Охота без милосердия - Утгер Майкл - Страница 65
- Предыдущая
- 65/188
- Следующая
— Я слышала. Некий Джилбоди тебе привезет шестьдесят косых.
Теперь Феннер узнал голос красотки. Он не помнил ее имени, но помнил последние минуты, проведенные с ней. Феннер понимал, что эта женщина не участвует в игре. Либо этот типы ее нанял, либо заставил на себя работать.
— Джилбоди лишь секретарь. Чарли Доккер! Это имя известно всему миру. А это тип, его зовут Олин Феннер, решил крутануть Чарли, а такие фокусы не проходят. Я так думаю, что Чарли сделает из Феннера бифштекс и съест его. И я рад помочь ему в этом, но за деньги, конечно.
Голос раздавался впереди, говоривший сидел за рулем, а женщина рядом с ним. Ее легко отключить, а как быть с водителем? Машина идет на полной скорости. Одно неверное движение и не ясно, что от них останется. Феннер уже понял обстановку, ему оставалось найти из нее выход.
— Когда ты вернешь мне квитанцию? Ты мерзавец, коп! Ты втянул меня в грязную авантюру!
— Не ори, дура! Парня разбудишь!
— Если его выкинуть на полном ходу из машины, то он не проснется. Верни мою квитанцию. Я твои требования выполнила.
Феннер понял, что назревает конфликт. Ему это было на руку.
— Теперь обсудим вариант с квитанцией, детка. Когда мы подъедем к кемпингу, я сяду сзади и приставлю к затылку Феннера «магнум». Когда подъедут ребята, ты выйдешь и заберешь у них деньги. Мы выкидываем им этот мешок и едем в Нью-йоркский аэропорт. Я так думаю, что по этой квитанции мы получим наследство твоего мужа и страховку. Ты отдашь мне половину и получишь бумаги своего мужа. Отличная сделка, не так ли, моя кошечка?! Другого варианта я не вижу.
— Может быть и другой вариант, если ты не остановишь машину.
— Это еще зачем?
— Теперь этому парню пора сделать укол, он уже проснулся и слушает нашу болтовню.
— Ты уверена?
— Я работаю с этим товаром. Делай, что говорю, или ты хочешь рискнуть?
— Ладно, ты сядешь за руль, а я рядом с ним.
Машина сбавила обороты и затормозила. Феннер хотел схватить шофера за горло, но лишь повалился вперед, у него не было сил пошевелить даже пальцем. Мозг работал отлично, но тело его совсем не слушалось.
Все, что он сумел сделать — это открыть глаза. Он видел, как женщина замахнулась и на голову шофера упала черная дубинка. Из-под шляпы потекла кровь и тот повалился на бок.
Линда взглянула на Феннера и встретилась с ним взглядом.
— Очухался, дружок? Извини, но моя машина мне самой нужна, а тебе пора возвращаться.
— Что с Крисом? — тихо спросил Феннер.
— Не знаю. Сам посмотришь.
Линда вышла из машины, открыла дверцу водителя, обчистила карманы водителя и сдвинула бессознательную тушу на соседнее сиденье.
Феннер видел, как женщина положила в свою сумочку листок бумаги и короткоствольный пистолет, а крупнокалиберный «магнум» оставался в ее руках. Она перешла на другую сторону, и через десять минут возле нее остановился роскошный «кадиллак».
Водитель «кадиллака» не видел, кто находится в салоне «шевроле». Он видел только черный силуэт стоящего у обочины автомобиля. Но дама, которую он осветил фарами, была сногсшибательна. Вряд ли найдется водитель, который не остановится перед такой богиней.
— Что-нибудь случилось, мадам?
Доктор Герлин возвращался домой после того, как полностью продулся в карты. Его жена уже спала, отложив скандал на утро, она знала, где задержался ее муж, и знала, что вернется он без гроша в кармане. Так бывало всегда, когда он ездил в город платить страховку и налоги.
— Я вас очень прошу, взгляните, что могло случиться с моей машиной. Она остановилась.
Доктор ничего не смыслил в машинах.
— Может быть, я довезу вас до станции обслуживания, и они пришлют сюда специалистов?
— Хорошо, только за руль сяду я.
— Ради Бога, я не возражаю.
Когда доктор вышел из машины, к его лбу был приставлен крупнокалиберный пистолет. Таких случаев с Герлином еще не происходило, но он не очень-то испугался, он продолжал смотреть на женщину с восхищением.
— На заднем сиденье сидит человек. Возьмите его на руки и пересадите за руль свой машины.
— Он парализован?
— На некоторое время. Но он вас не сможет обидеть. Это могу сделать только я.
Герлин был не очень молодым человеком, но достаточно крепким. Его доходы не позволяли ему иметь прислугу, и он колол дрова сам. Сельская жизнь делает из таких людей крепких ребят.
Доктор перетащил Феннера в свою машину и усадил за руль.
— Он вовсе не парализован, его конечности шевелятся. Вы ему что-то подсыпали?
— Догадливый, — ответила Линда.
— Я врач. Мой саквояж на заднем сиденье. Если хотите, я могу сделать ему укол, и он придет в норму через пять минут.
Глаза Феннера загорелись.
— Давай, док! — прохрипел он.
Герлин взглянул на девушку.
— Делайте, доктор.
Через две минуты в руку Феннера был сделан укол.
— Где вы живете? — спросила женщина.
— В семи милях шахтерский поселок. Там.
— Идите домой, доктор. За машиной приедете в любой день на полицейскую стоянку в Хендерсон, штат Кентукки. Двести миль к югу. Прощайте, док.
Герлин пожал плечами и побрел по темной магистрали вперед. Домой он вернется к утру, точнее, к скандалу, но каковы будут его последствия? Одно дело проиграть деньги, другое — вернуться без машины. В историю на шоссе ему просто никто не поверит. Герлин шел и гадал о размерах грозящего скандала. Он видел его в масштабах катастрофы.
Когда крепыш в черном костюме и старомодном котелке скрылся в темноте, Линда склонилась к окну водителя и сказала Феннеру:
— Я виновата перед вами, Олин. Оправдываться не буду, долгая история. Что я могу сделать для вас?
Феннер усмехнулся. Он почувствовал прилив сил.
— Следите за газетами. Если вы будете знать, что синдикат Дэйтлона-банкира действует, то звоните раз в неделю мистеру Доккеру и передавайте ему привет от Феннера. Это будет вашим вечным наказанием, повинностью. Ну, конечно, на тот срок, что нам отпущен Всевышним. И все же вы потрясающая женщина.
Линда склонилась еще ниже и поцеловала его в губы.
Через минуту она сидела за рулем «шевроле» и мчалась по направлению к Нью-Йорку.
Перед рассветом Холэман открыл глаза. В голове пульсировала острая боль. Он выпрямился и понял, что сидит за рулем «шевроле». А рядом никого нет. Перед ним в тумане просматривались небольшие коттеджи, выстроенные по обеим сторонам поляны. Он очутился в самом центре.
Холэман хотел повернуть голову, но его висок наткнулся на холодный ствол пистолета.
Рука автоматически рванулась к поясу, но ничего не нащупала.
За спиной послышался голос Линды.
— В твои планы вносятся коррективы, коп. Мы не едем в Нью-Йорк. Мы приехали к месту встречи с Джилбоди, но тебе нечего ему предложить, коп, у тебя ничего нет. Ты никому не нужен, и все, что ты сделал в этой жизни, оценить некому. Последняя твоя ошибка заключалась в том, что ты поднял на меня руку. Прощай, коп!
Линда нажала на спусковой крючок.
Когда сюда приехали Джилбоди и Люк, им не пришлось проворачивать продуманную по дороге операцию и устраивать засаду на Холэмана.
Протиснувшись сквозь толпу, они увидели мрачную картину. В знакомом им «шевроле» сидел труп Холэмана. Ветровое стекло было прострелено и забрызгано кровью и мозгами, лобовая часть черепа была снесена пулей крупного калибра. Стреляли в затылок.
— Все нормально, — сказал Стив, хлопая Люка по плечу. — Другого и не ожидал увидеть.
— Да. Мне тоже не очень верилось, что этот тип привезет в багажнике Феннера.
— Но тем не менее кто-то его ухлопал.
— Черт с ним! Надо думать, что тебе дальше делать.
Мужчины направились к своей машине.
- Предыдущая
- 65/188
- Следующая