Выбери любимый жанр

Черная молния - Зан Тимоти - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

– Начальству это не понравится! – рявкнул Куин. – Особенно то, что могут пострадать фешенебельные магазины.

– Вы не были там прошлой ночью и не знаете, – сурово сказал Гэлвей. – Они буквально пылали от гнева перед опасностью, которая могла угрожать их шкуре. Я не думаю, что начальники поднимут большой шум, если вам удастся успешно поймать человека, повинного во вчерашней разборке.

– Успешно поймать? – усмехнулся Куин. – Хорошенькое дело! Но смею тебя заверить, Гэлвей, что нынешняя попытка окажется чертовски удачной!

– Да, сэр, – с удовольствием вздохнул префект, хотя на плечи ему навалилась новая неожиданная тяжесть. На мгновение показалось, что трещина разочарования и безнадежности, пролегавшая между ним и Куином, начала затягиваться, но теперь опять все пошло прахом. – Если я смогу быть полезен вам, генерал, то…

– Думаю, ты сделал все, что мог, – отрезал Куин. – Впрочем, можешь остаться в комнате управления и посмотреть на то, как мы пригвоздим вашего комвзвода спецназовцев.

Схватив со стола рапорт, генерал нарочито углубился в чтение.

Гэлвей отвернулся и зашагал прочь к дверям…

– Неужели вы говорите серьезно? – раздался голос Реджера.

Лейт развернулся в кресле, чтобы посмотреть на собеседника, стоявшего посередине гостиной с лицом, выражающим хмурое недоверие.

– Вам не следует делать ставку на подобных людей, – наставительно заметил комвзвода. – Однако в каком смысле мы кажемся вам несерьезными?

– Не прикидывайтесь дурачком, Лейт, – рявкнул Реджер. – Вчера едва унесли ноги от агентов СБ, а теперь уже опять шуточки шутите? Опять голову на плаху тянете? Но за какого же идиота вы принимаете Куина?

– Для начала просто за человека, обделенного фантазией, – сказал Скайлер, растянувшись в шезлонге. – Все шансы на то, что отреагирует именно таким образом, как и вы, то есть подумает, что мы слишком умны для всяких глупостей.

Реджер фыркнул по уставу.

– Черт с ними, с этими шансами. Да и черт с ним, с этим Куином. Но вы все равно скорее нарветесь на неприятности, чем на удачу. Я цельный день только и слышу, как все с пеной у рта рассказывают о том, что вчера учинили димбо в «Сэндиграффе». Если вы опять туда сунетесь, то Нэш шкуру с вас сдерет и повесит на стенку, а все остальные будут стоять и хлопать в ладоши.

– Включая спецназ? – спросил Лейт нейтральным тоном.

Реджер замолк, потому что что-то у него дернулось на щеке: букашка? внезапный флюс?

– Что это значит? – переспросил он, когда щека перестала содрогаться.

– Сам не знаю. Так, повод для разговора. Мне казалось, что вы захотите поведать нам о том, почему так пунктуально избегаете бесед о существовании отдельного спецназа в Денвере?

Некоторое время Манкс хранил молчание.

– Простите, – сказал он наконец, – но мне не хотелось уязвлять ваших разведывательных дарований. Я не говорил о них только потому, что вы немедленно включились бы в борьбу за передел города на сферы влияния.

– И стали бы на их сторону и сторону Сартана?

– Да, но разве вы хоть раз видали Сартана? – спросил Реджер, круто заломив кустистую бровь. – На кого он смахивает лицом?

– Не знаю, нас ему еще не представляли, – сокрушенно проговорил Лейт.

– Но неужели вы все еще питаете страхи на этот счет?

– Откровенно говоря, я не имею пока что иного выбора, кроме как сидеть и страшиться, – признался Манкс. – Если вы с Бернардом сооружаете для меня изощренную ловушку, то мне еще нужно увериться в этом и раскрыть все. Но пока ничего особенного я не заприметил, а потому должен принимать или отвергать вас только на основании слепого неуточненного доверия.

– Между прочим мы сами находимся в точно таком же положении, – улыбнулся Лейт. – Нет, мы не намерены впутываться в ваши маленькие безобидные интрижки, состоя на довольствии у Бернарда или еще у кого. Мы здесь для того находимся, чтобы сделать полагающуюся работу и поскорее убраться долой. А пока что мы будем продолжать переоборудование вашей жилой крепости, делая это в обмен на помощь в розыске Кейна. Эта часть соглашения должна быть выполнена до самых скрупулезных мелочей как той, так и другой стороной.

– Надеюсь, это утешит ваши разболтавшиеся нервишки, – весело вмешался Хокинг с другого конца комнаты. – Мы уже знаем, что в городе имеются еще кое-какие спецназовцы. И знали это задолго до заключения с вами сделки. Вы просто думали, что утаиваем сведения, а нам удалось ими ловко воспользоваться.

Реджера перекосило в нехорошей ухмылке.

– Спасибо, – процедил он с привнесением иронии в голос. – Теперь можно вернуться к изначальному предмету разговора. Итак, неужели вы уверены, что добьетесь успеха, если снова пойдете в «Сэндиграфф»?

Лейт пожал плечами: «Хватит!»

– Как и предполагалось, мы там встретимся с Канаи. Возможно, нам удастся таким образом пробраться к ключу, который поспособствует выполнению всей миссии целиком. Если выпадут хорошие карты, то мы обзаведемся новыми верными союзниками.

Реджер квакнул:

– Еще более преданными, чем Бернард и Канаи?

– Такими преданными, как вы сами, Манкс, – тупо сказал Лейт. – Вы вправе сделать выбор.

Длительное время пожилой человек молча наблюдал за ними. Затем развернулся и ушел из комнаты.

– Хватит, какого черта нам нужен этот цирк?

– Согласен, – сказал Лейт, – но подобные союзники – это все, что мы можем найти в Денвере.

Тут в комнату вошел Кейн.

– Как дела у твоей команды? – осведомился комвзвода.

– Отдыхают парни, – ответил Кейн, и в его голосе послышалась странная надменность. – Думаю, что это наиболее безопасное место, в котором мы оказались после приземления. Вот они и пользуются сложившейся удобной ситуацией.

– Однако уже через несколько часов мы должны быть в полной боевой готовности, – напомнил Лейт. – Может, вам что-нибудь особенное нужно?

Кейн заколебался.

– Мне больше всего хотелось бы поговорить наедине с тобой, комвзвода!

– Это с моим превеликим удовольствием, – затряс головой спецназовец и встал на ноги. Они уже целых два часа торчали у Реджера, и пора было поговорить по душам. – Пойдем наружу и поглядим, на что похоже следящее оборудование Хокинга.

60

Вы читаете книгу


Зан Тимоти - Черная молния Черная молния
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело