Выбери любимый жанр

Жаба из нержавеющей стали - Зайцев Михаил Георгиевич - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

— Дивись, сестра, «запоры»-то еще вовсю колесят по дорогам Отчизны, однако!

Автомашина, названная братом «запором», прижалась к обочине возле нас. Брат отворил автомобильную дверцу, заговорил с водителем:

— Командир, за две сотки до Ракетного бульвара, ага?.. О'кей, за двести пятьдесят, договорились?.. Имей совесть, командир!.. Кто цен не знает? Я? Ладно — триста, уговорил… А больше нету, честное слово!.. Спасибо, командир!.. Залазь, сеструха, едем…

Внутри автомашины подозрительно пахло продуктами нефтеперегонки. Я уселась на бугристом диванчике сзади, брат сел в кресло рядом с водителем. Автомашина тронулась, и я рефлекторно напряглась, ощущая телом дребезжание корпуса. Машина сама по себе, безусловно, была не безопасна, и та небрежная лихость, с которой «командир» обращался с круглым штурвалом, внушала мне дополнительные опасения.

В автомашине работало радио. Первые минуты внутри опасного транспортного средства я не вникала в содержание транслируемых радионовостей, а вслушавшись, отвлеклась от мрачных мыслей про возможные техногенные опасности, сопряженные с ездой внутри «запора», усугублявшиеся манерой вождения безликого «командира». Новости меня поразили! Если быть точной — одна новость, сообщенная диктором перед констатацией текущего курса земных валют и прогнозом погоды. Меня ошарашила выложенная скороговоркой новость о благотворительном сеансе одновременной игры гроссмейстера Каспарова с подающими надежды талантливыми шахматистами сразу на двенадцати досках!

Разумеется, талантливые новички не чета гроссмейстерам, но я не в силах вообразить, каким образом этот землянин Каспаров сумел сражаться сразу на дюжине досок?! Как он сумел противостоять болевому шоку и оставаться в сознании? Невообразимо! А ведь диктор сказал, что он победил всех талантливых! В голове не укладывается, что же это за боец такой фантастический, гроссмейстер Каспаров?!.

Диктор пообещал жаркий день с грозами под вечер, и в салон полилась чарующей красоты музыка. Невыразимо проникновенный мужской голос чувственно запел про несчастную любовь, и я сразу позабыла думать о суперстойком бойце по фамилии Каспаров.

Музыка заворожила меня с первых нот. Близкие к пределу совершенства стихи, спетые волшебным голосом, с первой же рифмы очаровали душу. Еще бы чуть-чуть, одна секунда, и я бы расплакалась от восторга, но помешал брат.

— Блин, командир! Переключи канал, а? Я этого Филю, честное слово, без рвотных спазмов слушать не могу! Смени музон, а то, в натуре, наблюю, правда.

— Не вопрос, — водитель скривил рот в улыбке и с пониманием посмотрел на соседа, пренебрегая обязанностью следить за дорогой. — Я и сам, того, не очень попсу уважаю, — шофер легкомысленно снял одну руку со штурвала, прикоснулся к вмонтированному в панель управления радиоприбору, и динамики замолчали. — Открой бардачок, выбери кассету, которую поставить. Послушаем.

Брат откинул крышку с края приборной панели, из таяшихся под крышкой пустот выташил стопку пластмассовых прямоугольников, поднес их ближе к глазам и воскликнул чуть удивленно, но однозначно радостно, по-английски:

— Deep Purple! — Брат хохотнул и продолжил на родном языке: — То, что доктор прописал! Ставь!

Рука водителя засунула выбранный братом прямоугольник в прорезь над радио, и динамики взорвались басами.

— Ништяк! Командир, сделай погромче.

— Не вопрос.

Басы охрипли, у меня возникло желание заткнуть ши.

— На фиг! Отставить погромче, командир. Убавь! Убавь звук! Ты чего с такой хреновой музыкой ездишь? Купил бы нормальную магнитолу, а?

— Купил бы… — вздохнул шофер, утихомиривая динамики. — Купил бы, да жаба душит в ушастый фирму вставлять.

Брат широко улыбнулся, повернулся ко мне вполоборота, подмигнул.

В чем смысл жаргонного выражения «жаба душит», я не поняла. Я представила буквально воплощение в жизнь этого сочетания слов с заглавной буквой в первом и отвернулась к окну. Музыка, которая нравилась впередисидящим мужчинам, угнетала меня даже в тихом звучании, и я едва не призналась в этом вслух, еле сдержалась.

Я посмотрела в окно и позабыла о гнетущей музыке, узрев воочию знакомое по голографическим картинкам из учебников, знаковое для каждого русского сооружение. Картинка за окном завораживала не хуже отнятой у меня песни.

Утро красило нежным светом стены древнего Кремля. Земля синхронно с рассветом просыпалась. Могучая Москва закипала утренними заботами, на тротуарах показались первые прохожие, стало больше машин. И мне вдруг сделалось так благостно здесь, в центре города Моих предков, так хорошо, до боли в сердце.

— Сестра.

— Что? — Я посмотрела на брата, который все еще сидел вполоборота ко мне, но больше не улыбался.

— Сестренка, что, если мы с тобой пошлем к чертовой матери всех и вся и останемся жить здесь, в Москве?

— Вы приезжие? — влез с вопросом водитель.

— Мы родом отсюда, — ответил брат.

— А сейчас где живете?

— Далеко, командир.

— За границей?

— За самой дальней.

— И как там?

— По-разному.

— А здесь все одно и то же. Счастливые, повезло вам.

Брат хмыкнул, сел в кресле нормально, я отвернулась к окну. Мужчины слушали свою любимую музыку, я смотрела в окно и влюблялась в лучший город Земли с квакающим названием…

Когда водитель объявил, что мы подъезжаем к Ракетному бульвару, мне пришлось назвать номер дома, где проживал наш, ниндзя, человек. Хвала Тенгу, автомашина поехала медленнее, свернув с магистрали и петляя по узким полосам асфальта вблизи бульвара. С водителем мы расстались вблизи дома с необходимым номером. Дом по своей конфигурации напоминал башенку, имел единственный вход и 12 этажей. Чтобы дверь открылась, надо было связаться со знакомым жильцом. Связь осуществлял некий прибор, брат назвал его «домофоном». Странное и непонятное название, услышав его, мне захотелось отойти и обследовать взглядом фон за домом, но делать этого я, разумеется, не стала. Я дважды прикоснулась к сенсору на панели «домофона» с цифрой «6», прозвучал зуммер вызова, и после томительных трех минут ожидания мы услышали заспанный бас жильца шестьдесят шестой квартиры:

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело