Выбери любимый жанр

Дурная кровь - Утгер Майкл - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

— Ладно, хватит пугать. Говори, что нужно и проваливай. Не считай меня глупее себя. Видала я на своем веку…

— Не сомневаюсь. Кем ты была, у тебя на лбу написано. Даг Коттон здесь ночевал этой ночью?

— Здесь? Ночевал, Что дальше?

— Во сколько он пришел?

— Под утро. На часы не смотрела, У него свои ключи.

— Он тебе это гнездышко слепил?

— А то кто же?

— А деньги где взял?

— Не нищий.

Спесь с куклы слетела и я понял, что С ней можно работать. Главное не давать ей кумекать. Эти девицы ушлые, соображают быстро, когда пахнет жареным.

— Убита его жена. Ты дашь ему алиби?

— Конечно. Что мне делать, если его посадят?!

— Я не думаю, что он ее убил, но он мог видеть убийцу. Ему же будет лучше, если он мне все расскажет. Пока он на крючке и стоит первым в списке подозреваемых.

— Даг не может никого убить. Он размазня.

— Ты знала Дэби Катлер?

— Видела пару раз на приемах. Гнилая баба. Что ее убивать, сама вот-вот сдохнет.

— Даг хочет на тебе жениться?

— Мечтает.

— Дорого ты ему стоишь, денег не хватит. Работает, как вол, но не хватает. Все говорит за то, что это он пришил Дэби.

— Послушай, коп, Дэби была страшной стервой и ее мог пришить любой.

— Кто?

— Бак Бринкли, к примеру.

— Антрепренер? У него появилась новая кукла, ради которой он готов… Постой. Как твое полное имя?

— Луиза Хагерти.

— Ах да. Тридцать два года.

— Какое это имеет значение?

— Видел твое личное дело. Один псих утверждал, что тебе восемнадцать и что Бринкли в тебе души не чает.

— У Бринкли есть девчонка на примете, но никто не знает, как ее зовут. Он ее прячет.

— Ладно, оставим Бринкли. Этого парня я возьму в любой момент. Одна деталь. Откуда ты его знаешь?

— Я работала манекенщицей в Нью-Йорке, а он имел на Бродвее театральное агентство. Подбирал девочек для кордебалета в мюзиклы.

— Давно это было?

— Восемь лет назад. Потом он переехал в Неваду или Небраску, точно не знаю, а семь лет назад открыл агентство в Голливуде.

— С Коттоном ты здесь познакомилась?

— Меня с ним познакомил Джеф Уэст.

— Джеф Уэст врач, какая связь с Голливудом?

— Все тут между собой связаны. Джефа я знаю через Чарли. Чарли всех свел 1 одну кучу — и артистов, и врачей.

— Чарли? Кто такой Чарли?

— Чарльз Боуди. Адвокат. Удав, каких свет не видывал. В Бостоне он всех держал под своей лапой, и судей, и преступников.

После того, как выбрали нового губернатора, ему прищемили хвост, но он выскользул. Такая мразь. Я его ненавижу. Как только эта гнида перемахнула с восточного побережья на западное, так и здесь начала прибирать все к своим рукам. Он работает на черных и на белых, на истцов и ответчиков. И никто не знает в точности на чьей стороне он окажется. Он всегда с теми, кто выигрывает.

— Кто адвокат Дага Коттона?

— Чарли. Это он его надоумил застукать Дэби с любовником. Дагу так понравилась эта идея, что он купил себе фотоаппарат со вспышкой. Ждал момента, когда Дэби притащит к себе клиента, а он войдет в квартиру и щелкнет их тепленькими. Для суда такой фотографии достаточно, чтобы их развести и Дагу не придется выплачивать компенсацию по брачному обязательству.

— Идея хорошая. Что Чарли потребовал взамен?

— Даг его крыл по-черному, по всем страницам словаря. Есть у него такой словарик для работы, «Сленг преступного мира» называется. Сейчас модно ругаться с экрана. Так вот, Чарли потребовал двадцать процентов наследства, если Дэби умрет раньше него и десять процентов с двухсо1 тысяч брачного обязательства, если Даг выиграет бракоразводный процесс.

— Из твоих слов я понял, что Чарли не исключал смерти Дэби? Или он ее планировал?

Луиза поняла, что ляпнула не то, что нужно. Злоба ввела ее в азарт и она уже себя не контролировала. Именно этого я и добивался.

— Не знаю, — тихо сказала женщина.

— Начала петь — пой! Я ведь и надавить могу. Твое имя останется в стороне, если будешь паинькой.

— Ладно, коп, черт с тобой, Чарли никогда ничего не делает своими руками. У него есть досье на каждого. Он любого может заставить плясать под свою дудку. Там, где платят, там он первый. Он заключает сделку с обеими сторонами, которые об этом не подозревают, затем сталкивает их лбами. Каков бы ни был результат, он всегда в выигрыше.

— Дэби хотела изменить свое завещание, но не успела. Не успела, потому что ее адвокат уехал на несколько дней. Уехал умышленно, чтобы Дэби…

— Успела умереть к его возвращению.

— Чарльз Боуди тот кто знает убийцу.

— Если не он его нанял.

— Кого?

— Не знаю. Бак Бринкли мог пойти на это. Он на крючке у Чарли еще с Нью-Йорка. Эдри Маджер.

— Шофер Дэби?

— Да. Чарли вытащил его из петли в Неваде. Подробностей не знаю, но Эд у Чарли под пятой. Это Чарльз рекомендовал шофера Дэби. А та сучка, как завидела кобеля, так ухватилась за его штаны мертвой хваткой.

— А Уилл Шарки?

Луиза прищурила глаза, долго смотрела на меня, затем тихо сказала.

— Этот парень не так прост. Возможно, Чарли и имеет на него что-то, но такого в оборот не возьмешь.

— Шарки из Нью-Йорка?

— В Нью-Йорке я его не знала. Меня с ним познакомил Уэст. Я забеременела, Джеф отвел меня к нему и сказал, что этот парень сделает все, что надо. К счастью, обошлось. Ложная тревога.

— Какая связь между Шарки и Уэстом?

— Ну, они врачи… Кажется, Уэст поставляет Шарки медикаменты из больницы. Уэст шестерка, а Шарки фигура. Уилл дружил с Чарльзом в Нью-Йорке и, скорее всего, они были на равных. Вряд ли Чарли может давить на Уилла Шарки. Кстати, Уэст тоже из Нью-Йорка.

— Круг замкнулся. Сейчас я назову тебе несколько имен, а ты скажешь, кого ты из них знаешь. Шарлота Грей.

— Не знаю.

— Мери Дуглас.

— О ней в газетах писали. Я запомнила, потому что мою подругу тоже так звали. Девчонка попала под поезд.

— Днем?

— Не помню. Но если я получаю только утренний выпуск, значит это случилось вечером или ночью. Если бы она погибла днем, то о происшествии написали бы в вечернем выпуске.

— Хорошо работает головка.

— Просто обожаю читать колонку происшествий. Но то, что случается днем, проходит мимо меня. Я просила Дага, чтобы он выписал мне и вечерний выпуск…

34

Вы читаете книгу


Утгер Майкл - Дурная кровь Дурная кровь
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело