Выбери любимый жанр

Паутина тьмы - Вагнер Карл Эдвард - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

Зажимая правой рукой рану в бедре, Кейн выругался и осмотрелся вокруг. Пока они с Альремасом сражались, остальные пеллиниты, похоже, были перебиты или бежали, а имперцев постепенно теснили остатки сил Кейна. В самой цитадели выследить беглецов будет несложно. Его люди снаружи, должно быть, тоже теснят врагов, иначе пеллиниты уже бы хлынули сюда.

Пытаясь перевязать бедро, Кейн устало улыбнулся.

– Ну что ж, Арбас, – начал он, – похоже, я наконец заполучил Империю.

Убийца аккуратно оттолкнул голову Альремаса сапогом и кивнул. От его толчка голова тоже кивнула.

В этот миг тело Кейна охватило сверхъестественное онемение. Казалось, его мускулы сжимаются, отказываясь повиноваться ему. Неужели меч Альремаса был отравлен, с мукой подумал Кейн.

Затем он увидел ужас на лице Арбаса и увидел, что по всему залитому кровью залу бойцы застыли в середине схватки. Везде в атакованной цитадели солдаты ощущали, как их плоть сковывает неестественное оцепенение, что руки и ноги отказываются повиноваться им – их разум становился узником в собственном теле.

Невероятным усилием Кейн принудил свою голову повернуться. Его глаза с ошеломлением увидели обнаженную девушку, завершающую последовательность загадочных пассов.

– М'Кори?

Сознание возвращалось к Лагесу сквозь туман боли. Он заставил себя медленно распрямиться, морщась от мучительной боли в боку. Клинок Кейна вонзился глубоко, и Лагес закашлялся кровью. Несколько ребер были повреждены, и левая рука, похоже, сломана при падении. Он с удивлением осматривался. Если не считать горы трупов, огромный зал был пуст.

Сколько времени он был без сознания? Наверняка здесь кто-то есть – кто-то же одержал победу. Он уныло подумал, жив ли еще Кейн. Мертвецы на полу подсказывали ему, что его люди понесли серьезные потери.

С трудом наклонившись, Лагес подобрал свой меч. «Надо найти М'Кори!» – говорил его затуманенный болью разум, и он повторил это трупам. Он принудил себя идти. Шел, как во сне, казалось, его ноги онемели и находятся где-то далеко от тела. Вспоминая, что он велел М'Кори укрыться в нижних уровнях, Лагес отправился в этом направлении.

Коридоры казались бесконечными. Лагес проходил дверь за дверью, слабым голосом зовя М'Кори. Только мертвые отвечали на его ищущий взгляд. Он миновал тело Имеля; изуродованное лицо обвиняюще смотрело на него. Он продолжал идти, пошатываясь, по лабиринту из черного камня. Неужели здесь не осталось никого, кроме мертвых?

Потом Лагесу показалось, что он слышит голос М'Кори. Он в замешательстве прислушался. Было так трудно прислушиваться, сконцентрироваться – даже дышать. Но вот опять этот звук. Он уверился, что это не бред. Издалека снизу до него доносился голос М'Кори.

В стене перед ним открылся темный проход. Да, это отсюда шел ее голос. Крепко стиснув меч, Лагес вошел в проход и начал спускаться по длинной темной лестнице.

Лестница не кончалась, и Лагес начал думать, что никогда не доберется до ее конца. Но голос становился громче, поэтому он заставлял себя идти дальше. Потом совершенно неожиданно лестница закончилась. Лагес обнаружил, что он стоит на низком балконе, с которого широкие ступени ведут в фантастическую пещеру.

Там был огромный водоем, вокруг которого стояли несколько сотен солдат. Как-то странно они стоят – словно изваяния, подумал Лагес. Потом он с удивлением понял, что это его и Кейна люди. Да! Там был и сам Кейн – и с ним Эфрель.

Но больше всего поразился Лагес, узрев М'Кори, расхаживающую взад-вперед перед неестественно неподвижными фигурами. Что бы это значило? Неужели М'Кори каким-то образом захватила в плен всех этих воинов? Это было непостижимо. Опутанный чарами Лагес начал звать М'Кори.

Затем в его сознание проникли слова, которые она говорила:

– Ах, Кейн! Если бы ты только видел, как удивленно выглядел, когда мои маленькие чары лишили тебя силы! И вот ты стоишь здесь, со всеми этими предателями, которые последовали за тобой. Совершенно беспомощный – неспособный ходить или даже кивнуть, разве что по моей команде. Вспомни тех, кого ты видел здесь в таком же жалком виде. Помнишь их участь? Разве это не восхитительно – стоять абсолютно беспомощным, пока за тобой не придут скилреды? Совсем как в кошмарном сне, когда хочешь убежать, закричать – но не можешь. Ты ведь однажды описывал эти чары такими словами? А теперь ты обладаешь ценным знанием того, чем закончится этот кошмар.

Она засмеялась с жестоким ликованием:

– И разве у тебя нет слов, чтобы похвалить мое новое тело? Оно прекрасно, не так ли? Никак не могу заставить себя прикрыть его одеждой. Так мило с твоей стороны, дорогуша М'Кори, отдать мне свое тело. Я уверена, что твой отец был бы потрясен твоим великодушием. Какая жалость, что Мариль не дожил до воплощения моей мести. Но я не поинтересовалась, каково тебе в новом теле? Скажи мне, очаровательная милашка М'Кори!

– Лучше бы ты просто убила меня и успокоилась на этом, – был безнадежный ответ из изувеченных губ.

Эфрель презрительно усмехнулась:

– Что? Ты хочешь смерти так скоро? Глупая маленькая дрянь! Я молила твоего отца о быстрой чистой смерти—и посмотри, как он сжалился надо мной! Какое разочарование, что я не могу доставить себе удовольствие и привязать тебя к быку, чтобы он протащил тебя по глумящемуся городу! Но на этих костях мало что осталось, калечить там уже нечего – не правда ли, М'Кори?

Что ж, теперь у меня тело прекрасной М'Кори! – торжествующе продолжила Эфрель.– А тебе придется довольствоваться этим искалеченным обрубком, который дал мне твой отец! В любом случае, если ты хочешь смерти, тебе не придется долго ждать. Скоро сюда придут скилреды, чтобы кормиться. Я даю тебе свободу. Решай сама – пойти на обед скилредам или пожить еще немного в новом теле.

На Лагеса медленно снизошло понимание. В его измученный разум пришло осознание того, что каким-то образом Эфрель завладела телом его возлюбленной. Колдунья совершила чудовищное, немыслимое преступление. Пелена горячки растаяла, и он все ясно осознал. Неожиданно в его тело хлынули новые силы. Боль стихла.

С хриплым криком «Эфрель!» Лагес спрыгнул с низкого балкона и рванулся к злобному созданию в теле М'Кори.

Эфрель с изумлением повернулась, когда ее атаковал покрытый кровью воин. Она подняла руку, чтобы наложить чары, пленившие остальных ее врагов, чары, которые дали ей власть над всеми, кто вошел в ее крепость. Но времени, чтобы остановить мстительное видение, не было.

Лагес вонзил меч в грудь любимого тела – насадил оскверненную красоту на холодную сталь.

Эфрель закричала, когда из раны хлынула кровь. Ее пальцы напрасно пытались вырвать клинок. Ее глаза вспыхнули от яростного напряжения – затем мгновенно стали пустыми.

И Лагес взглянул в глаза девушки, которую любил. Покидая умирающую оболочку, Эфрель поменяла связи между душой и телом, вернулась в свою плоть – и вернула М'Кори в ее гибнущее тело.

– Лагес… благодарю тебя… я…

Слабый голос затих, и Лагес вновь смотрел в мертвые глаза.

Он начал звать ее. Но слова задушил сильный поток крови, хлынувшей из горла, и остатки сил покинули его. Безжизненное тело Лагеса упало на труп М'Кори.

Произошедшее заняло несколько секунд. Но этого было достаточно, чтобы ослабить чары Эфрель. Разумом, понаторевшим в изучении сверхъестественного, Кейн боролся, что» бы высвободиться из-под власти ослабевших чар. Собрав все свои психические силы до капли, Кейн принудил свои губы повиноваться. Он медленно прохрипел слова обратного заклятия, которое он узнал в века занятий черными искусствами. Если только он верно угадал тайные чары Эфрель…

Чары были разорваны, и Кейн освободился. Люди вокруг него тоже начали избавляться от оцепенения.

Но на полу зашевелилось изуродованное тело колдуньи. В прежней плоти ее дух быстро восстанавливал контроль. Единственный глаз открылся, пылая безумной ненавистью. Поднимаясь на ноги перед остолбеневшими солдатами, она раскрыла рот, чтобы вновь наложить чары.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело