Выбери любимый жанр

Пройдоха - Василенко Владимир Сергеевич - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

– Алана… Ты не обижайся, конечно, но ты будешь только под ногами путаться. К тому же, сама понимаешь, дело опасное, и я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось…

– Ах-ах, какие мы благородные! Пару часов назад ты был готов отдать меня на съедение, лишь бы шкуру свою спасти!

– Я же тебе объяснял…

– Да, конечно… Ладно, не будем спорить. Я иду с тобой, и точка! Уж постараюсь не путаться у тебя под ногами. Думаю, наоборот, даже смогу оказаться полезной.

– А я вот не думаю! Я вообще привык работать в одиночку.

– Вот-вот! Стало быть, и делиться не привык?

– Ну, вообще-то да. Но в этот раз можешь не беспокоиться, получишь ты свои десять процентов.

– Десять?! Мы, кажется, договаривались о семидесяти!

– Правда? Что-то не припомню…

Она шумно втянула ноздрями воздух, явно собираясь использовать его на то, чтобы очень длинно и витиевато высказать свое мнение обо мне. Но вместо этого замерла, а ее глаза начали медленно округляться, уставившись куда-то мне за спину.

Та-ак… Я тоже замер. Но не обернулся – и так чувствовал, что позади стоят двое. Откуда они взялись?! Я, как обычно, сидел так, чтобы видеть выход из кафе, и, насколько помню, мы были последними, кто сюда вошел.

– Фримен Хантер, если не ошибаюсь?

Голос спокойный, вежливый. Пожалуй, даже слишком вежливый. Смахивает на издевку. Эти двое, похоже, чувствуют себя хозяевами ситуации.

Алана что-то скисла. На меня не смотрит и вообще старается сделать вид, что она здесь ни при чем. Тоже мне, напарница!

– Ну, допустим, – негромко отвечаю я, делая вид, что снова заинтересовался салатом.

Оба незнакомца делают два шага вперед, становятся один слева, второй – справа от столика. Я с невозмутимым видом скользнул взглядом по одному, по второму. Впрочем, разницы между ними почти никакой. Оба – жгучие брюнеты, короткая стрижка, лица очертаниями напоминают кирпич. Ребята крепкие, ростом под два метра, одеты в строгие черные костюмы, глаза скрыты за темными стеклами солнцезащитных очков. Хотя, насколько я знаю, с солнцезащитными очками эти штуки имеют мало общего. Это и бинокль, и оптический прицел, и прибор ночного видения, и черт знает что еще. В общем, все, что может пригодиться ганфайтеру в его нелегкой профессии. Мне Грэг рассказывал про эти очки. Сам он, правда, их не использует, говорит, это для новичков.

– Мы вас давно ищем, – продолжил тот, что слева.

– Зачем?

– Думаю, вы и так знаете зачем. Пройдемте с нами. Вас ждут.

Я усмехнулся и, даже не поморщившись, отправил в рот здоровенный кусок мгаанэ.

«Миранда?»

«Их трое. Третий ждет в гравилёте за углом».

«Кто такие?»

«Не знаю. Но это не полиция».

И не люди Джагга, те-то не разговаривали бы так вежливо. Итак, третья сторона. Похожи на службу безопасности какого-нибудь важного чинуши. Не знаю, кого именно, да и, честно сказать, мне это совсем не интересно.

– Мама запрещает мне куда-либо ходить с незнакомыми дядями.

Тот, что справа, криво ухмыльнулся, но промолчал. Второй, качнувшись с пяток на носки, негромко произнес:

– У нас мало времени, фримен Хантер. В случае сопротивления нам поручено доставить вас силой.

Алана поежилась и втянула голову в плечи, искоса наблюдая за верзилами. Впрочем, она не видит того, что вижу я. А именно – двух полицейских, сидящих за столиком прямо у нее за спиной, метрах в трех. Зато их прекрасно видят оба молодчика в черном. Может, поэтому они так вежливы. Не хотят поднимать лишнего шума.

– Ну что ж, ваша взяла, – покорно вздыхаю я, отодвигая от себя тарелку. – Насколько я понял, вам нужен только я? Девица может оставаться?

– Фриледи Стоун тоже отправится с нами. Фриледи? – Оба повернулись к Алане, учтиво склонив головы. Глядите-ка, как натасканы на хорошие манеры! Явно личные телохранители какого-нибудь шишки, постоянно таскающиеся с ним по всяким светским тусовкам.

Тот, что справа, подал Алане руку, помог подняться из-за стола. Она взглянула на меня. Я подмигнул ей и стрельнул глазами в сторону выхода. А потом…

Будьте непредсказуемы. Тот, кто непредсказуем, – непобедим.

Не буду хвастаться своим хуком справа. Замечу лишь, что когда он приходится ниже пояса – это страшная сила. Верзила, стоявший слева от меня, взвыл от боли и согнулся так резко, что с размаху брякнулся лбом в столик. Тарелка с салатом подпрыгнула от удара, разноцветные кусочки фруктов эффектно подлетели вверх, как праздничный салют. Второй среагировал довольно резво, но, когда развернулся ко мне, наткнулся носом на дуло лучемета, который я уже нацелил на него. Рука его дернулась к поясу.

– Без фокусов!! – рявкнул я так, что у самого в ушах зазвенело.

Алана замерла, глядя на меня округлившимися глазами. Я мотнул головой в сторону двери, не сводя глаз с верзилы. Девица сообразила наконец, что к чему, и, неуклюже развернувшись на тонких каблуках, бросилась к выходу.

«Миранда, проследи, чтобы она не попалась на глаза тому типу, что ждет снаружи! Я, кажется, видел парковочную площадку в двух кварталах к югу отсюда. Пусть ждет меня там».

Рукав мой слегка всколыхнулся, пропуская наружу с полдюжины «мух».

– Вы совершаете большую ошибку, фримен Хантер… – процедил громила.

– Ни с места! Полиция! – донеслось из-за соседнего столика. Те двое копов наконец-то опомнились и тоже включились в игру.

Так уж получилось, что местные полицейские жетоны здорово смахивают на наградные значки чемпионата Сороры по кругосветному ралли. Я уже не раз этим пользовался, воспользуюсь и сейчас.

– Инспектор Хантер, – блеснул я липовым жетоном. – Арестуйте этих двоих! Я за девицей!

Не дожидаясь, пока они опомнятся, я подхватил свой кейс и бросился к выходу. За спиной раздались негодующие окрики, но, к счастью, стрелять в меня никто не додумался. Выскочив на улицу, я что было духу понесся на юг. Алану догнал уже метров через тридцать. Бежит она, надо сказать, не очень-то резво – постоянно спотыкается, оглядывается назад. Компанию ей составляет Миранда – в коротеньких обтягивающих шортиках ярко-голубого цвета, белом топике, белых кроссовках и белой бейсболке. Ни дать ни взять – олимпийская бегунья, только номера на спине не хватает! Черт возьми, по-моему, пролетающие мимо гравилёты уже притормаживать начали, чтобы получше рассмотреть эту парочку!

«Миранда, исчезни! Ты только привлекаешь внимание!»

Поравнявшись с Аланой, я схватил ее за руку и потащил за собой чуть ли не волоком. Дал ей передохнуть, только когда скрылись за углом здания.

– И… куда… теперь? – тяжело дыша, спросила она.

Я молча мотнул головой в сторону видневшейся в паре сотен метров от нас большой парковочной площадки.

– Надо добыть гравилёт. Ну, живей, потом отдохнем!

До площадки добрались как раз вовремя: из-за угла здания, в котором располагалось кафе с оригинальным названием «Кафе», вырулил сине-белый полицейский грав, оглашая окрестности истеричными завываниями сирены. Я нырнул вниз, скрываясь за гравилётом, и дернул Алану за руку, заставляя тоже пригнуться.

– Эй, поаккуратнее!

– Нечего стоять столбом! Хочешь, чтобы нас заметили?

Она открыла было рот, но промолчала, решив, видно, что для начала нужно хорошенько отдышаться.

Я обвел взглядом площадку. Гравов не меньше сотни, есть из чего выбрать.

– Кто это был? – спросила Алана. – Опять люди Джагга?

– Да нет, непохоже. Ну и не полицейские, конечно. Видимо, представители третьей стороны. Но это не важно. Нам лучше убираться из города. Что-то я становлюсь здесь слишком популярным.

– А как же наш звездолет?

– Астропорт, если ты забыла, находится как раз за городом. Ладно, хватит здесь торчать. Ты какого цвета гравы предпочитаешь?

– Ну, мне всегда нравились какие-нибудь необычные расцветки. А что?

Взгляд зацепился за роскошный спортивный гравилёт ярко-зеленого цвета, с причудливо украшенным капотом и красочной татуировкой на боку. Ух ты! Это же «Молния С-300»! Откуда такое великолепие в этом захолустье? Явно какой-то богач привез прямиком из Теллурианского звездного.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело