Выбери любимый жанр

Замуж за босса - Уэллс Робин - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Внезапно заплакавший ребенок прервал ее воспоминания.

Ник шутя поднял руки, как бы сдаваясь.

– Хорошо, хорошо, Дженни. Я обещаю не подходить.

Прежде он никогда не давал подобных обещаний. Рэйчел только всегда чувствовала его горячий взгляд и силу притяжения, возникавшую между ними. Прижимая ребенка к груди, она отошла от Ника подальше, сделав вид, что ее интересует интерьер спальни.

– Какая красивая комната!

– Да, конечно, особенно когда она имеет определенные перспективы, – хмыкнул Ник.

Рэйчел ощутила слабость в ногах и, стиснув Дженни, настороженно посмотрела на него.

Ник бесцельно походил по комнате и направился к кровати. Подпрыгнув, он плюхнулся на матрац и, оглядев комнату, посмотрел на Рэйчел с какой-то странной улыбкой.

– Ты знаешь, мне кажется это просто чудом!

– Что?

– Два с половиной года назад я мечтал, чтобы ты оказалась в моей спальне. И вот это наконец произошло.

Рэйчел почувствовала, что краснеет. Ей стало жарко, особенно когда мысли ее вернулись к событиям той ночи, которую она провела с ним два года назад.

Это случилось субботней ночью, два месяца спустя после их первого поцелуя, в течение которых влюбленные были неразлучны. Они провели волшебный день на Фестивале искусств в Аризоне, а затем поехали к Нику, чтобы посмотреть фильм по телевизору. Но как только они расположились на кожаном диване, то забыли обо всем на свете и полностью отдались своим чувствам.

Она вспомнила сейчас их сплетенные руки, неистовые поцелуи и страстные ласки. Вдруг Ник неохотно отодвинулся от нее.

– Я лучше отвезу тебя домой, прежде чем мы сделаем то, о чем потом будем сожалеть. – Его дыхание было затрудненным, а голос – напряженным и хриплым.

– О чем мы будем сожалеть? – прошептала Рэйчел.

– Ты женщина, которой нужны гарантии и будущее, а я ничего этого не могу тебе предложить. – Вздохнув, Ник провел рукой по лицу. – Я не тот, кто тебе нужен, и не хочу причинять тебе боль.

– Какая чушь, о чем ты говоришь?

– Я не собираюсь жениться. Мне хорошо известно, что такое свобода. Я все детство батрачил на родительской ферме, поэтому, уехав оттуда, дал себе обещание никогда ни с кем не связывать себя в жизни. – Он посмотрел на нее сожалеющим взглядом. – Я не из тех, кто хочет остепениться. А ты… – Он медленно провел кончиком пальца по ее щеке. – Ты именно такая. – Он поднялся с дивана и подал ей руку, помогая встать. – Пойдем. Я отвезу тебя. В дальнейшем, думаю, нам лучше ходить в кинотеатр. Я сомневаюсь, что в следующий раз смогу отпустить тебя так благородно, как сегодня.

Скрип кровати вернул ее к действительности. Ник встал и подошел к ней.

– Ну, я не хотел тебя обидеть.

– Я не обижена.

– Хорошо, извини, я просто пошутил и не хотел тебя смутить.

– Со мной все в порядке. – Рэйчел улыбнулась. Улыбка была притворной, но что оставалось делать, как не улыбаться? И вообще как они будут вместе работать?

В будущем она должна быть с ним осторожной и не позволять себе вспоминать, что было раньше между ними, не должна мечтать о нем. Он остался тем же Ником, которого она знала прежде, с тем же обезоруживающим обаянием, которое кружило ей голову и заставляло колотиться сердце, оставаясь только мечтой.

– Девочка уже очень устала. Принеси вещи в дом, пока я найду детскую комнату и поменяю ей памперс.

Полчаса спустя Ник стоял у двери ванной и наблюдал, как Рэйчел купала Дженни.

– Надо отжимать мочалку, прежде чем мыть ей личико, – говорила Рэйчел. – Дети не любят, когда вода попадает им в глаза.

Ник кивнул. Он понимал, что должен внимательно слушать ее подробные указания, так как на следующий день ему предстоит купать Дженни самому, но его интересовало лишь одно: как грациозно склонялась Рэйчел над ванной, купая девочку. Он видел очертания ее кружевного бюстгальтера под блузкой и не мог оторвать взгляда от соблазнительного тела, красивых длинных ног.

О, Боже! Она восхитительна. Как он мог забыть, насколько она прелестна! Ее волосы, ниспадавшие вниз, открывали шею – и это было очень возбуждающе. Он вспомнил, как целовал ее в шею, вспомнил запах ее нежных духов и ароматного шампуня. Ник подошел ближе, наклонился, желая вдохнуть этот прекрасный запах, но девочка, увидев его, сморщила личико и опять громко заплакала. Ник быстро отступил.

– Извини, Дженни. Я не хотел мешать тебе купаться.

Рэйчел улыбнулась ему через плечо.

– Хороший сон сегодня ночью улучшит ее отношение к тебе.

– Хотелось бы. Иначе последующие восемнадцать лет будут просто ужасными, – сказал Ник.

Рэйчел рассмеялась. Ник наблюдал, как она вынула ребенка из ванны, вытерла махровым полотенцем, а затем, взяв на руки, понесла девочку через коридор в детскую. Ник пошел следом за ней, стараясь держаться на расстоянии, не желая волновать Дженни.

Рэйчел действительно умеет обращаться с детьми, размышлял он, наблюдая, как девочка улыбалась, когда Рэйчел, припудрив ей тельце, надевала памперс. Дженни с аппетитом поела с ложечки, а потом была облачена в пижамку с изображением Винни-Пуха.

– Ну вот, мы готовы ко сну, – тихо сказала Рэйчел.

В этот момент у Ника возникло желание поднять Рэйчел на руки и унести в спальню.

Одумайся, Делани, приказал он себе и постарался отбросить подобные мысли.

– Итак, что будет сейчас? Рэйчел взяла ребенка на руки.

– А сейчас время сказки. У Дженни есть какие-нибудь книжки? Ник кивнул.

– Не слишком ли она мала, чтобы читать ей сказки?

– Детки любят сказки. Это очень полезно. Дети, которым читают книжки в детстве, любят читать и в старшем возрасте.

Ник вошел в комнату, осторожно обойдя Дженни, как матадор быка. Порывшись в чемодане с игрушками, он вытащил несколько разноцветных книжек.

– Вот, пожалуйста, – сказал он, протягивая их Рэйчел.

Она взяла «Три медвежонка» и перенесла Дженни на большое кресло-качалку в углу комнаты.

Стоя в дверях. Ник слушал ее чтение, наслаждаясь, как ребенок, нежным, мягким голосом.

К концу сказки девочка уже крепко спала. Рэйчел осторожно перенесла ее в кроватку и заботливо укрыла.

– Спокойной ночи, моя дорогая! – Она поцеловала девочку в щечку и подняла боковые стенки кроватки. – Прекрасных сновидений!

– Это просто невероятно. – Ник взглянул на нее с признательностью. – Я просто не знаю, как благодарить тебя.

Рэйчел скромно пожала плечами.

– Я рада, что смогла помочь тебе.

– Пообедаешь со мной? Я хочу заказать на дом пиццу.

– Хорошо…

Нику не хотелось, чтобы она уходила.

– Я нарушил все твои планы. Ты, наверное, собиралась провести вечер интереснее.

– Нет-нет!

Он шагнул к ней.

– Послушай, Рэйчел. Поскольку мы будем работать вместе, нам нужно привыкнуть друг к другу. И сегодняшняя встреча поможет нам.

– Думаю, ты прав.

Ник почувствовал облегчение.

– Тебе все еще нравится пицца с зеленым перцем, грибами и маслинами?

– Даже не предполагала, что ты помнишь это, – удивилась Рэйчел.

– Ты не знаешь, у Марио все еще лучшая пиццерия в городе?

Рэйчел кивнула. Ник взял телефонную трубку, мысленно предупреждая себя не ворошить прошлое. Однако он слишком хорошо помнил, что она никогда не препятствовала его желаниям.

Спустя полтора часа Рэйчел сидела в элегантно отделанной столовой. Пустая коробка из-под пиццы лежала на длинном столе. Она чувствовала себя прекрасно. И вино, и непринужденная беседа способствовали легкой, естественной обстановке во время обеда.

– Ты куда-нибудь ездила в последнее время? – спросил Ник, наливая ей вина.

– Только на Рождество к родителям.

– Ну и как они?

– Прекрасно. Но очень беспокоятся обо мне.

– Это потому, что ты единственный ребенок.

– Да, и больной астмой, – напомнила она ему. – Одна из причин моего отъезда – мамины ежеутренние проверки, тепло ли я оделась.

– Ты все еще ребенок. – Ник рассмеялся.

– Я бы хотела, чтобы это было так.

5

Вы читаете книгу


Уэллс Робин - Замуж за босса Замуж за босса
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело