Пять Золотых Браслетов - Вэнс Джек Холбрук - Страница 23
- Предыдущая
- 23/34
- Следующая
– К землянам во всех Пяти Мирах довольно настороженное отношение, – без тени эмоций произнес шолиец.
– Мы всего-навсего выполняем свою работу, – возразил Пэдди. – Рождаются ли люди или умирают, мир ли, война ли, мы должны зарабатывать свой хлеб.
И мы были бы вам очень признательны, если бы вы замолвили за нас словечко.
Офицер обвел кабину пристальным взглядом.
– Не многие журналисты с Земли прибывают на Шол в подобных лодках.
– Вот это да! – воскликнул ирландец. – Значит, мы первые? Выходит, наши конкуренты из «Печатного Листка» у вас не появлялись?
– Нет, – холодно отрезал офицер, – вы первые. – Он вернулся к анкете. – Как долго вы собираетесь пробыть на планете?
– Ох, предположительно неделю, пока не будем удовлетворены проделанной работой. Затем мы планируем посетить Лористан и Котон.
– Упыри, – еле слышно пробормотал охранник и протянул приезжим пропитанную чернилами губку. – Оставьте отпечатки пальцев, пожалуйста.
Фэй и Пэдди аккуратно прижали подушечки пальцев к белому листу.
– Теперь, – шолиец принялся что-то писать, – получите ваш регистрационный номер и передайте мне ключи и рычаг сцепления. Ваш корабль временно конфискуется. Когда захотите покинуть планету, вам надо будет обратиться за разрешением в двенадцатую комнату в здании Аэропорта.
– Это незаконно, – запротестовал Пэдди. – Что если нам понадобится осмотреть планету?
– Простите, – сдержанно произнес офицер, – но в государстве введено чрезвычайное положение, и пока ситуация не урегулируется, мы вынуждены принимать меры предосторожности.
– Что ж, – с легким беспокойством вставила Фэй, – мы готовы смириться с некоторыми неудобствами, если в конце концов, нам позволят заниматься нашей работой.
Офицер в это время переписывал данные с лицензии на корабль. Наконец он поднял глаза от блокнота и протянул приезжим две плоские коробочки.
– Пожалуйста, возьмите временные респираторы – воспользуйтесь ими, пока не приобретете постоянные.
А теперь, прошу вас, проследуйте за мной: от всех приезжих землян требуется выполнение небольшой формальности.
– Что еще такое? – потребовал объяснений Блэкторн. – Возвращаемся к старому режиму закрытых космических границ? Я хочу, чтобы вы отдавали себе отчет: я гражданин Земли и Ирландии и…
– Извините, – отклонил офицер протесты Пэдди, – я только выполняю приказ препровождать всех землян, независимо от их виновности или невиновности, на психографию. Если вы не преступники, то вам нечего и беспокоиться. Если вы ими являетесь, с вами поступят согласно закону.
– Психография не применяется к честным гражданам, – негодовал Блэкторн. – Какое бесчестие! В таком случае я немедленно покидаю планету и предпочту потратить мои деньги на Лористане.
– Это невозможно, – возразил шолиец. – Я сожалею о доставленных вам из-за чрезвычайного положения неудобств я настоятельно прошу вас следовать за мной.
Ирландец пожал плечами.
– Как вам угодно. Однако примите к сведению, что я категорически протестую.
Охранник оставил реплику без внимания и молча смотрел, как Пэдди и Фэй надевают респираторы. У девушки дрожали губы и, когда она взглянула на Блэкторна, на ее глаза навернулись слезы. Пэдди двигался с угрюмой решимостью.
Офицер предоставил им места в джипе и подвез к бегущей дорожке, ведущей в расположенный под взлетным полем зал Аэропорта.
– Комната В, пожалуйста.
В комнате В они обнаружили еще троих землян – двух негодующих пожилых женщин и мальчика шестнадцати лет, – которые ждали своей очереди на психографию. Их приглашали во внутреннюю комнату, и вся процедура занимала не больше минуты. Наконец шолийская медсестра обратилась к Фэй.
– Вы первая, пожалуйста.
Девушка поднялась и потрепала Пэдди по щеке.
– Жаль, что все закончилось именно так, – с нежностью произнесла она и исчезла.
Через минуту к Блэкторну подошел служащий и пригласил его проследовать в кабинет.
Кабинет был абсолютно пуст, если не считать стола, стула и психографа. Врач подождал, пока командный чин в блестящей военной форме занял место за столом перед экраном прибора. Затем он окинул землянина испытующим взглядом, посмотрел Пэдди в лицо и обернулся к начальнику.
– Этот подходит под описание. Лицо, волосы и глаза отличаются, но, конечно… Присядьте, пожалуйста. – Врач жестом указал Блэкторну на стул.
– Минуточку, – перебил Пэдди. – Я преступник?
– Именно это мы и собираемся выяснить, – насмешливо ответил доктор. – В любом случае, это простая формальность.
– А это что? – Землянин кивнул на экран и прикрепленную к нему психограмму – причудливый график, напоминающий погодную карту, нанесенную на план рельефа Гималаев.
– Это, мой друг, – невозмутимо произнес доктор, – психический портрет Патрика Блэкторна – самый причудливый из всех, какие мне доводилось видеть. Его невозможно с кем-либо спутать. Поэтому вероятность того, что пострадает невинный, невысока. А теперь садитесь на стул и позвольте мне прикрепить к вашей голове эти клеммы.
– Я сам справлюсь, – проворчал Пэдди и прилепил Контакты к затылку. – Начинайте ваши бюрократические процедуры.
Врач щелкнул включателем. Блэкторн услышал легкое потрескивание и ощутил неожиданную сонливость.
– Вот и все, – объявил доктор и вопрошающе взглянул на офицера.
– Странно, – пробормотал тот. – Подойдите, доктор…
Доктор изумленно уставился на психограмму землянина и покачал головой:
– Очень странно.
– Что странно? – спросил Пэдди.
– Ваша э…, психограмма…, она очень нетипична.
Можете идти. Спасибо.
Пэдди вернулся в приемный покой и увидел Фэй, нервно ходившую из угла в угол.
– Пэдди! – едва слышно воскликнула девушка.
Служащий внимательно следил за парой землян, и ирландец почувствовал, как его колени слабеют под пристальным взглядом шолийца. Глаза Фэй подернулись влагой. Она покраснела, взяла Блэкторна за руку и потащила в большой гулкий зал.
– Пэдди, – зашептала она – как тебе удалось выбраться? У меня сердце ушло в пятки. Я каждую минуту ждала, что вот-вот в кабинете раздадутся крики и звуки ударов…
– Ш-ш, – остановил девушку Пэдди. – Не так громко! Я расскажу тебе отличную шутку. Однажды в драке мне проломили череп. Доктор залатал дыру большой платиновой пластиной. С тех пор плевать я хотел на все их психографии. Металл экранирует токи, и еще ни разу у меня не получалось двух одинаковых графиков мозговой деятельности.
Фэй ощетинилась как дикобраз.
– Почему ты не сказал мне об этом раньше?
– Просто не хотел, чтобы ты беспокоилась, – пожал плечами ирландец.
– Единственное, что меня беспокоит, это то, что мне придется провести в твоем обществе еще пару месяцев! – с негодованием воскликнула Фэй.
– Ну, ладно, моя дорогая, – рассеянно проговорил Пэдди и предложил девушке руку, – пойдем поищем респираторы.
Глава десятая
Выйдя из терминала, путешественники оказались на выступе, нависающем над Эвели как огромное орлиное гнездо. Все вокруг было залито ярким канареечно-желтым светом, а небо над головами все более и более приобретало необычный янтарный оттенок. Пэдди и Фэй пересекли террасу и шагнули на эскалатор, который стремительно повлек их вниз, к белоколонному городу у подножия вулкана.
Они проезжали мимо роскошных особняков, примостившихся на уступах расщелины, – фантастических белых дворцов, утопавших в зелени невиданных растений. Могучие четырехгранные стебли поддерживали кроны хрустальной хвои. Невероятно красивые тяжелые пласты оливково-зеленого стекла, покрытого красной сеткой прожилок, и цветы, напоминавшие фотоснимок разлетающегося на мелкие кусочки опала, приковывали восхищенные взоры. На невидимых усиках причудливых творений природы дрожали прозрачные лепестки.
Постепенно особняки сменялись регулярной застройкой коммерческого центра. Товары, выставленные в витринах, поражали своим великолепием, выбор, несомненно, был самым богатым во Вселенной. Фэй обратила внимание на вывеску, гласившую: «Рай путешественника». Земляне сошли с эскалатора и, пройдя по подвесному мосту, перекинутому через бездну шириной в тысячу футов, приблизились к высокому зданию из зеленого гранита-змеевика.
- Предыдущая
- 23/34
- Следующая