Выбери любимый жанр

Умирающая Земля - Вэнс Джек Холбрук - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Она застыла в изумлении, две безвольные фигуры, точно лунатики, стояли перед ней в темноте. Девушка подбежала к Этарру, потянула его за руку. Он поднял на нее тусклые глаза.

— Этарр! Что с тобой?

И Этарр, чья воля была скована заклятием, принуждавшим отвечать на любой вопрос и подчиняться любым приказаниям, подал голос.

— Гнусная ведьма произнесла заклинание, которое лишило меня воли. Теперь я не могу ни шелохнуться, ни пикнуть без приказания.

— Что же мне делать? Как мне спасти тебя? — в смятении спросила девушка.

Этарр, хотя и лишенный воли, сохранил разум и чувства. Он мог поведать ей лишь то, о чем она просила, и ничего более.

— Ты должна приказать мне действовать, чтобы я одержал верх над ведьмой.

— Но откуда мне знать, что тебе приказывать?

— Спрашивай, а я стану отвечать.

— Не лучше ли тогда просто приказать тебе действовать, как велит тебе твой мозг?

— Да.

— Так действуй, поступай во всем так, как поступал бы Этарр.

Так заклятие Джаванны лишилось своей силы и утратило действие. Этарр очнулся, сбросив оковы колдовства. Он приблизился к неподвижной Джаванне.

— Ну что, теперь ты боишься меня, ведьма?

— Да, — отвечала Джаванна. — Воистину, я тебя боюсь.

— Это правда, что лицо, которое ты украла у меня, обратилось в черную пыль?

— Твое лицо обратилось в черную пыль вместе с уничтоженным демоном.

Голубые глаза впились в нее сквозь прорези в черном колпаке.

— Как мне вернуть его?

— Нужна могущественная магия, проникновение в прошлое, ибо теперь лицо твое осталось в прошлом. Такое не под силу ни мне, ни чародеям Земли и обители демонов. Мне известны лишь двое, у кого хватит могущества перекроить прошлое. Первый — Пандельюм, и живет он в краю множества красок…

— В Эмбелионе, — пробормотала Т’сейс.

— …но заклятие, без которого невозможно перенестись в тот край, давным-давно забыто. Есть еще второй, он вовсе не чародей и не разбирается в магии. Чтобы вернуть свое лицо, ты должен разыскать одного из этих двоих.

С этими словами Джаванна умолкла, ведь на вопрос Этарра она ответила.

— Как зовут этого второго? — спросил он.

— Я не знаю его имени. Давным-давно, никто не помнит когда, как гласит легенда, к востоку от гор Мауренрон, за землей Падающей Стены, на берегу безбрежного моря обитало племя справедливых людей. Они выстроили город высоких шпилей и низких стеклянных куполов и жили там в довольстве и согласии. Люди эти не знали богов и вскоре почувствовали нужду в божестве, которому могли бы поклоняться. Тогда построили они сверкающий храм из золота, стекла и гранита, шириной, как река Ском в долине Изваянных Надгробий, и такой же длины, а высотой больше, чем деревья на севере. И это племя честных людей собралось в храме, и стали они молиться, и такой силы и искренности была эта молитва, что, как гласит легенда, по воле их в этот мир пришел бог, и был он, подобно им, божеством наивысшей справедливости.

Потом город обратился в руины, от храма не осталось камня на камне, кануло в небытие племя справедливых людей. Но бог до сих пор жив, навеки прикованный к месту, где народ поклонялся ему. И наделен он силой превыше магии. Каждому, кто предстает перед ним, он воздает по заслугам. И горе тому, кто предстанет перед богом со злом в душе, ибо богу этому неведома жалость. Потому лишь немногие осмеливаются явиться в развалины древнего города.

— Вот к этому богу мы и направим свои стопы, — с мрачным удовлетворением постановил Этарр. — Втроем, и получим по справедливости.

Они вернулись в хижину Этарра на краю пустоши, и он принялся просматривать книги, чтобы узнать способ добраться до развалин древнего города. Но тщетно, в его распоряжении не было подходящей магии.

— Тебе известен способ перенести нас к древнему богу? — обратился он к Джаванне.

— Да.

— Что это за способ?

— Я вызову трех крылатых тварей с Железных гор, они отнесут нас туда.

Этарр пристально взглянул в бледное лицо Джаванны.

— Какой награды они потребуют?

— Твари убивают всех, кого переправляют.

— Ах ты, ведьма! — воскликнул Этарр. — Несмотря на магию, сковавшую твою волю, ты пытаешься навредить нам. — Он навис над прекрасной рыжеволосой дьяволицей. — Как добраться до этого бога целыми и невредимыми?

— Нужно взять с крылатых тварей слово.

— Вызывай своих тварей, — распорядился Этарр, — и возьми с них слово, и свяжи всеми колдовскими чарами, которые тебе известны.

Джаванна вызвала тварей, они слетели с небес, хлопая огромными кожистыми крыльями. Ведьма связала их словом не причинять вреда ей и ее спутникам, и гнусные существа принялись скулить и топтаться на месте от расстройства. Все трое забрались на их спины, и летучие твари стремительно взмыли в ночной воздух, в котором уже отчетливо пахло утром. На восток, все время на восток. Забрезжил рассвет, и тусклое красное солнце медленно выкатилось на темное небо. Внизу промелькнула черная гряда гор Мауренрон, потом и туманная земля Падающей Стены осталась позади. К югу лежали пустыни страны Альмери и дно древнего моря, на месте которого теперь буйствовали джунгли, к северу простирались дикие леса. Весь день летели они над пыльными пустошами, над бесплодными утесами, миновали еще один исполинский горный хребет и на закате принялись плавно снижаться над зеленым лугом.

Впереди мерцало море. Крылатые твари приземлились на широкую прибрежную полосу, и Джаванна пригвоздила их заклятием неподвижности, наказав дожидаться возвращения путников. Ни на побережье, ни в лесу ничто не напоминало об удивительном городе прошлого. Но в полумиле от берега из воды торчало несколько полуразрушенных колонн.

— Море поглотило город, — пробормотал Этарр. — Город остался на дне.

Он вошел в воду. Море было спокойным и мелким. Т’сейс с Джаванной последовали его примеру. Вода колыхалась вокруг них, небо постепенно темнело. Они очутились между колонн древнего храма. Вокруг ощущалось гнетущее присутствие незримой силы, сверхъестественной и бесстрастной, обладающей беспредельным могуществом и властью.

Этарр остановился в центре затопленного храма.

— Бог из прошлого! — закричал он. — Мне неведомо, как тебя призывали, иначе я воззвал бы к тебе по имени. Мы втроем пришли к тебе из далекой страны запада искать справедливости. Если ты слышишь и согласен воздать каждому по заслугам, подай мне знак!

Из ниоткуда послышался негромкий шипящий голос:

— Я слышу и согласен воздать каждому из вас по заслугам.

Перед глазами просящих возникло видение золотой шестирукой фигуры с круглым безмятежным лицом, бесстрастно восседающей в нефе исполинского храма.

— Меня лишили моего лица, — сказал Этарр. — Если ты сочтешь меня достойным, верни облик, который я когда-то носил.

Видение протянуло к нему шесть своих рук.

— Я взглянул в твою душу. Да свершится справедливость. Можешь снять колпак.

Этарр стащил с себя маску и ощупал лицо. Оно было его собственным.

Т’сейс ошеломленно воззрилась на него.

— Этарр! — ахнула она. — Мой рассудок исцелился! Я вижу! Я вижу мир!

— Каждый, кто приходит за справедливостью, получает по справедливости, — произнес шипящий голос.

Послышался стон. Они обернулись и взглянули на Джаванну. Что случилось с ее очаровательным личиком, пунцовыми губками, нежной кожей? Нос ее напоминал извивающегося белого трехголового червя, рот стал гноящейся язвой. Щеки отвисли и покрылись пятнами, лоб почернел и раздулся. Единственное, что осталось от былой Джаванны, — длинные рыжие волосы, ниспадающие на плечи.

— Каждый, кто приходит за справедливостью, получает по справедливости, — повторил голос, и видение храма померкло. Вокруг снова колыхались прохладные воды сумеречного моря да чернели на фоне неба покосившиеся колонны.

Они медленно вернулись к крылатым тварям. Этарр обратился к Джаванне.

— Уходи! — велел он. — Лети обратно в свое логовище. Завтра на закате чары спадут. И не смей отныне докучать мне, ибо магия испепелит тебя, если ты приблизишься.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело