Планета по имени Тигрис - Зан Тимоти - Страница 35
- Предыдущая
- 35/68
- Следующая
– Ты интересуешься древними манускриптами? – спросил он, указывая на «Бхагавадгиту».
– Я... просто... смотрела на нее, сэр, – ответила девочка. Ее глаза были широко распахнуты, от напряжения вокруг них образовались морщинки; ее дыхание было затрудненным. – Я... просто у нее такие блестящие края и...
– Лиза, – сказал он твердо. – Ты не можешь обмануть Истину внутри меня. Кроме того, нельзя отрекаться от столь великого дара, – добавил он более мягким тоном. Протянув руку, он придвинул к ней книгу. – Пожалуйста, покажи мне, насколько хорошо ты умеешь читать.
– Я не умею, – прошептала она, уставившись на книгу так, словно та могла ее укусить.
– Ты должна, – сказал Омега, вкладывая в голос всю способность к убеждению, какой он только владел. Он чувствовал, что если ему удастся подчинить девочку в этом, то дальше любое ее сопротивление будет разбито уже с легкостью. – Я хочу помочь тебе, Лиза, но если ты будешь отрицать то, чем ты являешься, ты погубишь самый дух Истины, которая жаждет освободить твоего друга. Давай же – отпусти свои страхи и позволь Истине внутри тебя обрести свободу.
Лиза с трудом сглотнула и опустила глаза к столу. Медленно, запинаясь, она начала читать вслух.
Омега сидел тихо, сверхъестественное ощущение нереальности заставило онеметь его конечности. Он в жизни не смог бы представить себе, что будет сидеть и слушать, как никогда не учившийся в школе ребенок читает книгу... А когда первый приступ растерянности Лизы прошел, и она стала читать более уверенно, его удивление только увеличилось. Она читала хорошо, чертовски хорошо, запинаясь только на самых сложных словах и даже тогда в половине случаев произнося их правильно. Это было не просто самообучение, понял Омега. Ребенку помогали.
Ну конечно!
– Достаточно, – проговорил он, прерывая ее на середине предложения. – Твой друг хорошо тебя обучил. Потому он и исчез, верно?
В течение секунды девочка выдерживала его взгляд, явно намереваясь все отрицать, но затем, признав поражение, вновь потупилась.
– Да, – пробормотала она. – По крайней мере мне так кажется. – Она снова посмотрела на него, ее лицо выражало мольбу. – Но я не хотела ничего такого... я не знала, что Дэрила могут наказать за то, что он давал мне книги!
– Ну конечно, – поддержал ее Омега. – То, с чем ты столкнулась, – это то же самое отвержение Истины, из-за которого я страдал среди взрослых, и именно поэтому я отверг их. Истина внутри тебя даровала тебе желание и способность читать, а теперь они хотят задавить это в тебе. Но Истина еще может возобладать и расставить все по своим местам. И я говорю: так и будет!
Лиза некоторое время размышляла над его словами.
– Это значит, что вы собираетесь мне помочь? – робко спросила она.
Омега одарил ее лучшей из своих улыбок.
– Через четыре дня я сообщу тебе, где он находится, – уверенно заявил он.
В конце концов, были шансы, что Дэрилу просто сделали выговор и перевели куда-нибудь в другую школу. А поскольку Лиза сообщила название его прежней школы и фамилию парня, вопрос был только в том, чтобы вытащить информацию из администрации школы, прикинувшись его родственником, или другом, или кем угодно другим.
– Вы и правда так думаете? – выдохнула Лиза.
– Я пророк Истины, – напомнил ей Омега. – Мое слово не может оказаться пустым. Но! – Он поднял палец. – Прежде чем я сделаю это для тебя, ты должна согласиться сделать кое-что для меня.
– Конечно! – с жаром кивнула она. – Я сделаю все, что смогу.
– Хорошо.
Омега сделал паузу, тщательно выбирая слова. Судьба подбросила ему невероятный шанс, прислав сюда эту девчонку, – невероятный шанс и равно невероятный риск. Теперь надо соблюдать особую осторожность, чтобы не спугнуть ее.
– Полиция Бароны служит тем, кто хочет убить в тебе Истину, – начал Омега. – Она располагает некоторыми секретными документами, содержание которых я должен узнать. Я бы хотел, чтобы ты сегодня ночью проникла в управление и прочла их для меня.
Глаза Лизы широко распахнулись.
– Что? Взломать муниципальное здание? О нет! Нет, я не смогу...
– Спокойствие, – сказал он, прерывая ее. – Тебе не придется ничего взламывать. Один из моих послушников пока еще служит там помощником детектива, он будет тебе помогать.
– А почему тогда он не может украсть для вас эти бумаги? – горячо возразила она.
Долю секунды Омега выбирал тон ответа и остановился на доброте и прощении.
– Моя юная страждущая, – сказал он с терпеливой улыбкой, – я не собираюсь ни у кого ничего красть. Бумаги принадлежат полиции, и они останутся у нее. Но дело в том, что пока я не узнаю, что там написано, один маленький мальчик, которого украли у родителей, не будет найден.
– Но как же... – Она беспомощно всплеснула руками. – Все равно это будет неправильно!
– Неправильно? Попытаться спасти испуганное дитя от злого человека? – мягко спросил Омега. – Ты ведь боишься за своего друга, Дэрила, который, по крайней мере, способен понимать, что с ним происходит. А можешь ты себе представить, что должен чувствовать маленький Колин, одинокий и напуганный? – Он покачал головой. – Нет, неправильно поступил бы тот, кто, имея возможность спасти его, не стал бы этого делать. То, о чем я тебя прошу, – это та ответственность, которую налагает Истина внутри меня. Загляни себе в душу, Лиза, и ты найдешь там желание увидеть этого ребенка свободным.
На миг Омега испугался, что перегнул палку, но довольно быстро понял, что попал в точку. Лиза наверняка любит детей, и он видел, что несколько приукрашенная им версия положения, в которое попал Колин Бриммер, произвела на нее сильное впечатление. Омега рассудил, что настало время нажать на последний рычаг.
– Ты сделаешь это, Лиза? Не для меня, а для Колина... Видишь ли, ты единственная, кто может это сделать.
И Лиза, испустив глубокий вздох, сдалась.
– Я... Мне надо подумать.
– Безусловно, – сказал Омега, сдерживая торжествующую улыбку. – Для нас будет честью, если ты проведешь оставшийся день среди нас, разделяя с нами работу и дружбу и, возможно, узнавая больше о свободе, которую дает нам Истина. Позже, когда прибудет сын Эллери, я дам вам обоим более подробные указания. – Он потянулся и похлопал ее по руке теплым, отеческим жестом. – Истина награждает тех из нас, Лиза, кто отдает безвозмездно. Таков первый закон Вселенной. – Откинувшись назад, он улыбнулся. – А теперь время отдавать настало для меня. Расскажи мне все, что можешь, о Дэриле, и мы освободим его из оков.
Продираясь сквозь щетинистую, по колено, траву, Тирелл обошел последнюю сосну, чтобы, как обычно, обнаружить, что Тонио добрался до машины первым.
– Ну? – спросил он у помощника, благодарно усаживаясь на место водителя, когда тот распахнул перед ним дверь.
Тонио показал через лобовое стекло куда-то на северо-запад.
– Там есть кусок леса, примерно в трех километрах отсюда, достаточно плотный, чтобы хижину не было видно с воздуха – сосны вперемешку с какими-то широколиственными. Никакого подъезда я, правда, не заметил, но до главной дороги оттуда всего каких-нибудь полкилометра, и я бы сказал, что машина там вполне может проехать.
Тирелл разложил поверх рулевого колеса карту.
– Три километра на северо-запад... так-так... По дороге, надо думать, это будет около пяти. Вообще-то это немного за границей района распространения горной глины, но все же надо проверить. – Складывая карту, он быстро осмотрелся по сторонам. – Кстати, нам тут негде развернуться. Мне вылезти или ты попробуешь прямо так?
Машина мягко вздрогнула, поднялась на пару сантиметров и опустилась обратно.
– Да, пожалуй, вылезти придется нам обоим, – признал Тонио.
Тирелл с театральным вздохом распахнул дверь и вновь выкарабкался на заляпанную грязью траву. К счастью, без пассажиров Тонио удалось легко поднять машину, и через две минуты детектив уже осторожно ехал по своим следам, направляясь к узкой лесной дороге, окрестности которой они прочесывали с самого утра.
- Предыдущая
- 35/68
- Следующая