Выбери любимый жанр

Дар Юпитера - Зан Тимоти - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

Рейми мрачно улыбнулся, от всей души надеясь, что люди заметили, какой вклад он внес в победу джанска. Может, хоть теперь они поймут, что не стоит сбрасывать его со счетов, иначе это дорого им обойдется.

Зонд превратился в крошечную искорку в небе, и тут Манта услышал далекий испуганный крик. Напрягая усталые мышцы, он перевернулся со спины на живот, охваченный чувством негодования. Что теперь? Другие вуука почувствовали суматоху и поспешили сюда, чтобы не упустить свою долю добычи?

Но что бы это ни было, ему-то что за печаль? Он всего лишь Производитель, в конце концов, как все на Юпитере то и дело напоминают ему. Это дело Защитников, вот пусть они и занимаются своим делом. Крик послышался снова…

И Манта дернулся, словно в него ударила молния.

Это был голос Драсни.

Никакой усталости в мышцах он больше не чувствовал; напротив, все тело налилось невиданной силой.

«Производительница, которая должна скоро родить, испускает сигналы ложной притягательности, — говорил ему Латранесто. — А спаривание в это время может привести к гибели ребенка».

У людей, насколько Манта знал, выкидыш обычно сопровождается большой потерей крови…

Он летел, точно стрела; пылающий в сердце ужас переплавился в невероятную мышечную силу.

Нет, молил он вселенную. Пожалуйста. Только не Драсни.

И потом, в отдалении, он увидел ее, борющуюся с двумя вуука, лишь чуть-чуть меньше по величине, чем она сама. Борющуюся за свою жизнь.

И во все стороны летели брызги ярко-желтой крови.

Что-то с силой толкнуло Манту в бок. Бушевавшая внутри ярость внезапно вырвалась на поверхность, он изогнулся и со всей силой ударил нападающего хвостом.

— Не лезь, — приказал оказавшийся рядом Защитник и глухо заворчал, когда удар хвоста Манты обрушился ему на спину. — Слышишь? Не лезь!

— Пошел ты в Глубину, — огрызнулся Манта и снова рванул вперед.

— Я сказал, не лезь! — рявкнул Защитник, бросился вдогонку и пихнул Манту еще раз, сильнее. — Без тебя справятся.

Стиснув челюсти, Манта продолжал свой путь.

И тут его отбросило в сторону мощной волной воздуха; это мимо него в сторону Драсни и нападающих промчались четверо Защитников.

Воспользовавшись временной растерянностью Манты, преследующий его Защитник рванулся вперед и преградил ему путь.

— Все под контролем, — проворчал он. — Ты только не мешай.

— Сейчас приплывут другие, — хватая ртом воздух, сказал Манта. — Вся эта кровь…

— Говорю же — без тебя обойдемся. Кроме того, Советники, Лидеры и Мудрые желают видеть тебя. Немедленно.

Манта оглянулся. Четверо Защитников уже добрались до Драсни и вуука. Ну, к добру ли, к худу, он тут уже ничего поделать не мог.

— Ладно, — пробормотал он, чувствуя, как внезапно сжало горло. — Веди.

Глава 20

За прошедшие два года Латранесто изменился мало, подумал Манта, увидев огромного Советника, величественного, почти царственного, парящего между двумя своими товарищами. Он, конечно, немного вырос в размерах, окраска слегка выцвела, и, похоже, ему теперь стало труднее удерживать позицию в воздухе Уровня Четыре.

И на коже появились новые выступы, скрывающие хищников, попытавшихся урвать кусок и потерпевших неудачу. По-видимому, даже на нижних уровнях жизнь джанска не протекает спокойно и мирно.

Но глаза у него полыхали неизмеримо ярче, когда он пристально посмотрел на Манту.

— Ну, Манта, — начал он, и голос у него стал более резким. — Снова беда сводит нас вместе.

— Да. — Манта изо всех сил старался говорить спокойно. — Это становится скверным обычаем.

— Разговаривай уважительно с Советниками джанска! — резко сказал Советник слева от Латранесто, примерно такого же блеклого цвета, что и последний.

Фактически все три Советника выглядели очень похожими, разве что справа от Латранесто была Советница. Может, они родственники?

— Прошу прощения у Советников, — извинился Манта. — Но меня волнует судьба моей подруги. Может, кто-нибудь скажет, что с ней?

— Твоей подруги? — резко спросил Советник. — Ты имеешь в виду женщину, чьей слабостью ты воспользовался, чтобы овладеть ею? Женщину, погибшего ребенка которой сейчас оплакивает все стадо?

— То самое стадо, которое едва не потеряло нескольких других детей из-за действий людей, — с горечью добавила Советница. — Эту женщину и это стадо ты называешь своими друзьями?

— Я не человек, — напряженным голосом ответил Манта. — А что до всего остального, я с охотой отдал бы свою жизнь, лишь бы этого не произошло.

— Однако ты пока еще жив, — заметил Советник. — В отличие от ее ребенка.

Манта хлестнул хвостом. Что он мог ответить на это?

— Расскажи обо всем, что ты делал сегодня, — сказал Латранесто.

Манта перевел на него взгляд. Глаза огромного Советника были прикованы к нему, и в их выражении Манте почудился намек на сочувствие.

Сочувствие? Или это было что-то другое?

— Как вы знаете, в прошлом люди много раз разговаривали со мной. Но о нападении они не сказали мне ни слова. Я приплыл сюда и увидел их машину с плененными детьми из своего бывшего стада. Когда я попытался остановить их, они подчинили себе мое тело и использовали меня, чтобы помешать Защитникам.

— Как им удалось подчинить тебя себе? — спросил Латранесто.

— Используя то, что во мне осталось от человека, — содрогнувшись от воспоминаний, ответил Манта. — Воздействуя на мои мысли и чувства. И я никак не мог освободиться, пока Драсни… пока она не предложила… — Его голос сошел на нет.

— Ты хочешь сказать, что это Драскани инициировала вашу близость? — возмутился Советник. — Как у тебя язык поворачивается говорить такие вещи?

— В особенности когда ее здесь нет и она не может опровергнуть твое утверждение? — Советница презрительно стеганула хвостом. — Тем самым ты лишь усугубляешь свое преступление…

— Прошу тебя, — оборвал ее Латранесто. — Продолжай, Манта.

Манта сделал глубокий вдох.

— Наша близость… Это было неправильно. Я понимал это тогда, понимаю и сейчас. Но в тот момент тело мое полностью контролировали люди, и я не мог ничему помешать.

— Как убедительно, — пробормотал Советник.

— Но потом, — решительно продолжал Манта, — после того… когда эмоции угасли, я обнаружил, что освободился от контроля людей. — Он вытянулся в полный рост. — И тогда я сделал все, что было в моих силах, чтобы помешать им и освободить детей.

— Рискуя собственной жизнью, — заметил Латранесто. — В конце концов, никакой гарантии не было, что вуука нападут не на тебя, а на человеческую машину.

Манта посмотрел ему в глаза. Может, Латранесто и впрямь на его стороне?

— Мне повезло, — сказал он.

— Тебе, может, и повезло, — проворчал Советник, — зато кое-кому из джанска нет. Не мог же ты рассчитывать, что все вуука бросятся к человеческой машине, привлеченные запахом твоей крови?

Манта вздрогнул.

— Да, мне сказали. Погибли четыре ребенка и Производительница. — Он посмотрел прямо в глаза Советнику. — И я горюю о них.

— Твои чувства — не предмет этого расследования, Производитель Манта, — отрезал Советник. — Мы оцениваем твои действия.

— Однако действия Производителей часто связаны с их чувствами, — проворчал Латранесто. — И если чувства у него человеческие, можно ли рассчитывать, что он будет действовать как джанска?

И снова Латранесто выступал в роли скорее его адвоката, чем судьи.

— Как мне кажется, мои чувства больше не человеческие, — твердо заявил Манта. — Теперь я стал настоящим джанска.

— Неужели? — со странной напряженностью в голосе воскликнула Советница. — Ладно, эмоции у тебя джанска, ты говоришь. А как насчет мыслей? С этой точки зрения ты тоже настоящий джанска?

— Не знаю, — честно признался Манта. — Не знаю, какие мои мысли человеческие, а какие джанска. Могу лишь сказать в свою защиту, что я рисковал жизнью, защищая детей джанска.

57

Вы читаете книгу


Зан Тимоти - Дар Юпитера Дар Юпитера
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело