Петля «Анаконды» - Вудс Стюарт - Страница 63
- Предыдущая
- 63/72
- Следующая
— Да, конечно. — Принс повернулся, положил ноги на диван и подоткнул себе под спину подушку. — Я хочу у тебя спросить еще кое-что, — сказал он Кэту, — и мне хочется, чтобы ты дал полный и подробный ответ.
— Откуда ты знаешь, что меня зовут Принс?
Кэт удивленно вскинулся.
— Простите, разве это не ваше имя? — спросил он, стараясь потянуть время. Где-то он ляпнул его, но где? Затем вспомнил. Он произнес его в кабинете Варгаса, когда заявлял о краже.
— Где ты его услышал? — спросил Принс.
— На приеме, в самый первый день, — сказал Кэт. — Может быть, я что-то не так понял.
— От кого ты его слышал?
Кэт наморщил лоб.
— Я точно не помню, то есть его назвал человек, мне незнакомый. Насколько я помню, я стоял у стойки бара и ждал, когда меня обслужат, а кто-то разговаривал за моей спиной. Кто-то сказал: «Анаконда? Разве у него нет имени?», а другой ему ответил: «Да, его зовут Принс».
— И кто это был? — настаивал Принс.
— Простите, но я его не знаю. Я даже не обернулся, поэтому не видел его лица. Но он говорил с такой уверенностью... Мне показалось, что он совершенно уверен в своих словах.
Принс довольно долго смотрел на Кэта, не произнося ни слова. Наконец он сказал:
— Если не ошибаюсь, ты сегодня утром осматривал самолеты?
— Да, я делал утреннюю пробежку и добежал до них.
— Ты задавал довольно профессиональные вопросы о самолетах.
— Да, меня заинтересовал «Моли». Я однажды видел его в полете, и мне хотелось понять, в чем состоит особенность его конструкции.
— Ты водишь самолеты?
— Да, я недавно купил самолет и только недавно получил права. Я надеялся, что ваш летчик покажет мне, как летает ваша машина, но он сказал, что с трудом смог сесть на эту поляну, а взлететь на нем будет возможно лишь после того, как расчистят побольше места. И, насколько я понял, совсем нелегко летать на самолетах с коротким пробегом.
— Да, мне тоже это говорили, — сказал Принс. Он поднялся. — Ну что ж, не буду тебя больше задерживать.
Кэт тоже встал.
— А вы с вашей приятельницей не хотите завтра утром сыграть с нами еще одну партию в теннис? — Он кивнул головой в сторону Джинкс, все еще поглощенную рисованием.
— Отлично, давайте в восемь, — ответил Принс.
— А может быть, лучше в семь? — спросил Кэт. — Я обнаружил, что здесь, в джунглях, просыпаюсь очень рано.
— Хорошо, тогда в семь, — сказал Принс.
Кэт пошел за Варгасом к двери, затем остановился и обернулся.
— Между прочим, если мой пистолет не найдется, вы не могли бы дать мне какую-нибудь замену? Я слышал столько страшных историй об уличной преступности в этой стране.
Принс подошел к нему.
— Думаю, мы сможем подобрать вам что-нибудь, что бы вы могли увезти с собой, — сказал он, затем взглянул вниз и что-то стряхнул со своих брюк.
Что-то заставило Кэта посмотреть на Джинкс. Она уже больше не смотрела в окно, рисуя то, что там видела. Неожиданно она сделала нечто такое, от чего у него буквально отнялся язык. Она совершенно откровенно ему подмигнула.
Кэт пошел за Варгасом вниз, чувствуя, что задыхается. Джинкс выходит из темницы, которую она построила для себя в своей душе, он понял, что это так. Он хорошо помнил, как она, еще совсем малышка, училась подмигивать одним глазом так, чтобы другой оставался открытым. И с тех пор это было их тайным знаком.
Он старался сдержать возбуждение. Она знала, кто он, но понимает ли она, что происходит вокруг? А если понимает, сможет ли не выдать себя до завтрашнего тенниса? Он знал: если это все та же Джинкс, то она сможет. Тем не менее он не был уверен, что она смогла остаться прежней Джинкс после всего того, что с ней произошло.
Глава 34
— Предполагалось, что мне достанется весь участок между Святым Августином и Западной частью Палм-Бич. — Делл с силой ударил кулаком по воде.
— Полегче, — сказал Кэт, — не привлекай к себе внимания.
Они были в бассейне. Делл оттолкнулся и проплыл несколько метров, а когда остановился, то дышал тяжело.
— Через пару лет у меня было бы столько денег, что мне бы хватило на всю оставшуюся жизнь, где бы я ни жил.
— Если только ты дожил бы до этого времени, — сказал Кэт. — Послушай, Делл, обычно это делается следующим образом: ты получаешь определенное образование, затем находишь в соответствии с ним работу, там ты хорошо справляешься со своими обязанностями, тебя повышают по службе, или же ты уходишь и начинаешь работать самостоятельно, как сделали мы с твоим дядей. Сначала ты просто зарабатываешь на жизнь, затем, если ты достаточно способен и добросовестен, ты уже начинаешь богатеть. Может быть, звучит это достаточно скучно, но, во всяком случае, это приносит удовлетворение.
— Тебе, может, и приносит, а мне это не подходит, — сказал Делл. — Я знаю, что тебе этого не понять, но это слишком медленный путь, я не хочу ждать, пока доживу до твоего возраста. Поэтому я и должен этим заниматься. Это, и еще то, что если я вернусь хотя бы без того миллиона, что привез сюда, то мои собственные партнеры меня просто растерзают.
— Послушай, Делл, я возмещу потери твоим партнерам. Сколько там? Семьсот тысяч? Я что-нибудь продам — дом, например, — если это понадобится.
— А как быть с моим взносом в триста тысяч? Ты думаешь, я напрасно горбатился? Так рисковал?
Кэту было нелегко сдержаться.
— Хорошо, — сказал он наконец, — я возмещу и это тоже. Может быть, не сразу, на это потребуется какое-то время, я не могу продать акции компании без согласия Бена.
Делл повернулся к нему.
— Послушай, в этом доме находится пятьдесят миллионов баксов наличными, и я знаю, где они лежат. В большом встроенном шкафу за стеной комнаты связи. Как только входишь в дверь, прямо перед тобой полка, ее нужно только выдвинуть, там не ниша, а настоящий чулан. Я должен вытащить оттуда четыре или пять миллионов.
— В этой комнате двадцать четыре часа в сутки кто-нибудь есть и, ты прекрасно это знаешь. Как быть с этим?
— Что бы я ни придумал, у меня будет больше шансов на успех, если ты мне поможешь, — сказал Делл.
— Я уже предлагал тебе свою помощь, — возразил Кэт. — Я уже предлагал вывезти тебя отсюда живым для начала, я предлагал возместить убытки тебе и твоим партнерам. Что еще ты от меня хочешь?
— Помоги мне добыть эти деньги.
— Нет, — быстро сказал Кэт. — Вот что мы сделаем. Где-нибудь между семью и девятью утра я заставлю Принса пройти на поляну, а вертолетчика заставлю вывезти нас оттуда. Вот и все. Если хочешь поехать с нами, будь там пораньше, и пусть тебя никто не видит. Сиди в кустах, пока мы туда не доберемся. — Кэт выбрался из бассейна, схватил полотенце и быстрым шагом направился к коттеджу. Пока он туда дошел, он уже опять был мокрый от пота и лег под кондиционером, чтобы охладить разгоряченную кожу.
Из спальни вышла Мэг.
— Ты нашел Делла?
— Да. Он хочет попытаться выкрасть часть тех денег, что мы видели вчера вечером.
— О Господи! Он что, свихнулся?
— Да, наверное. Я посвятил его в наш план. Если он туда придет, то мы возьмем его с собой. Это все, что я могу для него сделать.
— Ты прав, это все, что ты можешь сделать. Я рада, что у тебя хватает ума понять это.
— И еще одно. — Он замолчал.
— Да?
— Ты не поверишь, я и сам не понимаю, как это могло быть, но Джинкс подмигнула мне, когда я сегодня утром был у Принса.
— Подмигнула тебе? И что это может значить?
— Понимаешь, когда она была еще девочкой, мы частенько перемигивались, это была наша тайная шутка, мы перемигивались, когда нас никто не видел.
— Так ты думаешь, что она начинает приходить в себя?
— Возможно, и это меня тревожит.
— Почему? Разве не легче вытащить ее отсюда, если она будет знать, кто она такая и что мы делаем?
— Да, наверное, но не знаю. Я не знаю, каково ее душевное состояние сейчас и каким оно будет, когда все начнется. Ты сама говорила, что в ее нынешнем состоянии она может и отказаться полететь с нами.
- Предыдущая
- 63/72
- Следующая