Выбери любимый жанр

О, малышка! - Уэллс Робин - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Джейк постарался отогнать свои подозрения. Он всегда восхищался этим человеком, в том числе его честностью.

Том не из тех мужчин, которые нарушают клятвы, особенно данные у алтаря. Он всегда был отличным семьянином.

Официант принес Джейку заказанное им вино и вновь наполнил бокал Тома шардоне. Сьюзен улыбнулась Джейку – столь яркую улыбку на ее устах он не видел ни разу после смерти Рейчел. Она, по-видимому, не разделяла его подозрений. Или, во всяком случае, тщательно скрывала.

– Как это приятно – ужинать с двумя моими самыми любимыми мужчинами, – сказала она.

Джейк поднял свой бокал:

– За Сьюзен, которая сейчас очаровательнее, чем когда-либо.

Том тоже поднял рюмку и, сделав большой глоток, поставил ее и откинулся на спинку стула.

– Итак, Джейк, что тут произошло за последние два дня? Вот прекрасная возможность все выложить, но Джейк ею не воспользовался. Рассказать сейчас о том, что у него, оказывается, есть дочь, означало бы не просто выпустить на волю гремучих змей. Джейк изобразил на лице подобие беспечной улыбки:

– Давайте не будем портить вечер и говорить о делах.

Тот моментально насторожился:

– Почему? Что случилось?

Улыбка Джейка тут же превратилась в гримасу.

– Хочешь – верь, хочешь – не верь, Том, но фирма твое отсутствие пережила.

Сьюзен со смехом положила ладонь на руку Тома:

– У Джейка есть твой телефон, дорогой.

– А у меня его, – взгляд Тома не отрывался от лица Джейка, – но что-то не так.

О черт! Он ведь хотел отложить беседу.

– На фирме все прекрасно. Клиенты счастливы, никто из штата не подал заявление об уходе.

– Рад это слышать. – Испытующий взгляд Тома не отрывался от лица Джейка. – Но что-то произошло, я же вижу.

– Да… – Джейк хотел отшутиться, но слова застряли у него в горле. Он поправил узел галстука. – Это… э… личное. К бизнесу не имеет никакого отношения.

Лицо Тома выражало озабоченность.

– О Господи! Что-нибудь со здоровьем?

– Нет-нет, я расскажу вам после ужина. Выражение озабоченности не сходило с лица Тома.

– Почему не сейчас?

Джейк вздохнул. Чем больше он будет сопротивляться, тем настойчивее станет наседать Том. Он бульдог по натуре – и это одна из причин, почему он такой хороший адвокат.

– Если что-то не так, Джейк, дорогой, мы бы хотели помочь. – Сьюзен наклонилась вперед, в глазах ее тоже была тревога. – Мы твоя семья.

Они загнали его в угол. Джейк крутил бокал в руках, думая, как бы потактичнее все им рассказать.

– Вчера неожиданное открытие повергло меня в шок. Том и Сьюзен выжидающе смотрели на него. Джейк сделал глубокий вздох:

– Вы знаете клинику по борьбе с бесплодием, куда мы с Рейчел обращались?

Они дружно кивнули.

– Ну вот. Похоже, наш доктор… – Джейк задумался, потом решил не тянуть и сказать все сразу: – Он, по всей видимости, использовал мою сперму, чтобы оплодотворить другую пациентку.

На лицах родителей Рейчел появилось выражение крайнего изумления.

Первым пришел в себя Том. Наклонившись через стол, он спросил:

– И теперь какая-то девица беременна?

– Была беременна, ребенку уже больше года.

– Твоему и Рейчел? – Глаза Сьюзен лихорадочно заблестели. – Но, но она… ведь еще не прошла через операцию…

– Это не мой и Рейчел, это мой и… – У Джеймса перехватило горло, он тяжело сглотнул. – Ее зовут Энни Холлистер.

Лицо Тома пошло красными пятнами. Он с таким грохотом опустил бокал на стол, что тот покачнулся.

– У тебя ребенок от другой женщины?

Джейка пронзило неоправданное чувство вины.

– До сегодняшнего дня я ее не видел. Доктор… Том ударил ладонью по подлокотнику стула.

– Да мы засудим этого сукина сына, – прошипел он. – Мы предъявим ему обвинение в уголовном преступлении. Его лишат лицензии и вышвырнут на улицу.

Сьюзен побледнела. Она пока еще с трудом переваривала услышанное.

– У тебя есть ребенок? Джейк мрачно кивнул.

– Откуда ты знаешь, что он твой? – спросил Том.

– Я видел историю болезни. И она очень на меня похожа.

– Она? – переспросила Сьюзен. – Это девочка? Джейк кивнул:

– Ей год и два месяца.

– Ты ее видел? – потребовал ответа Том. – Ты уверен в том, что ребенок действительно существует?

Джейк опять кивнул. Том тихо выругался.

– Скорее, все это делается для того, чтобы вытянуть из тебя деньги.

– Нет. Я узнал об этом случайно в клинике. Они хотели это замять.

– Ну это для начала, – мрачно сказал Том. – Расскажи поподробнее.

К тому времени как Джейк закончил свой рассказ о визите в клинику, Том уже доставал из кармана мобильник. Сьюзен удержала его руку:

– Кому ты собираешься звонить?

– Окружному прокурору. Первое, что он сделает утром, – это закроет клинику. И ее владелец станет героем скандала, равного которому еще не было в медицинском мире. А что касается врача, он что, решил, что может выступить в роли Господа Бога? Я добьюсь, чтобы его посадили.

– Моя первая реакция была такой же, – сказал Джейк. – Но потом я передумал. Я не хочу возбуждать дело.

– Почему, черт побери?

– Из-за ребенка.

– Но нельзя, чтобы этот мерзавец остался безнаказанным!

Сьюзен мягко остановила Тома.

– Дай ему сказать.

– Я должен думать о ребенке. – Джейк твердо посмотрел на Тома. – Если мы возбудим дело, то журналисты ухватятся за это. Помешать им мы не в силах. Я не хочу, чтобы появление девочки на свет представили как врачебную ошибку.

Том, плотно сжав губы, уставился на Джейка:

– Но ведь это действительно ошибка, черт возьми!

Джейк постарался, чтобы голос его звучал ровно:

– Мне понятно, что ты сейчас чувствуешь. Я сам чувствовал то же самое, но когда увидел ее, все изменилось. – Как объяснить, что он пережил, увидев, что на него смотрят его собственные глаза. Он сам всего до конца не понимал, а объяснить вообще ничего не мог. – Она есть. Она ребенок. Мой ребенок. Я не хочу, чтобы впоследствии она считала, что ее появление на свет было нежелательным.

Глаза Тома сузились.

– Что ты такое говоришь?

Джейк глубоко вздохнул. Последние два дня он только об этом и размышлял. Он немного остыл, перестал осуждать Энни за то, что она родила ребенка, которого должна была родить Рейчел, но его намерение играть ключевую роль в жизни малышки не изменилось.

– Да плевал я на доктора. Я беспокоюсь о моей дочери. Я не собираюсь тратить время и силы, чтобы наказать человека, который помог ее появлению на свет. Я лучше постараюсь стать ей хорошим отцом. Я намерен добиваться прав на ребенка, совместной опеки.

– Единственное, о чем ты должен думать, так это о том, чтобы под опеку взяли врача. Мы можем этого добиться. Не важно, если он переедет в другой штат.

– Я уже сказал тебе, что не хочу суда над ним. Я хочу прав на ребенка.

Том смотрел на Джейка как на сумасшедшего.

– Ты даже не знаешь наверняка, что это твой ребенок. Может, эту даму отделал кто-то другой.

– Ребенок похож на меня. Том махнул рукой:

– Черт, все младенцы похожи друг на друга.

– Нет, это не так, – нахмурилась Сьюзен и положила свои наманикюренные пальцы на руку Джейка. – Расскажи нам об этой женщине. Ты ее видел?

Джейк кивнул.

– Она наверняка сказала, что ребенок твой, чтобы получать алименты, – оскалился Том.

– Она не сказала, что он мой.

– Тогда почему ты думаешь иначе?

– Дай же ему возможность рассказать, как все было, – прервала мужа Сьюзен.

Джейк глубоко вздохнул:

– Как я уже объяснял, я узнал ее адрес и имя из компьютера в Центре по лечению бесплодия. Она живет в полутора часах езды отсюда, неподалеку от Бартлсвилла.

– Значит, ты появился у нее в дверях и заявил, что ты отец ребенка?

– Нет. Она ждала кого-то еще и приняла меня за него. Том криво усмехнулся:

– За мужчинами охотится?

– Том! – Сьюзен с негодованием посмотрела на мужа.

– Какая женщина может ждать у себя дома мужчину, которого никогда раньше не видела?

13

Вы читаете книгу


Уэллс Робин - О, малышка! О, малышка!
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело