики Норвала стихли, а капитану удалось задраить вход, он все ещё стоял, уставившись на дюрастиловый люк.

Квай-Гон воспользовался этой возможностью, чтобы покинуть своё место. Вместе с Оби-Ваном они протиснулись мимо растерянных пассажиров. Им не следовало покидать корабль. Задание оказалось гораздо важнее, чем он думал вначале.

Похоже, где-то находился голокрон ситхов, и Мрак Ланди отправлялся за ним.

ГЛАВА 4

Оби-Ван надавил на дверь, хотя и не думал, что она сейчас откроется, также, как и остальные двери в коридоре. Поэтому он удивился, когда эта дверь легко скользнула в стену. Вырвавшаяся из помещения волна спёртого воздуха подкрепила подозрения, что, хотя дверь и не была заперта, её уже давно не открывали. Эта пахнущая плесенью комната как раз подходила для их целей.

Жестом подав сигнал учителю, Оби-Ван шагнул внутрь и огляделся. Оказалось, он нашёл заброшенную прачечную. По полу были разбросаны груды форменной одежды, два больших резервуара наполняла застоявшаяся вода. Вошедший Квай-Гон сморщил нос.

— Хорошая работа, Оби-Ван, — тихо сказал он, закрывая дверь. — Никто не будет искать нас здесь.

Сняв с пояса комлинк, магистр-джедай связался с Храмом.

— Последовав за ним, правильно поступили вы, — сказал Йода, выслушав доклад Квай-Гона. — Найти голокрон первыми должны мы.

И Ланди — наша единственная ниточка к нему, подумал Оби-Ван.

Бент и Кит Фисто не могли дать им никаких идей по поводу того, где может находиться голокрон. Лучшим вариантом для них было следовать за Ланди — так они могли забрать у него голокрон, если он его найдёт.

Квай-Гон закончил передачу. Оби-Ван знал, что он чувствовал то же самое. Пока они не знают, куда направляются, найти голокрон первыми было практически невозможно.

— Нам нужно больше информации, — пробормотал Квай-Гон, отключив комлинк.

Секунду спустя в маленькой комнатке возникло эхо голоса Иокасты Ню.

— По слухам, голокроны ситхов находятся в нескольких местах галактики. Лизаль, Коррибан, Кодей, Доли. Джедаи расследовали большую часть этих сведений, но ничего так и не было найдено.

— Спасибо, Иокаста, — сказал Квай-Гон. — Ты помогаешь нам, как всегда.

— Я всегда готова помочь с информацией. Не стесняйся, связывайся со мной, если понадобится что-нибудь ещё, — ответила Иокаста.

— Конечно.

Квай-Гон закончил разговор и повернулся к своему падавану.

— Ланди, должно быть, ищет голокрон, находящийся на Лизале, — сказал он.

Слишком просто, подумал Оби-Ван.

— Нам необходимо узнать больше. Я собираюсь найти Ланди, — сказал падаван.

Он содрал с себя тунику, которую надел, чтобы смешаться со студентами.

— Терпение, Оби-Ван, — тихо упрекнул его Квай-Гон. — Все откроется в своё время.

Оби-Ван знал, что его учитель прав. Но где-то внутри осталось чувство неудовлетворённости. Он поворошил ногой ближайшую кучу, пока не увидел одежду, подходящую ему по размеру. Он приложил её к себе, затем натянул. Униформа оказалась почти впору.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело