Выбери любимый жанр

Большой обманщик - Вильямс Чарльз - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

– Вот как?

– Я говорю серьезно. Давайте на минуту предположим, что у вас действительно есть сообщник…

– Вы очень любезны.

Не обращая внимания на мои слова, Таллант продолжал:

– И назовем его условно мистером Икс. А теперь допустим, что вы пришли сюда с опасным поручением и бесследно исчезли. Мистеру Икс ничего неизвестно ни о вас, ни о поручении.

– Продолжайте, продолжайте…

Прошло какое-то время, а от вас все еще нет никаких известий. Тогда мистер Икс, разумеется, начинает беспокоиться. Он предполагает – и не без оснований, – что с вами произошло какое-нибудь несчастье. Что же он делает в подобном случае? Как вы думаете, Харлан?

Я усмехнулся:

– Резонный вопрос. Посылает бобину в полицию.

Таллант едва заметно улыбнулся и покачал головой:

– Нет, он этого не сделает.

– Не порите чепуху! Именно это он и сделает!

– А я не думаю. И вот почему… Видимо, одна деталь от вас ускользнула. Он же ничего от этого не выиграет! А потеряет все!

– Что значит «потеряет все», черт бы вас побрал?

Его улыбка стала откровенно насмешливой.

– Не понимаете? Какой смысл ему отдавать пленку в полицию? Зачем ему заботиться о вас? Чтобы отомстить за вас? Не будьте наивным, Харлан! Ему наплевать и на вас, и на вашу судьбу. Он не родственник вам. Я знаю, мы уже проверили: у вас нет родных…

– Это мой друг…

– Не смешите, Харлан. В такого рода сделках дружба немногого стоит. Ведь вы, Харлан, думали, как всегда, только о себе. И забыли, что ему думать о вас незачем.

– Ну а что он может, по-вашему, потерять?

Они переглянулись.

– Сто тысяч долларов! – сказал Таллант.

Теперь я понял, что он имел в виду, и почувствовал, как петля вокруг моей шеи затянулась совсем туго. Мой сценарий, который так мне нравился, разлетелся на клочки. А Таллант сухо продолжал:

– Отдав пленку в полицию, он, возможно, и отомстит за вас, но сама пленка для него сразу обесценится. Надеюсь, вы понимаете это. Ведь полиция ему за это не заплатит. И даже наоборот, скорее всего, отправит в тюрьму за соучастие в шантаже. Таким образом, он рискует всем из-за ничего… Вот мы и подошли к сущности дела… Итак, мистер Икс располагает чем-то, за что вы собираетесь получить от нас сто тысяч долларов. Так зачем ему отправлять это в полицию, когда он может сохранить его ценность? Он ведь не дурак?

Я хотел возразить, но язык мой окончательно прилип к гортани.

– Таким образом, после того, как вы исчезнете, ваш друг наверняка сам придет к нам, и мы услышим от него повторение вашей же песенки. Ну, что же, придется встретить и еще одного визитера. Он тоже играет в футбол?

Я наконец овладел собой и обрел дар речи:

– А что в этом случае изменится для вас? Вам же все равно придется платить.

– Возможно, – ответил Таллант, пожав плечами. – Если у вас есть соучастник, нам придется туго, поскольку он постарается застраховаться получше вас. И учесть ваши ошибки. И цепочка шантажистов может постоянно удлиняться… Но тем не менее я почти уверен, что у вас нет помощника.

Он замолчал, а я продолжал лихорадочно взвешивать свои возможности и искать спасительную лазейку. Броситься на него? Нет, тут я не имел ни единого шанса. Он успеет выстрелить раньше, чем я доберусь до него.

Таллант, видимо, угадал мои мысли и покачал головой:

– Не советую вам делать глупости, Харлан. Тем более, что вопрос пока остается открытым.

– Что значит «открытым»?

– Мы подождем, не обнаружит ли себя этот мистер Икс. Времени у нас достаточно. Правда, мы с Джулией не верим в его существование, но в нашем положении терять нечего. И потом – какая разница, уберем мы вас сейчас или подождем еще немного. Никто не знает, где вы. Никому нет до вас дела. Для всех вы давно исчезли. В том числе и для вашего сообщника. Подождем, как он поступит.

Кровь во мне заледенела.

– Вам это может слишком дорого обойтись, Таллант!

Он спокойно возразил:

– Не думаю… Вы знаете, что такое «пробный шар»?

Я молча посмотрел на него, не будучи в состоянии ответить.

– Есть такой политический трюк. Человеку дают возможность бежать и наблюдают за реакцией публики, прежде чем начать его преследование. Если реакция будет положительной, его оставляют в покое. Вы для нас вроде «пробного шара».

Наступило молчание, никто не шелохнулся.

– Надеюсь, вы нас поняли, Харлан? Сейчас вы исчезнете, а мы посмотрим, какова будет реакция. Не беспокойтесь, мы все время будем начеку. И когда мы убедимся, что ничего так и не произошло, вы исчезнете по-настоящему!

Глава 15

Теперь мне не на что было надеяться. Мне отрезали все выходы, перекрыли кислород. Я чувствовал себя затравленным зверем, которого умелая облава ловко загнала в западню. И осознал я это, когда стало слишком поздно. Слишком поздно! Понял я и то, почему Пурвис обратился ко мне. Он хорошо знал, что ему одному не справиться. Ведь он прекрасно знал, как эти хищники умны, сильны и опасны. Пурвис раскусил их и поплатился за это. Он давно понял, что здесь действовали двое, решительно, двое! Пурвис изучил парочку Кеннонов еще до его смерти и, не зная точно деталей, без доказательств, исключительно логическим анализом вычислил, кто именно был убийцей мужа Джулии. Но позаботиться о себе самом он не успел… В этом была его роковая ошибка – они опередили его ход в своей смертельной игре!

Они так же собирались убрать и меня. Жалкая пленка с записью, обличавшей их, не имела уже больше ровно никакого значения. Они прекрасно понимали, что, пока существует человек, который знает, что они убили Пурвиса, они будут в опасности. Этим единственным человеком был я. Они до сих пор не были уверены на все сто, что я действовал один. Как только они убедятся в этом, они нападут. Каждый час, который проходил без появления на сцене третьего, каждый час увеличивал их уверенность. А появляться-то было некому.

Да, они слишком умны и дальновидны!

А неумолимый Таллант между тем продолжал свои беспощадные выкладки.

– Ваша машина брошена на озере, домик заперт, рыболовные снасти исчезли.

Я молча слушал.

– Послушайте, – ухватился я за спасительную соломинку, – ведь кто-нибудь наверняка заинтересуется брошенной машиной. Вас могли видеть. Могли видеть меня. Ведь вы долго вели машину до Нью-Орлеана. К тому же многие видели меня в Шривпорте. Я отметился в отеле… Это можно проверить…

– Под именем Джорджа Абернати из Канзас-Сити, – докончил он, улыбаясь.

– Я позвонил Джорджу Грею… Он знает…

Он перебил меня:

– Грей не знает, откуда вы звонили. Он уверен, что звонили отсюда. Никто не видел, как Джулия поехала на озеро. Никто не видел и того, как вы уезжали вместе с ней… Я же был там. К вам никто не наведывался.

– Но Джордж Грей…

– Да какое это имеет значение? Вы действительно звонили ему в четверг. Он что, станет просить губернатора мобилизовать полицию, чтобы отыскать вас? Какое ему дело, где вы сейчас находитесь? Видимо, он предложил вам работу. Вы приняли предложение, но потом изменили свое решение. Вот и все. Так неужели он будет сильно обеспокоен вашим, скажем, недельным молчанием? Что ему с этого?

Неделя! Он сказал, что у меня есть еще неделя! Точно, я не ослышался! Я постарался ничем не выдать своей радости, когда сказал с заметной иронией:

– Опасную авантюру вы все-таки затеяли. И все из-за каких-то денег. Миссис Кеннон от этого не обеднеет. Стоит ли так рисковать из-за ерунды, ребята?

Дело не в деньгах, а в том, что есть человек, который слишком много знает. И этот человек сейчас сидит передо мной. Не пойму, на что вы рассчитываете? Что вы можете предпринять сейчас, когда ситуация против вас? А теперь встаньте… – скомандовал Таллант.

Мне оставалось только повиноваться. Я поднялся, не понимая, что он собирается делать. Таллант соскочил с кресла, не выпуская из рук ружья, которое он направил на меня, и пятясь прошел в коридор:

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело