Выбери любимый жанр

Охота без милосердия - Утгер Майкл - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

— У вас не найдется сигаретки? Мои на столе.

Линда взяла портсигар и, открыв его, протянула странному кавалеру. Впервые у нее просили, а не предлагали ей. Феннер показался ей симпатичным парнем, но такие никогда не составят счастья и не будут опорой в жизни, их до старости будут увлекать приключения, веселье и бродяжничество.

Феннер выудил сигарету, сунул ее в рот, и выдвинул следующее требование:

— А спички?

Линда чиркнула зажигалкой и дала ему прикурить.

— Спасибо, приятель! Пива хочешь? Или виски?

Он поднял глаза и увидел перед собой даму. Ее изумрудные глаза простреливали насквозь. Рыжая грива раскинулась на ее нежных плечах по белой бархатной коже.

— Я пью шампанское, — ответила она низким грудным голосом.

— Черт меня подери! Извините, но я не обратил на вас внимания… и…

— Прекрасный комплимент, продолжайте в том же духе.

— Меня зовут Олин, я отличный малый, и я вас уже люблю! Вы сбежали из какой-то сказки и зашли сюда, чтоб забрать меня с собой.

Его слегка качнуло, и он заглянул даме в декольте, будто уронил туда долларовую монету и теперь думал, как ее достать.

Линда улыбнулась и слегка отпрянула.

— Меня зовут Марта, и я живу в этом отеле.

— Нет, вы богиня Эллады. Раскройте тайну, с каких небес вы упали в это захолустье? Здесь, кроме рыбаков, никого нет, и вдруг Шехерезада среди повес.

— Я проездом. Остановилась на двухдневную передышку. Мне понравились эти места.

— На два дня? Какая жалость! Вас зовут Шейла?

— Ну, если вам так больше нравится.

— Есть такое вино «Огненная Шейла». Раньше его можно было купить на юге, теперь там ни черта нет.

— Ваши ассоциации мне понятны.

— Вы тоже похожи на огненную Шейлу.

В ответ Линда засмеялась. В отличие от всех остальных котов, этот верил в свои слова и был раскован и непосредствен. Он не разыгрывал из себя плейбоя и супермена.

К ним присоединился еще один тип, тот самый, который сидел за столом с Феннером.

— О, а это Крис. Мой коллега и друг. А это Шейла. Она проездом из сказки в легенду.

— Рад с вами познакомиться.

Линда бросила короткий взгляд на Криса, и ей стало не по себе. У этого человека был очень тяжелый и острый взгляд. Очевидно, он нездоров и знает об этом. Взгляд человека обреченного, но сильного. Она не стала развивать свою мысль и постаралась забыть о ней.

— А почему бы нам не переехать в наш номер и не продолжить веселье? — спросил Феннер.

— Мысль неплохая, — заметил его приятель.

— Возможно, — согласилась Линда, — но я не считаю приличным заходить в такое время в номер к незнакомым мужчинам.

— Но мы безобидные ребята, Шехерезада! Потом, мы уже познакомились. Кстати о неудобствах. А почему бы тебе не пригласить нас к себе? Это уже совсем другой расклад.

— Пожалуй, вы правы. Но мне не чем вас угощать.

— Это мелочи. Крис крупный банкир, он сейчас все устроит.

Крис кивнул головой.

Меньше чем через минуту они поднимались в лифте, у мужчин в руках были бутылки шампанского, пакеты с фруктами и даже бокалы.

— В каком номере вы живете? — спросил Крис.

— В сорок шестом на четвертом этаже.

— А мы занимаем левую сторону третьего этажа. Крис в 33-м, а я в 35-м, а наши друзья в остальных.

Дэйтлон не обращал внимания на болтливость Феннера. Он уже устал его одергивать.

— Чем вы занимаетесь, мисс Шейла?

— Ничем. Муж не позволяет мне работать. Когда-то я мечтала стать актрисой.

— Мечта всех девушек.

— А мы делаем деньги! — ляпнул Феннер.

Лифт остановился на четвертом этаже. Они прошли по коридору, и дама распахнула перед гостями двери. Дэйтлон зашел первым, поставил бутылки на стол и обследовал весь номер, будто впервые в жизни попал в гостиницу.

— У вас здесь уютно.

— Обычно, — пожала плечами Линда.

Олин рухнул на диван и крикнул:

— Шампанского!

— Я бы рад, — продолжил Крис, — но у меня страшно разболелась голова. Пожалуй, я отправлюсь спать.

— Жаль! — сказал Феннер, довольный тем, что приятель его понял.

— Надеюсь, вам будет весело!

Линда улыбнулась.

— Мне нравится ваш друг, он непосредствен и весел. С такими людьми всегда легко и не бывает скучно.

Она проводила Криса до дверей.

Закрыв дверь на замок, она вынула из рукава пакетик со снотворным. Остальное для нее не представляло трудностей.

Трудности были у Холэмана. Он пробрался в комнату Дэйтлона через окно в то самое время, когда Феннер и Дэйтлон поднялись на четвертый этаж к Линде. Как только Крис и Олин вышли из лифта, Линда несколько раз провела острым ногтем по полированной дверце, и на ней остались царапины в виде цифры 33. С пятого этажа вызвали лифт, в него сел мужчина и, заметив оставленный знак, остановился на третьем этаже. Он прошел в туалет, вылез в окно и по карнизу прошел до тридцать третьего номера. Просунув в форточку проволоку с кольцом, он подцепил щеколду и поднял вверх.

Так Холэман очутился в номере Дэйтлона. Он был уверен, что хозяин вернется сюда и не станет мешать Феннеру. У него была простая задача, но это давало ему дополнительные гарантии. Холэман водрузил графин с водой на тумбочку перед кроватью, а рядом поставил шкатулку с красным крестом. Она была набита лекарствами, сверху лежали таблетки от головной боли. В графин он высыпал пакетик со снотворным. Работа сделана, но Холэман не знал, как ему выйти отсюда. Окно он закрыл на щеколду, дверь была заперта на ключ. Если он вновь вылезет на карниз, то не сможет закрыть раму. С внешней стороны не было ручек. Холэман знал, что Дэйтлон еще не был в своем номере, без особых опасений можно оставить окно открытым, но он не хотел этого делать.

Внезапно капитан услышал шаги за дверью, и в скважину был вставлен ключ.

В два прыжка Холэман оказался за занавеской.

Крис вошел в свои апартаменты и запер дверь. Он чувствовал себя усталым и разбитым. У него на самом деле болела голова. Они перестарались.

Первым делом он сбросил пиджак, отправился в ванную комнату и подставил голову под холодную струю воды.

Этим воспользовался Холэман. Он выскользнул из-за шторы, прокрался к двери, открыл замок и выскочил в коридор. Все прошло нормально за исключением одной детали, он не мог запереть дверь изнутри.

«А так ли это плохо?» — подумал бывший полицейский. У него теперь появилась возможность заглянуть еще раз в этот номер, если, конечно, Дэйтлон не обнаружит странного обстоятельства.

Холэман решил, что тройная страховка надежнее двойной.

Незаметно опустив глаза, Феннер разглядывал ее соблазнительные округлые колени. Узкая юбка поднялась чуть выше принятой нормы, плавный переход ее ног к бедрам будоражил его душу.

— Значит, вы занимаетесь финансами, Олин? Вы фальшивомонетчик?

— О, нет! Мы предпочитаем настоящие деньги. Наш синдикат выполняет очень сложные операции. Это приносит нам неплохие доходы. А когда в кармане шелестят доллары, что может быть приятнее этой музыки?

— Ты веселый парень, Олин.

Феннер потянулся к ней. Его язык налился свинцом, он уже не мог ничего сказать, Линда раздваивалась у него в глазах. Он уже чувствовал ее теплое дыхание и нежный аромат духов.

Она неожиданно встала. Он попытался сделать то же самое, но у него не получилось. В глазах потемнело, и он свалился на ковер.

Линда сняла с себя туфли и выставила их за дверь.

Холэман вышел из лифта на четвертом этаже и осмотрел коридор. Женские белые туфли на высоких каблуках стояли возле нужного ему номера.

Он подошел к двери и услышал тихую музыку, доносившуюся изнутри. Он постучал. Через несколько секунд раздался щелчок, и дверь приоткрылась.

Линда выглядела усталой. Она оставалась одетой, готовой к выходу.

— Все в порядке?

— В порядке. Можете грузить.

Линда выглянула из номера и забрала свои туфли.

Феннер развалился на кушетке и громко храпел.

— Надолго? — спросил Холэман.

61
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело