Выбери любимый жанр

Дайте усопшему уснуть - Уэстлейк Дональд Эдвин - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

— Спокойно, — велел ему Энгель. — Спокойно, Кейн — Энгель, мы можем с вами договориться.

— Не тратьте слов понапрасну, Кейн. Я не собираюсь убивать вас. Зачем мне это?

Кейн вытаращил на него глаза На земле постанывала Марго — Вы так и не поняли? — спросил Энгель — Ее обморок игра, притворство Ей все равно — завладею ли я пистолетом и убью вас, либо вы меня застрелите Если вы меня убьете, она найдет способ расправиться с вами позже.

— О чем вы?

— Ей нужен Брок, а не вы Чтобы завладеть наследством, вы ей не нужны. — Энгель взвесил пистолет в руке — В этом и заключается ее стиль, и вы должны признать это. В этот раз она отправила на дело меня.

Кейн зарычал.

Марго приподнялась и села, озадаченная и не до конца пришедшая в себя.

— Что... что случилось?

— Ты, сучка проклятая! — рявкнул Мюррей. Марго заколебалась, потом бросила на Энгеля взгляд, полный холодной ненависти.

— Я никогда вам этого не забуду!

— Наши чувства взаимны, дорогая, — отозвался Энгель Кейн схватил лом и двинулся в обход могилы, приближаясь к жене.

— Ты за все заплатишь, — ревел он. — Теперь ты за все мне заплатишь... ты... — и так далее Увидев, что он подходит все ближе, Марго вскочила на ноги Кейн, взревев, обежал вокруг могилы, и Марго, пискнув, пустилась наутек. С криками, воплями и визгом Кейны носились среди памятников и минуту-другую спустя скрылись из виду Энгель сунул пистолет в карман и вылез из могилы У него не было НИ времени, ни желания закапывать яму, так что он оставил все как есть В замке зажигания «континентала» торчал ключ, и уж, совершенно очевидно, никаких рычагов переключения передач в машине не было. К тому же сидеть в кресле оказалось куда удобнее, чем лежать в багажнике. Автомобиль проехал по Бруклину гладко, словно по маслу.

Энгель остановил машину на Западной двадцать четвертой улице у того же самого пожарного крана, подле которого Марго Кейн припарковала накануне свой «мерседес». Энгель пересек улицу и позвонил в дверь Курта Брока. Раздалось жужжание, означавшее, что дверь отперта и он может входить.

Брок встретил его, стоя на лестнице.

— Вы? Вы сказали мне, будто вы полицейский! — возмущенно заявил он.

— Вам повезло, а мне — нет, — ответил Энгель. — Красть трупы незаконно, но это — мелкое преступление, — Энгель оттолкнул Брока и вошел. — Вам дадут месяц тюрьмы.

— Что? Я не понимаю...

— ... О чем я говорю? Да, я знаю, я уже слышал это вчера, — Энгель достал из кармана пистолет. — Как вы думаете, где я взял эту штучку? Угадайте, у кого я ее отнял? Давайте, угадывайте.

Брок смотрел на пистолет.

— Что... что вы собираетесь делать?

— Не беспокойтесь, я не стану в вас стрелять. Не стану, если не буду вынужден это сделать. Значит, вы не догадываетесь, у кого я взял пистолет? Так я скажу вам. У Мюррея Кейна.

— Мюрр... у Мюррея?

— Ага. У Мюррея Кейна. Какую песенку спела вам его жена? Как вы думали, зачем ей труп?

— Я... я... прошу вас, я не...

— Да ладно вам, Брок. Труп Чарли Броди, лицо обожжено до неузнаваемости.

Брок как заведенный качал головой.

— Сегодня в могиле Мюррея Кейна похоронили Чарли Броди.

Как вы думаете, где в это время был Мюррей? Вы же знаете, он жив. — Нет, — прошептал Брок, все качая головой. — Нет, он утонул.

— Утонул? Ах, так вот что она вам сказала, — засмеялся Энгель. — Марго — прелесть. Я так и слышу ее голосок. Она убила Мюррея потому, что любит вас, но его тело лежит на дне озера, и подтвердить его смерть не представляется возможным, так что наследство может пропасть. И нужно лишь подобрать труп, который был бы похож на Мюррея, а затем устроить так, чтобы Мюррей умер во второй раз.

— Но откуда вы...

— Мюррей жив, вот откуда. Это было мошенничество со страховкой. Марго дважды обвела вас вокруг пальца.

— Нет, она не могла... не могла...

— И вы уезжаете вдвоем на Гавайи.

— Да!

— Мне она сказала, что это всего лишь ваша мечта.

— Мечта?! — До Курта Брока стала помаленьку доходить истина. — Мечта? Не может быть — Марго была намерена ехать — Ничего подобного.

— И где...

— Точно не знаю. Когда я ее последний раз видел, за ней по кладбищу гнался Мюррей с ломом в руках. Марго отлично бегает, может быть, ей удастся удрать. В этом случае она может прийти сюда, но на вашем месте я бы не пускал ее в дом. Мюррей тоже может сюда прийти — искать жену, и впускать его тоже было бы неразумно.

— Мюррей...

— Мюррей считает, что его жена чуть переборщила, добиваясь от вас согласия.

Брок невольно бросил взгляд на полосатую, словно зебра, тахту и нервно облизал губы.

— Я уеду отсюда. Уеду, пока они не нагрянули. Энгель стоял, загородив дверь.

— Еще одна мелочь — и можете проваливать.

— Нет, я должен...

— Один вопрос, — попросил Энгель. — Остановитесь на минутку и послушайте. Один вопрос — и вы можете уматывать куда угодно.

Брок заметным усилием заставил себя подчиниться.

— Что? Я все скажу, все, что хотите.

— Где костюм? — спросил Энгель.

— Костюм?

— Броди был одет в костюм, — продолжал Энгель. — В синий костюм.

Брок покачал головой.

— Нет, не так.

— Что?

— Он был одет в коричневый костюм.

— Коричневый?

— Да. Я его кремировал.

— Что вы сделали?

— У мистера Мерриуэзера был крематорий. В нем я сжег костюм. Он мог навести на след.

— Значит, коричневый, а не синий. Вы уверены?

— Да, я помню: на нем был коричневый костюм и черные туфли. А теперь я могу идти? Энгель улыбнулся.

— Да. Можете идти.

— Я не знаю, зачем вам понадобился костюм Броди, — с жаром заговорил Брок, — но я могу гарантировать, что на нем был коричневый костюм мистера Мерриуэзера.

— Я верю, — сказал Энгель. — Я верю вам. Брок пошел к двери, и Энгель сказал:

— Да, вот еще что. Если кто-нибудь спросит про костюм, отвечайте, что он был синий и что вы его сожгли. Тогда у вас не будет больше неприятностей.

— Хорошо, так и скажу, — пообещал Брок.

— Отлично, — сказал Энгель и громко рассмеялся. Он пошел за Броком вниз по лестнице, посмеиваясь и качая головой.

Глава 23

Энгель опять спустился по пожарной лестнице, влез в окно, пересек темную спальню и повернул выключатель. На этот раз Энгель был в комнате один Он не рассчитывал застать здесь Бобби и был прав: она ушла, ничего с собой не взяв. На кухонном столе вместо записки Энгеля лежала другая: «Дорогой мистер Энгель, не ведаю, получите ли вы эту записку, но если получите, то знайте: я высоко ценю все, что вы сделали для меня и для памяти моего покойного супруга Чарлза Броди. Я уезжаю Думаю, вы уже знаете почему. Я намерена начать новую жизнь где-нибудь подальше отсюда С годами женщины не молодеют и, по-моему, работать на Арчи Фрайхофера — не лучшее поприще для меня. Я отутюжила ваше нижнее белье и положила на диван в гостиной. Искренне ваша Бобби Баундз Броди».

Белье и впрямь лежало на диване, чистенькое, без единой морщинки, а носки даже были скатаны в комочки.

Должно быть, эта женщина когда-нибудь станет отличной женой какому-нибудь парню. Будет стряпать, обстирывать, обшивать, обласкивать по ночам, посвятит себя ему без остатка, при свете солнца и в мерцании луны. Да еще приданое какое:

героин на четверть миллиона долларов!

— Пусть оставит его у себя, — вслух сказал Энгель — Она это заслужила. А Ник Ровито, этот вероломный друг, не заслужил.

Он подошел к телефону и набрал домашний номер Ника Ровито Трубку снял сам Ник.

— Эл! Ты в порядке, мальчик?

— В порядке, Ник. Тебе звонили Роуз и остальные парни?

— Они заплатят, Эл. Обещаю тебе, они за все заплатят.

— Зачем? Их силой заставили Нельзя взыскивать с человека за то, что его принудили сделать.

— Эл, мальчик, сердце твое огромно как поднебесье, ты это знаешь? Какой красивый жест — взять да и простить!

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело