Ключ - Вентворт Патриция - Страница 55
- Предыдущая
- 55/84
- Следующая
— Мы тоже так думаем, — сказала Дженис.
В этот момент дверь распахнулась и в комнату ворвалась Глэдис Бруэр — пышнотелая румяная девица с ярко-голубыми глазами, крепкими зубами и каштановыми волосами, аккуратно причесанными спереди и беспорядочно висящими сзади. Она буквально излучала здоровье и жизнерадостность.
— Привет, мам! — сказала Глэдис и добавила при виде визитеров. — Здрасьте!
— Добрый вечер, — поздоровалась мисс Силвер и вновь заговорила с миссис Бруэр о коттедже. — Он очень живописный, но, к сожалению, не слишком удобный.
Глэдис громко хихикнула.
— Что бы вы сказали, если бы стукались головой о перекладину так часто, как я, поднимаясь наверх! Ну, пойду переоденусь. Рано меня не ждите. Мы поедем в Марбери и сходим в кино.
— Должно быть, вам скучно в Борне, — обратилась к ней мисс Силвер. — Что вы делаете вечерами, когда не ходите в кино?
Глэдис захихикала еще громче.
— А что делает любая девушка, когда есть возможность?
Мисс Силвер приветливо улыбнулась.
— Полагаю, у вас есть приятель — возможно, даже не один. В молодые годы это вполне естественно. Желание покоя приходит с возрастом, А здесь, наверное, достаточно ваших сверстников, с которыми вы могли бы проводить время.
Миссис Бруэр нервно сгибала и разгибала пальцы, перевода взгляд с дочери на мисс Силвер.
— О мисс, насчет парней она в поощрениях не нуждается!
Глэдис, похоже, восприняла это как комплимент.
— Да будет тебе, мам!
Мисс Силвер продолжала снисходительно улыбаться.
— Боюсь, вы избаловали ее, миссис Бруэр.
Глэдис льстило то, что она находится в центре внимания. Мисс Силвер казалась ей приятной женщиной. Большинство старых леди считают, что девушка должна вести себя так, словно она уже мертва и похоронена. Например, мисс Донкастер с ее вечным: «Твоя мать знает, что ты шатаешься по деревне, Глэдис?» У нее наверняка никогда не было ни одного парня. Выглядит так, будто ее в детстве пичкали уксусом и она до сих пор чувствует во рту его вкус.
Мисс Силвер прервала эти размышления. Хотя ее голос звучал негромко, в нем было нечто, не позволяющее его игнорировать.
— Когда вы во вторник вечером были на кладбище, Глэдис…
— Кто говорит, что я там была?
Быстрая реакция свидетельствовала о долгой практике.
— Если вы там были, то, безусловно, не делали ничего плохого. Ведь вы иногда ходите туда с приятелем в погожие вечера? Думаю, там есть где посидеть и поговорить.
Глэдис ограничилась хихиканьем.
— Вы ведь были там во вторник вечером, верно?
Миссис Бруэр буквально ломала руки.
— О нет, мисс, Глэдис бы так не поступила! Она хорошая девочка!
— Я в этом не сомневаюсь, — отозвалась мисс Силвер. — Ну, Глэдис, вы были на кладбище или нет?
Голубые глаза встретились с глазами мисс Силвер. Глэдис чувствовала себя школьницей, которую вызвали к доске и которая не может не отвечать на вопросы учительницы.
— Что, если так? — В ее голосе звучали страх и вызов.
— В таком случае, дорогая, я бы хотела, чтобы вы рассказали мне о том, что видели или слышали.
— Я ничего не слышала.
— Но вы что-то видели, не так ли?
— Кто это вам сказал? Там нечего было видеть!
Мисс Силвер прекратила улыбаться. Ее взгляд стал серьезным.
— Вы когда-нибудь составляли картинку-загадку, Глэдис?
Плечо девушки дернулось. Она стояла возле лестницы, держась за стойку перил, отполированную множеством рук, которые касались ее в течение более чем трехсот лет.
— Конечно! Моя тетя на них помешана.
— Тогда вы знаете, как из маленьких кусочков возникает изображение. Сам по себе кусочек может выглядеть бессмысленным, но когда вы ставите его на нужное место, он сразу обретает смысл.
Лицо Глэдис прояснилось.
— Когда я в последний раз была у тети, нам попался такой кусочек. Всего лишь красный квадратик, но как только мы нашли ему место, то сразу поняли, куда ставить следующий.
— Вот именно, — кивнула мисс Силвер. — То, что вы видели во вторник на кладбище, похоже на кусочек картинки-загадки. Он может казаться незначительным, но от него, возможно, зависит жизнь человека. Что бы вы почувствовали, если бы невиновного повесили из-за того, что вы утаили нечто, могущее его спасти?
Глэдис молча уставилась на нее.
— Вы ведь видели фильмы, где невинный человек попадает под подозрение. Как бы вы отнеслись к девушке, которая держала язык за зубами, хотя могла спасти его?
Глэдис переминалась с ноги на ногу.
— Там ничего такого не было.
— Вы можете этого не знать.
— Я говорю правду. Это мама из-за всего поднимает шум, как будто сама никогда не гуляла с парнями.
— О Глэд! — воскликнула миссис Бруэр.
Глэдис отпустила стойку и села на третью ступеньку снизу.
— Ладно, незачем из-за этого суетиться! — Она сердито посмотрела на мать. — Я пошла к миссис Боулби, как и сказала тебе, мы послушали радио, А потом Сэм и я отправились на прогулку.
— О Глэд!
— Прекрати, мам! Ни девушка, ни парень не могут все время торчать дома. Что толку повторять: «О Глэд!»? Вечер был теплый, и мы пошли прогуляться, А по обратной дороге зашли на кладбище и посидели там немного, но не видели ничего и никого, кроме мистера Буша. Правда, он нас не заметил, хотя обычно смотрит в оба. Он куда-то спешил и быстро ушел.
Сидевшая неподвижно Дженис слегка шевельнулась. Ну конечно — Буш совершал свой ежедневный обход во вторник вечером. Она об этом не подумала, да и другие, возможно, тоже. Буш обходил церковный двор ровно в десять вечера с такой же регулярностью, как всходило и заходило солнце.
— И так, вы видели мистера Буша, — услышала она голос мисс Силвер. — Что он делал?
— Совершал свой обход.
Мисс Силвер кашлянула.
— Да. Но что именно он делал, когда вы его увидели?
— Выходил из церкви.
Дженис едва не задохнулась от возбуждения. Но голос мисс Силвер оставался спокойным.
— Понятно. Луна ярко светила, не так ли?
— Да.
— А где сидели вы с вашим другом?
Глэдис снова хихикнула.
— Прямо у ограды пасторского дома, под нависающим деревом — на могиле мистера Донкастера. Там удобный плоский камень.
- Предыдущая
- 55/84
- Следующая