Как исправить прошлое - Вуд Сара - Страница 22
- Предыдущая
- 22/35
- Следующая
– Без шпилек мне! – Выпрямился и как ни в чем не бывало спросил: – Готова к атаке на ювелира? Следующим этапом будет отдел белья...
– Джо! – вспыхнула Тина. Подростки, те, что поближе, навострили уши. Что будет с ее репутацией! – Поедем скорей!
– Это тебе за то, что ты по мне не скучала, – тихо сказал Джованни, хлопая за собой дверцей. – Говорил же, я играю в эти игры лучше тебя. Не искушай судьбу. – Сделав всем ручкой, он включил зажигание. – Надо, чтобы все видели, что мы дружески болтаем. – И широко ей улыбнулся.
– Какая великолепная машина! – находчиво отозвалась Тина, просияв в ответ, в то время как он маневрировал с тем расчетом, чтоб их увидело как можно больше людей. – И мотор, наверное, мощный. Полагаю, она не ползает, а летает?
– Сто восемьдесят миль в час! Наслаждение, а не автомобиль. Прелесть! Немножко капризный, непростой в управлении и потенциально опасный. Но я до мелочей знаю, как с ним ладить, когда пришпорить, когда дать волю. Здесь дело в чутье и точном расчете. И еще – в твердой руке.
Глядя, как он ведет машину, Тина думала, что таков он и с женщинами – с ней, например. За ним – уверенность, рожденная большим опытом. Слишком большая уверенность. И, тем не менее, трудно было оторвать глаза от того, как бережно, чувственно он держит руль, как небрежным, но уверенным движением переключает скорости, и понемногу атмосфера в салоне накалилась.
Так что она была, понятное дело, слегка не в себе, когда Джованни остановился у ювелирного магазина. Видя это, он помог молодой женщине выйти из машины, всячески оказывая знаки любви. Во всяком случае, иллюзия была полная, и Тина чувствовала, что притворяться перед людьми, которых она давно знает, будет трудно.
– Но зачем же здесь! Разве нельзя поехать в Бостон?
– Наша цель – рекламировать наши отношения, а не скрывать их. Ты должна быть нежной и ласковой. Слегка очумевшей. Поняла? Решение, видишь ли, пришло к нам внезапно, и мы еще от него не опомнились.
– Очень красноречиво, – мрачно пробормотала она, и Джованни с энтузиазмом повел ее в магазин.
На звон дверного колокольчика, улыбаясь, вышла медовая блондинка с высокой прической.
– Тина! – с восторгом воскликнула она.
Исхитрившись улыбнуться в ответ, Тина удивилась тому, что видит за стойкой Мэрион Кент вместо ее родителей.
– Мэрион! – начала она и запнулась, заметив, что хозяйка переменилась в лице. Она смотрела на Джо.
– Здравствуй, Мэрион, – сказал Джованни, протягивая руку. – Ты меня помнишь? Я Джо Ковальски. Как поживаешь?
– Я... – Мэрион в недоумении перевела взгляд на Тину.
– Все в порядке, – мягко продолжил Джованни, обнимая Тину за талию. – Прошлое сгинуло и забыто. Мы с Тиной обо всем переговорили, да, милая?
Он нежно прижал ее к себе, и она с застывшей улыбкой произнесла:
– Да, Мэрион. То, что Джо вернулся, было довольно неожиданно. Я была так же удивлена, как ты сейчас, – откровенно призналась она. – Так что будем осваиваться понемногу, ладно?
– Д-да, – в полном смятении отозвалась та, и Тине стало неловко, что она подвергла приятельницу такому испытанию. Мэрион и Джефф, тогда только что поженившиеся, были среди тех, кто сочувствовал ей во время процесса, не оставляя ее вниманием, поддержкой и утешением.
– А где детки? – спросила Тина, переходя к теме, которая наверняка сгладит тревогу в глазах Мэрион.
И правда, та тут же улыбнулась:
– С дедушкой и бабушкой. Пусть немного поиграют в хоккей.
– У тебя дети? – включился в разговор Джованни. – Сколько? Девочки? Мальчики? – Несмотря на его показной энтузиазм, Тина почувствовала напряжение – он не забыл своих собственных, развеянных в прах надежд.
– Близнецы! – гордо сказала Мэрион и не только сообщила сгорающему от любопытства Джованни все относящиеся к делу подробности, но и показала фотографии трехмесячных малышей.
Тина с беспокойством наблюдала, как дружелюбно они болтают, как доверительна обычно сдержанная Мэрион, с каким знанием дела обсуждаются одноразовые подгузники, детские хвори и различия в подходах к воспитанию.
Ну хоть плачь! Вот уже и Мэрион поддалась его шарму, обезоруживающей улыбке и интересу к детям, которых она так долго ждала. Мистер Прекрасный Парень! Ничего, рано или поздно Тине придется разбить этот образ – при этом надо еще будет ухитриться не нанести урон собственной репутации.
– В воскресенье приходите оба к нам на обед. Посмотрите на малышей, – к ужасу Тины, сказала Мэрион.
– С удовольствием! – воскликнул Джованни. – Спасибо!
– Ты... ты приехал повидаться с матерью, Джованни? – мягко спросила Мэрион.
– Да, – сказал он, любовно глянув на насторожившуюся Тину, и как бы невзначай приобнял ее за плечи. – И... Черт возьми, Тина, я не могу молчать! Не то я лопну! Это, знаешь ли, Мэрион, секрет. Только тебе скажу: я вернулся в Этернити ради Тины! Вот почему мы здесь! Мы... – Тина в изумлении смотрела на его все более восторженную ухмылку. – Мы собираемся пожениться!
– Как чудесно! – вскричала Мэрион, бросаясь обнимать Тину. – После всего, что случилось... Сердце радуется, что между вами все хорошо. Тина так сильно тебя любила! – Ну вот! Опять она попала в ловушку! Снова придется выкручиваться! – Но как-то это все... неожиданно?..
– Неожиданно? Разве у нас нет почты и телеграфа? – спросил Джованни. Мэрион кивнула, бросив понимающий взгляд на Тину, которая знала, что любовь Мэрион тоже начиналась издалека. – Она молчала об этом, потому что... ну, понятно, положение деликатное! – пояснил Джованни. – Мы ищем кольцо. Самое лучшее!
– Я в восторге! Когда свадьба?
– Скоро, – сказал Джованни.
– Не скоро, – одновременно с ним произнесла Тина. Наступило неловкое молчание. – Он не имеет представления, сколько всего надо сделать.
– Как?! У меня есть руководство! – с энтузиазмом почти вскричал Джованни, вытаскивая из кармана книжку в розовой бумажной обложке.
Тина в изумлении уставилась на нее. «Шаг за шагом к семейному счастью. Руководство для новобрачных».
– Я взял буклет в компании «Свадьбы, Инкорпорейтед», и мне там посоветовали также и эту книжку, – объяснял он, и Тине пришлось напрячь лицевые мускулы, чтобы не перестать улыбаться. Все, теперь новость разлетится повсюду! Уже не остановишь! – «Свадьбы, Инкорпорейтед» без труда все организует! – заходился Джованни. – И в книге все сказано – и про официантов, и про списки гостей, и про меню. Смотри, милая. Я, кстати, уже был у Мануэля, он в курсе. И блокнот купил записывать подарки – так здесь рекомендуется. Но, думаю, мы внесем данные в компьютер. Тебе некогда, я все сделаю сам.
– Похоже, ты хорошо поработал, – еле выговорила Тина.
– Не беспокойся, дорогая! – нежно проворковал он. – Я сделаю все, что надо!
Именно это и внушало ужас. Коротко кивнув, она отвернулась, притворившись, что разглядывает браслеты.
– В жизни не видела человека, который так радовался бы собственной свадьбе! – подивилась Мэрион. – Посмотри, Тина. Нравится?
И, сияя от счастья за них, она протянула коробочку с самым дорогим из имеющихся в магазине, самым красивым кольцом, а Джованни трепетно надел его Тине на палец.
Тина завороженно уставилась на огромный, окруженный сапфирами бриллиант и не удержалась:
– Какое красивое!
– Бриллиант означает вечность, а сапфиры подходят к твоим глазам, – тихо сказал Джованни, и она потеряла дар речи под его долгим, значительным взглядом.
– О, Джо! – наконец прошептала она, безмолвно моля его избавить ее от этой муки.
– Тина! – выдохнул он, будто бы задыхаясь от чувств.
Она опустила мокрые от слез ресницы, раздавленная невыносимой жестокостью происходящего, а Джованни поцеловал один глаз, потом другой, и поцелуй, видно, был на вкус соленый, потому что он вдруг ободряюще сжал ей руку.
Зная, что Мэрион на них смотрит, Тина стала разглядывать кольцо. Палец скользнул по гладким, блестящим граням бриллианта, прошелся по платиновым листикам и цветам, в середине которых сидели сапфиры. Королевское кольцо. И все это – ложь. Еще сильнее захотелось заплакать.
- Предыдущая
- 22/35
- Следующая