Магические Миры - Зан Тимоти - Страница 23
- Предыдущая
- 23/80
- Следующая
— Вы имеете в виду ванные и туалеты? Все достаточно просто, — пожала Мелента плечами, — на третьем этаже у меня пара больших цистерн с водой — ундина постоянно наполняет их, а в одной из них обитает саламандра, нагревающая воду. Полагаю, вы никогда не видели древние унитазы со сливными бачками? Нет? Смею вас уверить, они вполне приемлемы. Еще одна цистерна содержит воду именно для этой цели; использованная, она стекает по трубам в подземный резервуар, где три саламандры под контролем джинна разлагают стоки на составляющие атомы, которые затем отправляются духами в грунтовые воды.
— Умно придумано, — пробормотала Даная.
— В сущности, ничего особенного, — сказала Мелента. — На Кариксе можно многого добиться, имей вы хотя бы смутное представление о научных достижениях человечества, которые служат неплохим дополнением к заклинанию духов.
— До тех пор, пока ты не позволяешь себе слишком уж часто этим пользоваться, — подал Раваджан голос с другой стороны комнаты, где он стоял, глядя в окно, выходящее на восток. — Стоит увлечься — и ты привлекаешь внимание местных жителей. Кстати, сколько аборигенов у тебя работают?
— Всего четверо, — сухо ответила Мелента. — А ночует здесь только один из них — у него маленькая комната рядом с кухней. По инструкции, мы вправе нанимать работников из местного населения, ты же знаешь.
Раваджан повернулся к ней.
— Знаю, — мягко сказал он. — А сколько у тебя сейчас постояльцев, кроме нас?
— Одна группа — пятеро мужчин, две женщины. Сейчас они в Финдрале; вернутся завтра и сразу же отправятся дальше по маршруту. Больше никого — хотя я, конечно, не знаю, когда могут прибыть другие путешественники.
Раваджан кивнул и обратился к Данае:
— Начнете работать здесь, в Бесаке, или предпочитаете другой поселок?
Удивительно, но Даная с немалым усилием заставила себя переключиться на предмет предстоящих исследований. Сказалось, вероятно, то, что слишком уж необычной была окружающая действительность для таких эзотерических концепций, как статистика и психологическая корреляция.
— Нет, начну я, пожалуй, с Бесака, — наконец молвила она. — Хотя мне хотелось бы попытаться разработать также корреляционную модель психологических характеристик обитателей Финдрала или Торралана — если у нас останется время.
— Придумали, каким образом вы будете это осуществлять?
— Более или менее. — Девушка посмотрела на Меленту. — Я намереваюсь предложить лавочникам и другим жителям Бесака или какой-то совершенно новый для них предмет, или хорошо им известный, но усовершенствованный — я хотела бы обсудить с вами, какой вариант лучше.
Мелента нахмурилась.
— А что вы хотите этим доказать?
— Надеюсь, это даст мне критерий для оценки восприимчивости аборигенами новых для них вещей и явлений; а поскольку я предложу им также и усиленные духами варианты этих предметов, то смогу сделать хотя бы предварительную оценку их отношения к заключенным в те или иные вещи духам. А что касается получения нужных заклинаний — так в этом мне, конечно же, потребуется ваша помощь.
— Хм… — Мелента явно не горела желанием участвовать в таком никчемном предприятии, однако пообещала: — Безусловно, я вам помогу.
— Спасибо, — поблагодарила Даная, дружелюбно улыбаясь. «С этой многое повидавшей женщиной стоит завязать дружеские отношения, — подумала девушка. — Она может оказаться полезной». — Когда мы сможем обговорить детали?
— Вечером, — быстро ответила Мелента. — До захода солнца мне нужно закончить кое-какие дела, а вы тем временем отдохните… Впрочем, можете пройтись по Бесаку — я дам вам в сопровождающие своего человека, если хотите.
Даная посмотрела на Раваджана.
— Вы ведь и сами неплохо знаете Бесак и его окрестности?
— Достаточно хорошо, — ответил он. — Хотя нам может понадобиться кто-нибудь из служащих Меленты, чтобы по возвращении миновать столбы.
— Да, верно. — Даная внутренне вздрогнула, вспомнив нечеловеческое лицо в камне.
Но Мелента покачала головой.
— С этим не будет проблем. Я просто сообщу демону, что вы — мои гости и имеете свободный доступ на территорию Полустанка и в дом. — Пройдя через комнату, она отодвинула панель в стене, открывая нишу, в которой висела разнообразная одежда.
— Если вы хотите походить на торговку, предлагающую «одержимые» духами товары, вам следует должным образом одеться, — сказала женщина, выбирая платье с богатой вышивкой и подавая его Данае, — Эта вещица сразу же привлечет к вам внимание — я купила ее у торговки из Ковена. Видите? Вот здесь их эмблема. — Она показала на узор в виде красно-голубого круга с расходящимися от него во все стороны лучами, выполненными золотыми нитями.
Раваджан подошел поближе и внимательно вгляделся в эмблему.
— Точно, это из Ковена, — согласился он. — Где ты это взяла?
Мелента хитро улыбнулась.
— Достаточно сказать, что такого никто бы не упустил.
— Так ты что, хочешь, чтобы Даная разгуливала в нем средь бела дня? Извини за резкость, но такая идея кажется мне просто глупой.
— Почему? — возразила Мелента. — А ты не думаешь, что подобное одеяние может гарантировать молодой леди то, что никто в Бесаке не посмеет ее побеспокоить?
— Да, никто. Кроме, разве что, какого-нибудь торговца из Ковена.
Мелента вздохнула с притворным сожалением.
— Раваджан, ты становишься невыносимым паникером — тебе никто не говорил об этом? Какое дело ковенскому торговцу до того, что девушка одета в платье, пошитое в их деревне?
— А такое, что жители Ковена не очень-то любят, мягко говоря, когда кто-либо вмешивается в их коммерческие дела. Это тебе в голову не приходило?
— Но это платье вовсе не указывает на принадлежность к торговой гильдии, — небрежно возразила Мелента. — Оно продавалось как самая что ни на есть обычная одежка. Разве я этого не говорила?
«Нет, конечно же не говорила, — подумала Даная, взглядывая то на Раваджана, то на Меленту. — Что это? Выборочная потеря памяти? Или она просто издевается над ним?»
Скорее всего, последнее. Широко распахнутые глаза Меленты, глядящие с такой изумленной невинностью, говорили об этом яснее ясного. Она определенно рассчитывала завлечь Раваджана в спор и внезапно выбить у него почву из-под ног. Надо сказать, ей это удалось.
По его лицу Даная поняла, что вся эта затея ему очень не нравится.
— Спасибо вам, Мелента, — сказала девушка, нарушая неловкую тишину, — но если Раваджан считает, что мне не следует надевать это платье…
— Я ничего подобного не говорил, — огрызнулся Раваджан. — Хотите носить эту чертову штуку — так идите и носите. — Бросив на Меленту свирепый взгляд, он резко развернулся и быстро пошел к двери. — Когда будете готовы, зайдите ко мне, Даная, — бросил Проводник через плечо и вышел в коридор, сильно хлопнув дверью.
Несколько секунд женщины молча смотрели друг на друга.
— Почему вы так обошлись с ним? — решилась, наконец, спросить Даная. — На то есть некая причина?
На лице Меленты мелькнуло, как показалось Данае, нечто похожее на затаенную боль… Впрочем, тут же воцарилось почти высокомерное спокойствие.
— Никакой определенной причины, — холодно сказала женщина. — Хотя, возможно, теперь, когда он понял, что не знает кое-чего из того, что известно мне, он будет меньше придираться к моим методам.
Мелента взяла из рук Данаи платье, подошла к кровати и положила на нее.
— Вам все же лучше отдохнуть часок-другой, а уж потом примерить обновку, и, если Раваджан все еще будет дуться, обойдемся без него — кто-нибудь из моих людей проводит вас в Бесак.
Не дожидаясь ответа, хозяйка Полустанка повернулась и прошествовала к выходу.
Взглянув на закрывшуюся за женщиной дверь, Даная слегка поморщилась и села на кровать подальше от ковенского платья — под лоскутным одеялом ощутился довольно-таки твердый матрац.
«Столько всего, чтобы взывать к лучшей стороне ее натуры… — Даная внезапно ощутила во рту хоть и слабый, но мерзкий привкус. — Что это — эффект Карикса, или же Мелента представляет собой тот самый тип зловредной личности, с которой и стоит начать работу?»
- Предыдущая
- 23/80
- Следующая