Выбери любимый жанр

Островок любви - Вуд Сара - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

Как только Зак высунулся из воды, она подползла к краю крыши и радостно закричала:

— Работает!

— Конечно. Идет помаленьку, — согласился Зак с улыбкой. — Ты молодец! Так держать.

— О, Зак! — вдруг заметила девушка. — Ты только взгляни! Лодка Тома! Он вернулся!

Губы Зака сжались. К ним приближалась голландская баржа, и уже можно было разглядеть взволнованное лицо Тома.

— Попроси его помочь, — бросил Зак и нырнул.

Ее радость при виде Тома вывела его из себя.

Ободранными, кровоточащими пальцами Зак очищал отверстия в шлангах насосов от ложек, бумаги, водорослей и других предметов.

Он полностью сосредоточился на работе. Боль отрезвляла. Холод проникал в кости, несмотря на защитный костюм, и скоро Заку пришлось подняться. Когда он вскарабкался на крышу, сильные руки подхватили его и помогли ему встать на ноги.

— Горячий кофе ждет! — весело объявил Том. И кое-что перекусить! Тебе надо передохнуть.

Зак собирался уже отказаться, но понял, что это глупо. Ему не помешает горячая кружка кофе и ударная доза кофеина. Он выпьет его, даже если все это время Том и Кэтрин будут влюбленно пожирать друг друга глазами.

— Спасибо, — проворчал он, следуя за курчавым Томом.

Они сели на барже, и Кэтрин начала рассказывать о том, что случилось. Зак был благодарен за то, что они не стали обниматься в его присутствии.

А когда Кэтрин увидела окровавленные пальцы Зака, ее ужас был таким искренним, а забота такой трогательной, что кто угодно мог бы поверить, будто она его девушка.

— Если бы только мои лекарства не утонули! застонала она, дуя на его израненные пальцы.

— Я мерзну, — прошептал Зак. — Мне нужно одеться.

— Я принесу свитер. Хорошо, Том? — спросила она, уже спеша к каюте.

— Ты знаешь, где его взять, — откликнулся парень. — И не захватишь виски? Мы добавим капельку в кофе.

Сколько мужчин позволяло ей рыться в своем гардеробе? — сердито спросил себя Зак.

Кэт принесла виски и свитер. Пробормотав слова благодарности, Зак расстегнул водолазный костюм до середины, натянул тонкий свитер и застегнул его снова.

— Я ныряю, — объявил он и, прежде чем Том успел возразить, прыгнул обратно в реку.

Еще через некоторое время уровень воды в каюте был по колено. Она была в ужасном состоянии. Вся от пола до потолка в грязи и глине. Зак в отчаянии обвел взглядом книги Кэтрин. Перед ним были разбухшие от воды толстенные журналы медицинских записей с расплывшимися строчками.

Сковородки, ложки и тарелки можно отчистить. Белье придется выбросить. Но о фотографиях, книгах и документах теперь можно забыть. Как расстроится Кэтрин, когда увидит все это!.. Заку хотелось быть рядом с ней в этот момент, обнять, утешить ее. Но с ней будет Том. Это он будет обнимать ее, целовать, шептать слова утешения.

— Эй!

Голова Зака дернулась.

— Привет, Том, — выдавил он, стараясь сохранять спокойствие.

— Я пришел помогать. Кэтрин настаивала. Сказала, что ты сотрешь пальцы до костей.

— Спасибо.

Зак ненавидел себя за свою ненависть к Тому.

Этот парень в рабочей одежде, пробиравшийся сквозь завалы мебели, должно быть, вовсе не плохой. Напротив, он добрый и нежный. Иначе Кэтрин не полюбила бы его.

— Стив и Ник руководят насосами, — крикнул Том. — Дадли готовит обед. Свое знаменитое карри. А Кэтрин мы послали за помощью.

Зак заглянул в открытое, добродушное лицо Тома и раскаялся в своей ревности к нему. Что бы Зак о нем ни думал, Том был хорошим парнем, работягой, и вместе они составят неплохую команду.

Поэтому Зак улыбнулся, и они продолжили работать вместе, пока вода не стала им по щиколотку.

— Какой кошмар! Кэтрин будет в ужасе! — прошептал Том, оглядываясь по сторонам.

Зак сделал шаг и почувствовал, как вздулись деревянные панели под ногами. Под ними хлюпала вода.

— Все деревянные панели придется заменить, мрачно констатировал он. — И она не примет финансовую помощь, как думаешь?

— Не примет, — нахмурился Том. — К тому же мне надо уезжать завтра утром.

От удивления Зак выпрямился, несмотря на боль в спине.

— Но вы нужны ей, — вырвалось у него. — Разве нельзя остаться?

— Нельзя, — вздохнул Том. — У меня завтра свадьба.

— Ты женишься? — Он поверить не мог, что Кэтрин была способна спать с обрученным мужчиной. — А Кэтрин знает об этом?

— Конечно, — последовал беспечный ответ. — Я ей рассказал. Она собиралась прийти на свадьбу, но теперь, скорее всего, не сможет. Помоги ей, пожалуйста. Позаботься о пей за нас. — Он потрепал Зака по плечу. — Я знаю, что на тебя можно положиться.

Дюйм за дюймом лодка поднималась. Стив и Ник изо всех сил давили на рычаг, обливаясь потом. Лодка Кэтрин весила не меньше двадцати тонн, да еще и плотно засела в речном песке.

Стоя на берегу, Кэтрин нетерпеливо хлопала в ладоши.

— Она почти на берегу! — подпрыгнула она.

Девять часов, посчитал Зак. Но я сделал это!

Лодка приобрела горизонтальное положение, и Зак хлопнул в ладоши, как Кэтрин минуту назад.

Раздались радостные крики ребят, но Зак ничего не слышал, потому что Кэтрин бросилась ему на шею, шепча слова благодарности, и Зак забыл обо всем в ее объятиях. Как бы он хотел, чтобы это никогда не кончалось!

— Ты такой добрый! — всхлипнула девушка.

— Эй, никаких слез, — хрипло прошептал Зак с замирающим сердцем. — Давно пора пообедать.

Как там карри?

Это его воображение или Кэтрин долго не хотела выпускать его из объятий?

— Обед сейчас будет подан, сэр! — шутливо поклонилась она и бросилась обнимать ребят, которые долго не отпускали ее.

Вся компания устроилась на барже Тома. Стив открыл бутылку сидра, и все подняли кружки.

— Тост, — провозгласил Стив. — За Зака. Хорошая работа, приятель. Фантастическая!

Начались дружеские рукопожатия и похлопывания по спине. Зак улыбнулся, польщенный комплиментами, и внезапно заметил, что чувствует себя как дома с друзьями Кэтрин.

— Спасибо за помощь, — тепло поблагодарил он. Без вас это отняло бы гораздо больше времени.

Кэтрин так устала, что даже не могла говорить.

С тяжелым сердцем оглядывала она лодку, которую они с помощью бревен подкатили к террасе особняка. Зрелище было устрашающим. Все ее вещи покрывал не только толстый слой глины, смешанной с илом и грязью, но и липкая пленка машинного масла.

31

Вы читаете книгу


Вуд Сара - Островок любви Островок любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело