Человек наизнанку - Варгас Фред - Страница 33
- Предыдущая
- 33/60
- Следующая
– Но и хорошего тоже, правда?
– Это так, – согласился Мишле. – Во всяком случае, он ни с кем не разговаривает. Если он и пропал, тебе-то что за дело?
– Плевать мне, что он пропал.
– А что тогда? Зачем ты его ищешь?
– Это он твоих овец порешил.
Мишле изумленно вытаращил глаза, и Полуночник тяжело опустил руку ему на плечо.
– Держи это при себе. Пусть это останется между нами, пастухами.
– Ты хочешь сказать, оборотень?.. – прошептал Мишле.
Полуночник едва заметно кивнул.
– Понятно. Ты что-то заметил?
– Да, кое-что.
– И что же?
– У него нет волос на теле.
Старые пастухи молча смотрели друг на друга, Мишле переваривал информацию. Камилла вздохнула и залпом осушила стакан.
– И теперь ты идешь за ним?
– Угу.
– С ними? – Мишле мотнул головой в сторону Камиллы и Солимана.
– Угу.
– Девушку эту я не знаю, – сказал Мишле, подозрительно взглянув на Камиллу.
– Она не из наших мест, – объяснил Полуночник. – Она с севера.
Мишле чуть приподнял кепку, повернув голову в ее сторону.
– Она ведет грузовик, – добавил Полуночник.
Мишле задумчиво посмотрел сначала на Камиллу, потом на Солимана. Он считал, что спутники у Полуночника очень странные. Но вслух об этом сказать не решился. Никто обычно ничего не говорил Полуночнику ни о Солимане, ни о Сюзанне, ни о женщинах, да и ни о чем другом. Ведь у него был нож.
Мишле наблюдал, как старый пастух надевает шляпу, поднимается из-за стола.
– Спасибо тебе, – сказал Полуночник, улыбнувшись уголками губ. – Предупреди пастухов. Скажи им, что волк направляется на восток, к Гапу и Вейну, потом пойдет на север, к Греноблю. Пусть они остаются ночью с овцами. Пусть берут с собой ружья.
– Ну, мы-то с вами понимаем.
– Пожалуй, да.
– А откуда ты столько о нем знаешь?
Полуночник не ответил и направился к бару. Солиман вышел на улицу, собираясь набрать воды из родника. Было два часа. Камилла вернулась в кабину грузовика и, усевшись на свое место, включила радио.
Минут через пятнадцать она услышала, как Солиман сматывает шланг насоса и укладывает его в кузов грузовика, а Полуночник звенит винными бутылками. Она вышла из кабины, залезла в фургон и села на кровать Солимана.
– Уезжаем отсюда, – сказал Полуночник, усевшись напротив Камиллы. – В этой деревне никто никого не видел. Ни Массара, ни машины, ни волка.
– Ни шиша! – подтвердил Солиман, в свою очередь устраиваясь рядом с Камиллой.
В фургоне становилось невыносимо жарко. Со стоек был снят весь брезент, и иногда чувствовалось легкое дуновение ветра. Солиман смотрел, как прядки волос на шее Камиллы чуть заметно поднимаются и опускаются, словно дышат.
– А что-то наверняка было. Например, то, о чем говорил Мишле, – задумчиво проговорил Солиман.
– Мишле – грубиян, – презрительно заметил Полуночник. – Он был невежлив с девушкой.
Старик достал кисет, отсыпал табаку на три папиросы. Несколько раз лизнул листок бумаги, свернул, склеил, протянул готовую самокрутку Камилле. Девушка закурила, вспомнив о Лоуренсе.
– Ну, то, что Мишле говорил о благочестии Массара, о свечах, – продолжал Солиман. – Вероятно, Массар вообще не может обходиться без церкви и свечек, когда кого-то убивает. Вероятно, он где-нибудь неподалеку тоже поставил свечки во искупление греха.
– А как ты узнаешь, что это именно его свечки?
– Мишле же сказал: он расставляет их в форме буквы «М», по пять штук.
– Ты собираешься заезжать во все церкви по дороге?
– Так мы сможем определить его местонахождение. Вряд ли он далеко ушел. Самое большее километров на десять-пятнадцать.
Камилла затянулась сигаретой и задумалась, сложив руки на коленях и не отвечая ему.
– Лично я считаю, что он уже далеко отсюда, – сказала она, помолчав. – Думаю, это он убил пенсионера из Сотрэ.
– Господи, разве мало на свете сумасшедших? – воскликнул Солиман. – А что, по-твоему, он собирался сделать с этим пенсионером?
– То же, что сделал с Сюзанной.
– Сюзанна его раскусила, и он заманил ее в ловушку. С чего ты взяла, что какой-то пенсионер из департамента Изер распознал в нем оборотня?
– Он мог застать его на месте преступления.
– Этот вампир убивает только самок, – пробурчал Полуночник. – Массар не обратил бы внимания на старика. Ни в коем случае, девушка, ни в коем случае.
– Да. Лоуренс тоже так говорит.
– Значит, решено. Осмотрим церкви.
– Лично я отправляюсь в Сотрэ, – заявила Камилла, раздавив окурок на черном полу фургона.
– Ну ты даешь! – растерянно протянул Солиман.
Камилла подняла окурок и выбросила его наружу.
– В Сотрэ мы не поедем! – попытался восстановить порядок Солиман.
– Мы туда едем, потому что машину веду я. В два часа я слушала новости. Серно убили очень странно: ему неведомо чем перерезали горло. Или перегрызли. Они там рассуждали о какой-то бродячей собаке. Просто пока еще не связали это дело с тем, что творится в Меркантуре.
– Это многое меняет, – прошептал Полуночник.
– В котором часу это случилось? – спросил Солиман, поднимаясь. – Это не могло произойти раньше трех часов. Здесь, если верить ветеринару, овцы были убиты в два часа ночи.
– Они не уточняли.
– А тот, убитый, что он делал на улице ночью?
– Поедем, расспросим на месте, – сказала Камилла.
XXII
Чтобы добраться до Сотрэ, Камилле пришлось вновь гнать грузовик в гору, к другому перевалу. Но дорога оказалась не такой трудной, более широкой, ровной, с более плавными поворотами. Здесь начинались совсем другие горы, не похожие на горы Прованса; недоезжая десяти километров до перевала Круа-От, грузовик попал в полосу холодного, густого, как молоко, тумана. Солиман и Полуночник попали в чужие края и теперь озирались с любопытством и настороженностью. Видимость была ограничена, грузовик ехал медленно. Полуночник с чувством превосходства разглядывал низенькие, вытянутые в длину домишки, распластанные на темных склонах. В четыре часа они миновали перевал, а еще через полчаса Камилла доставила их в Сотрэ.
– Куча дров, куда ни глянешь, одни дрова! – ворчал Полуночник. – На что им столько древесины?
– Им приходится топить почти круглый год, – объяснила Камилла.
Полуночник сочувственно покачал головой: для него это было непостижимо. В восемь часов хозяин кафе в Сотрэ повернул ключ и открыл свою дверь. Большая гладкошерстная собака вертелась рядом, путаясь у него в ногах. Они собирались пойти поужинать.
– Представляешь, пес, девушка за рулем грузовика! Удивительное дело, правда? Ничего хорошего из этого не выйдет. А те два болвана, которые едут с ней, – разве они не могли бы сами вести машину? На этих троих без слез не взглянешь. Что ты об этом думаешь? Фургон для перевозки скота, провонявший насквозь, – и в нем она. Уму непостижимо! И ночью ей приходится спать в одном помещении с негром и стариком.
Хозяин кафе повесил тряпку на сушилку для посуды.
– Что скажешь, пес? – продолжал он. – Как думаешь, с кем из них она спит? Только не говори, что ни с кем, ни за что не поверю. Вероятнее всего, с черномазым. Да уж, она не слишком разборчива. Негр смотрит на нее так, словно она богиня. Интересно, зачем эти трое сюда приперлись и весь день приставали к добрым людям со своими дурацкими расспросами? Какое они имеют отношение к папаше Серно? Ты, случайно, не знаешь? Вот и я не знаю.
Он погасил последний светильник, вышел на улицу, застегивая куртку. К ночи похолодало до десяти градусов.
– Ну и как тебе эта история? Ведь это ненормально, когда кто-то так интересуется покойником. Ты согласен, пес?
Было холодно и ветрено, поэтому Солиман накрыл ужин в кузове, вытащив ящик, задвинутый между двумя кроватями, и превратив его в стол. Камилла охотно уступила Солиману право заниматься стряпней. Кроме того, он в случае необходимости чинил мопед, ездил за продуктами, запасался водой. Камилла протянула ему свою тарелку.
- Предыдущая
- 33/60
- Следующая