Выбери любимый жанр

Заход в Паго-Паго - де Вилье Жерар - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

Глава 14

Номер в «Гэррик-отеле» был липким от сырости. Громадные тараканы стройными рядами прогуливались вдоль плинтусов. Усевшись каждый на свою кровать с подозрительным покрывалом, Крис Джонс и Милтон Брабек смотрели на потолок со все возрастающей тревогой. Какие-то насекомые вот-вот должны были свалиться им на головы.

Сидя на стуле, Малко разглядывал сквозь полузакрытые деревянные жалюзи Элири-стрит. Точнее, мастерскую Наби Кхальсара. Он избрал «Гэррик», потому что в этом индусском квартале белый смотрелся словно муха в миске с молоком. Теперь они стоически переносили удушье в номерах, где даже вентилятор не работал. Но этот старый деревянный отель как нельзя лучше подошел для наблюдательного пункта.

Это продолжалось уже три дня. В первый день Малко и «гориллы» не находили себе места от возбуждения. Что-то несомненно должно было произойти. Милтон старательно, до отупения, фотографировал всех туристов, входящих и выходящих из лавочки при мастерской. Их выручал «Хассель блад» на штативе, предусмотрительно предложенный Дэном Логэном. Будет работенки лабораториям ЦРУ...

Лавочка Наби Кхальсара ничем не отличалась от себе подобных на Элири-стрит. Японские «Сейко» грудой лежали на пыльной витрине рядом с пузатыми дешевенькими будильниками. Нелегко поверить, что в этом невзрачном месте скрывается целый выводок гангстеров. И каких!

Временами Малко думал, не посмеялся ли над ними Харилал Пармешвар. Он увидел Наби Кхальсара, когда тот уходил отдохнуть на время сиесты. Это был высокого роста индус, одетый по-европейски, с неровной бородой и нескладной фигурой. Каждый раз он заботливо закрывал лавчонку деревянным щитом. Примыкавший к холлу домишко не имел другого выхода.

Малко раздавил таракана. Надо было что-то делать. Из-за отношения местной полиции индуса нельзя было задержать и допросить. Лобовая же атака ни к чему бы не привела. Оставалось только одно: напугать его, дав почувствовать, что его накрыли... Старый добрый метод. Индус должен был потерять хладнокровие и совершить ошибку. Даже если он не клюнет. Хуже от этого не будет. Они уже шесть часов варились в собственном соку, строя планы.

Малко отставил свой стул и заявил:

– Пойду куплю часы.

– Можно пойти с вами? – спросил, предвкушая, Крис Джонс.

Истекая тошнотворно пахнущим потом, он был готов на все, лишь бы выйти из этого номера. Даже попить воды из-под крана.

Милтон разочарованно клацал затвором кольта тридцать восьмого калибра. Он его так начистил, что револьвер сверкал, словно драгоценность от Картье. При мысли о микробах, которые могли обитать в покрывалах, «горилл» била дрожь. Астронавты проходят карантин с неизмеримо меньшим количеством заразы. Милтону уже чудились какие-то странные пятна на теле. Каждый вечер в ванной «Трэвелдоджа», после «дежурства», он намыливал себя по полчаса и смывал пену такой горячей водой, что рисковал свариться.

– Нет. Ждите меня здесь, – сказал Малко. – Лучше я пойду один, чтобы мы не примелькались все вместе.

Крис со вздохом занялся подсчетом тварей на потолке, а Милтон сменил Малко у окна.

Тот спустился по скрипучей лестнице отеля, секунду помедлил на тротуаре. Затем прогулочным шагом направился к лавчонке, минуя скопления народа. Томас Роуз тоже был высоким профессионалом, и тем не менее его застали врасплох.

В первый раз он просто прошелся перед магазинчиком. Там никого не было, и он решил еще немного подождать. Дальше улица пересекала соседнюю, Грейг-стрит. Еще выше Элири-стрит заканчивалась жалкими лачугами, образующими тупик.

Малко прошелся до самой лавочки с сувенирами и повернул обратно, с трудом прокладывая себе путь среди зевак. Ему оставалось несколько метров до мастерской часовщика, как возле нее показалась знакомая фигура.

Грэйс Логэн.

На ней было легкое светлое платье. Никакого макияжа. В руках она держала корзинку.

Когда Малко встретился с ней взглядом, Грэйс сделала неуловимое движение, словно хотела отступить назад. Затем она бросила на него испытывающий взгляд, улыбнулась своей холодной улыбкой и светским тоном спросила:

– Делаете покупки?

Он не знал, сказал ли ей муж об их общих планах, поэтому ограничился ответом:

– Да, решил немного прогуляться. Это живописный квартал. Здесь должны уметь вести дела...

– Вы правы, – согласилась она. – Я всегда ношу сюда в починку часы моего мужа. Это лучший часовщик Сувы. При такой жаре и сырости часы часто выходят из строя.

Молодая женщина явно не горела желанием продолжать беседу. Она попрощалась с Малко и направилась вниз по улице, где ее ждал автомобиль. Лавочка часовщика по-прежнему была безлюдна. Встреча с Грэйс Логэн странным образом обеспокоила Малко. Еще один маленький фактик прибавился к предыдущим загадкам. Пожалуй, сейчас не стоит наносить визит индусу-часовщику. Ему пришла в голову мысль гораздо лучше.

«Гориллы» почти расплавились от жары, когда Малко появился в номере. Нейлоновая рубашка на Крисе была хоть выжимай.

– Скажите-ка, – спросил Милтон, – малышка, с которой вы разговаривали на улице, перед магазином, это жена Логэна?

Малко улыбнулся.

– Да. Мы едва не зашли туда вместе. Идите, на сегодня ваша вахта кончилась.

* * *

Маленький вице-консул в рубашке с короткими рукавами был занят тем, что надписывал письма, когда вошел Малко.

– Итак, – спросил он, есть что-нибудь?

– Ничего, – сказал Малко. – Надо, чтобы Харилал одолжил нам нескольких факиров для наблюдения за этим кварталом. В противном случае нам останется только купить «Гэррик-отель» и назначить Криса Джонса управляющим...

Ручка Дэна Логэна замерла в воздухе.

– Я позвоню Харилалу сию же минуту. Не переживайте, когда я с ним разговариваю на его языке, он очень чувствителен.

Малко выслушал его короткий разговор. Довольный вице-консул положил трубку.

– Нет проблем, – заявил он. – Харилал ждет нас сегодня у себя как обычно. Он нам даст все, что надо. Кстати, он обязал меня передать вам его почтение.

– Я тронут, – сказал Малко, поднимаясь.

Пожимая руку американцу, он склонился над водонепроницаемыми часами «Бюлов», выделявшимися на его заросшем запястье.

– У вас отличные часы.

Польщенный Дэн Логэн выпрямился.

– Это точно! Я их провез контрабандой. Это лучше, чем дерьмовые «Сейко». Они не отстали ни на одну секунду с тех пор, как я их купил. Здорово, да? Все говорят о швейцарских часах, но...

– Здорово, – эхом отозвался Малко.

* * *

...Теперь Малко мог найти дорогу к большому дому из красного кирпича с закрытыми глазами. Два стража оскалились в добродушной улыбке, когда он выходил из «тойоты». Отныне он был членом семьи. Оба гуркха склонились перед ним в низком поклоне. Их черные бороды почти касались земли, когда они знаками показывали, что он может войти в дом.

Харилал Пармешвар как раз пил чай и указал ему на место рядом с собой. Своим низким голосом он как ни в чем не бывало спрашивал о его здоровье, об отдыхе в Суве. Эти вечные восточные уловки.

Затем Малко объяснил ему свои трудности, и Харилал тотчас хлопнул в ладоши.

В глубине комнаты появилась Гупта, завернутая в сари. Очень накрашенная, с волосами, уложенными в огромную сложную прическу, утыканную цветами гардении. Сложив ладони на уровне лица, она приветствовала Малко, затем стала на колени прямо на деревянный пол, опустив глаза и замерев в ожидании. Отец долго с ней о чем-то говорил, а потом повернулся к Малко.

– Она сделает все, что нужно. Ее никто не заметит. Каждый вечер вы будете приходить сюда и получать полный отчет о действиях этого человека.

Малко чувствовал себя крайне неловко, видя, что эта опасная миссия полностью возложена на маленькую девочку. Особенно если учесть то, что их связывало. Но он уже начинал понимать Харилала. Индус делал только то, что хотел.

Гупта рисковала жизнью. А жизнь значит для индусов очень мало. Гупта слегка приподняла голову, и он восхитился ее накрашенными губами и широко раскрытыми черными глазами, подведенными карандашом. Интересно, весь этот макияж для него? Может быть, он должен еще раз переспать с ней, чтобы укрепить узы дружбы с индусом?

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело