Выбери любимый жанр

Лампа Ночи - Вэнс Джек Холбрук - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

На Лакме Верде при каждой деревне имелся один, а кое-где даже несколько оркестров, и почти каждый житель прекрасно играл на каком-нибудь изысканном музыкальном инструменте.

Музыка эта достаточно долго оказывалась недоступной анализу музыковедов, и Фэйты решительно настроились создать некую новую теорию об этой роскошной текстуре звуков, которую толком не могли объяснить даже музыканты самих островов.

Джейро тем временем не только работал с полной отдачей на станции, но и упражнялся в технике самообороны, демонстрируемой ему Гайингом.

Он был жаден и нетерпелив, постоянно требовал новых движений, приемов и тактик. Но Гайинг не давал ему новых уроков до тех пор, пока его ученик не доводил до автоматизма каждое пройденное движение.

— Ты и так продвигаешься вперед очень быстро, — ворчал Гайинг. — Я вовсе не хочу, чтобы ты сгорел на такой работе!

— Это исключено! — смеялся Джейро. — Я чувствую, что прямо рожден для такого рода занятий, мне никогда не удается насытиться ими вполне! И я остановлюсь только тогда, когда выучу все, что только возможно.

— Это уже излишне. Некоторым из приемов более тысячи лет, и каждое последующее поколение думает, что оно выполняет их быстрее и лучше, чем старые мастера. Я и сам некогда так думал. Но… оказался не прав.

— Но… откровенно — каковы мои успехи?

— Успехи шикарны. И дальше мы по-прежнему будем избегать всех этих новомодных штучек: никакой акробатики и никакой экзотики.

— Но когда же начнется непосредственно борьба?

— Когда ты полностью разовьешь мускулатуру и все тело. Твоя уверенность в себе должна быть очень высокой, прежде чем мы перейдем непосредственно к борьбе. Везде нужна последовательность и методика, и, к тому же, мы не спешим.

— Не уверен, может быть, это мой последний семестр в лицее. После всего, что случилось, вообще нельзя быть ни в чем уверенным. Фэйты заявили мне откровенно, что не скажут, где они меня подобрали до тех пор, пока я не закончу институт.

— А разве они не хранят журналы с описаниями своих экспедиций? — неожиданно спросил Гайинг.

— Думаю, что хранят, но держат где-то вне моей досягаемости. Они так и сказали, что расскажут все, как только я закончу… но я не могу так долго ждать!

— Ладно, давай-ка вернемся к нашим баранам, — пожал широкими плечами Гайинг. — Это занятие, по крайней мере, определенно и реально.

Подходил к концу весенний семестр в лицее, и академические успехи Джейро оказались настолько хорошими, что его занесли в специальные списки и дали возможность самому составлять свое расписание и назначать сроки сдачи курсов. Джейро выбрал домашнее обучение с еженедельными отчетами преподавателям через компьютер. Таким образом, у него высвобождалось много времени для занятий с Гайингом. Юноша стал замечать изменения, происходящие с его телом: плечи и грудь развернулись, бедра, икры и бицепсы стали как каменные, кости отяжелели и сделались плотными. Он уже начал изучать сложные комбинированные блоки и сцепки, даже некоторые экзотические цепочки движений, позволявших мгновенно выводить из строя любого противника. Гайинг по-прежнему настаивал сначала на точности, затем на скорости, и, наконец, на гармоничности движений. И по-прежнему Джейро не разрешалось перейти к новому упражнению, не освоив до автоматизма старого.

— Сейчас ты уже на третьем уровне настоящего профессионала, — а это солидное достижение, — как-то сказал ему Гайинг. — Остальные уровни еще впереди, не говоря уже о сотне различных школ, о которых в данный момент говорить рано. Я имею в виду различные устрашающие звуки, иллюзии, пылевые и туманные завесы, миниатюрное оружие и тому подобное, да и это еще не конец. Сейчас важно продолжать заниматься фундаментальными вещами. Тебе еще многого нужно достигнуть, но новичком ты уже можешь себя не считать — это точно. Словом, твой индекс уверенности весьма возрос.

Джейро только усмехнулся и с новым жаром бросился отрабатывать движения.

В тот вечер Хайлир вернулся домой с кучей новостей из конторы земельного регистра. И за вечерним чаем поделился с женой и сыном:

— Вы помните то старое ранчо «Желтая птичка», принадлежавшее Клуа Хутсенрайтеру, расположенное к югу от нас за холмами?

— Конечно! — хором ответили Алтея и Джейро.

— Так вот. Несколько лет назад он продал эту свою собственность синдикату — компании Файдол — и по очень низкой цене, насколько мне известно. Сегодня, будучи в земельном регистре, я совершенно случайно увидел в списках этот самый Файдол. Так я обнаружил, что большей частью этой компании владеет некий Джилфон Рут, эксцентричный миллионер из Вал Верде, а двадцать процентов акций держит Форби Милдун, человек, занимающийся недвижимостью. Это тот самый Милдун, который хотел продать там дом в Каттерлайне. И тут я задумался. Задав несколько вопросов, я узнал, что Рут — человек жеста со склонностью к феерическим инвестициям, как на Галингейле, так и по всему миру.

— Но нам-то зачем «Желтая птичка»? — удивилась Алтея. — Это совершенно заброшенная дикая земля, ничем не отличающаяся от нашей, только не настолько живописная.

— Пока еще старые слухи не исполнились, но… теперь поговаривают о том, что начнутся крупные вложения в развитие земель, предназначенных для членов Вечности. Рут тоже хочет войти туда, но ни один из трех клубов его не возьмет. Для Конверта он неудобен, для Вертопраха — слишком властен, а в Кванторси надо подавать списки за три поколения вперед. Таким образом, единственный путь, возможный для него, заключается в огромных вложениях и развитие местности.

— И все-таки это странно, — заметила Алтея. — Как же он может вступить в Вечность, если ни один из трех клубов его не возьмет?

— Осмос [14], — пожал плечами Хайлир. — Или что-нибудь в этом духе. Короче, пока никаких явных доказательств у меня нет, да и вообще, все это, возможно, лишь пустые вымыслы.

— Форби Милдун? — неожиданно воскликнул Джейро. — Это дядя Лиссель Бинок! А у Рута стоит в космопорте прекрасная яхта, которой он никогда не пользуется. Лиссель говорила мне, что Милдун хочет ее купить, но Рут постоянно придумывает какие-то фокусы с ценой.

— Значит, на самом деле он и не хочет продавать ее, — разумно заметил Хайлир.

После чая Джейро ушел заниматься, а Фэйты сели просматривать свои записи о мире Ушант, где летом собирались принять участие во всемирном конгрессе эстетических философов. Они как-то даже спросили Джейро, не хочет ли он поехать с ними.

— Ушант — обворожительный мир даже сам по себе, — восторженно сообщила Алтея. — Народ там даже на самых низших уровнях занимается философией, и всевозможные тактики сознания давно уже стали у них неотъемлемой частью жизни.

— Не забывай, если ты действительно хочешь заниматься эстетической философией, как мы тебе советуем, этот конгресс станет для тебя большой подмогой, — добавил Хайлир.

— По крайней мере, ты сможешь там завязать нужные знакомства, — подхватила Алтея.

— Там мы будем весьма запросто общаться со многими знаменитостями в различных областях науки: антропологами, эстетическими аналитиками, культурологами, исследователями сравнительного искусства и параллельного развития, такими же, как мы, символистами. Там будет вполне доступен даже Клуа Хутсенрайтер. Словом, случай удивительно удобный, — привел неопровержимые доказательства Хайлир.

— Наверное. Просто в настоящий момент я очень занят: лицей и борьба занимают все мое время, — ответил Джейро.

— И как долго ты собираешься еще заниматься этой борьбой? — с явной неприязнью в голосе уточнил Хайлир.

— До тех пор, пока какое-нибудь несчастное существо не повалится на землю от одного прикосновения его пальца, — насмешливо ответила Алтея.

Джейро рассмеялся.

— Это можно уже и сейчас. Хочешь, попробую на тебе, мама?

— Ладно, давайте серьезнее, — одернул его Хайлир. — Скоро будут каникулы.

вернуться

14

Осмос (биол.) — проникновение через непроницаемую перегородку путем всасывания при избыточном давлении. Употребляя этот научный термин, Хайлир явно шутит. (Прим. переводчика)

36

Вы читаете книгу


Вэнс Джек Холбрук - Лампа Ночи Лампа Ночи
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело