Выбери любимый жанр

Потерянные - Зан Тимоти - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Один-три-семь-семь, — отчеканила Мара.

— Принято. — Штурмовик опустил винтовку. — Можете проходить.

Гент застыл на месте, в изумлении таращась на штурмовиков. Мара подтолкнула его, вернув юношу к реальности, и они оба возобновили свой путь.

— Ух ты, — выдохнул он, когда они завернули за угол и оказались в ещё одном пустынном коридоре. — Откуда вам известна вся эта абракадабра?

Внезапно он посмотрел на неё ещё более изумлённым взглядом.

— Вы что, джедай?

— Едва ли, — хмуро отмахнулась Мара. Единственный джедай, с которым ей довелось столкнуться в те дни… — Пойдём, — бросила она, дав себе зарок больше не вспоминать сегодня это имя. — Дверь, через которую мы пришли, должна быть прямо по курсу.

Тут ей пришло в голову, что ей придётся как-то разминуться с мятежной ячейкой Маркко. Но вряд ли стоило загадывать так уж далеко. Патруль штурмовиков, очевидно, ещё не получил известий о том, что Мару и Гента ищут, но охрана у ворот непременно должна быть предупреждена о побеге. Если так, то второй раз сыграть имперского агента на задании ей уже не удастся.

На горизонте уже замаячили двери на выход, и никого рядом с ними. Либо все охранники снаружи, либо их всех в срочном порядке созвали в палату для аудиенций разбирать завалы. Задышав чуть свободнее, она сделала несколько шагов вперёд.

— Не так быстро, изменница.

Она застыла. Голос явился откуда-то сзади и был искажён неистовой злобой… но она всё равно без труда опознала его.

— Привет, губернатор, — протянула она. — Неплохо выглядишь.

— Хочешь сказать, я чересчур живой? — прорычал он. — Да, это так. Прости, что расстроил твои планы.

— В мои планы это всё равно не входило, — сообщила Мара, оглядывая его с головы до ног. Его лицо было вытянутым и бледным, одежда покрыта пылью, как и её собственная, а из множества порезов и царапин сочилась кровь.

Но рука, в которой он держал бластер, была твёрдой, как скала.

— Кстати, где же твой друг Маркко? — поинтересовалась она исключительно ради того, чтобы поддержать разговор. — Стоял слишком далеко от двери?

— И не надейся, — отрезал Маркко, выступая из бокового прохода, который пересекал их коридор в нескольких метрах ближе к выходу. Он был в ещё более плохой форме, чем губернатор, бластер в его руке подрагивал, как у пьяного, который усиленно делает вид, что трезв.

Но нетвёрдость его хватки легко компенсировалась решимостью, полыхавшей ярким пламенем в его глазах. Сильно хромая на левую ногу, он, тем не менее, подковылял к ним довольно уверенной походкой, пусть и заметно вздрагивая от боли при каждом шаге.

— Вы совсем меня не поняли, — заявила Мара, стараясь держать голос как можно ровнее, пока она пятилась к ближайшей коридорной стене. В них с Гентом целились два бластера; но нетвёрдая рука Маркко представляла для них определённо меньшую угрозу, по крайней мере, до тех пор, пока он не подойдёт поближе. — Я не планировала убивать никого из вас, — добавила она. — Даже ранить не собиралась.

Она вновь посмотрела на Эгрона.

— Всё, что мне было нужно, — это компьютер. — Она расплывчато махнула левой рукой в направлении обрушенного зала; этот жест достаточно отвлёк их внимание, чтобы она смогла сделать ещё один шаг назад. Меч был по-прежнему полуприкрыт её правой рукой, ручной бластер был наготове, прикреплённый к её левому предплечью. — Вам незачем иметь эти военные шифры, губернатор. И права на них у вас тоже нет.

— Сейчас это уже не играет роли, не так ли? — горько заметил Эгрон. — Ты добилась своего. Там весь потолок рухнул — от компьютера и мокрого места не осталось.

— Отлично, — проронила Мара. — Надеюсь, хотя бы штурмовики…

Она оборвалась на полуслове, одним движением выхватив меч в ладонь, запалив его и метнув прямо в губернатора.

Эгрон взвизгнул, сделал рефлекторный выстрел из бластера, ушедший в «молоко», и бросился прочь с траектории летящего клинка. Мара припала на четвереньки, выхватывая из рукава бластер, в то время как по коридору разнёсся ещё один визг: его источником был Гент. Эгрон снова выстрелил, в этот раз промазав ещё сильнее.

В то время как меч Мары вошёл прямо в цель.

— Замри! — раздался отрывистый голос Маркко.

Мара осторожно повернула голову, её бластер был по-прежнему нацелен на бездвижное тело Эгрона, в то время как в душе у неё закипала досада. Вопль Гента, как оказалось, был совсем не от неожиданности, как она предположила долю секунды назад, — а от эмоционального потрясения, когда вокруг его горла внезапно обвилась рука Маркко.

Теперь она крепко сдавливала его, прижимая Гента к телу агента мятежников.

А дуло бластера вонзалось в его висок.

— Видишь? — с трудом выговорил Маркко. — Я тоже иногда проявляю чудеса сообразительности. Брось пушку.

— Я поражена, — откликнулась Мара, даже не думая подчиняться его требованиям. — Показная хромота, дрожащая рука — неплохо придумано.

— Благодарю, — бросил Маркко. — Я предположил, что, имея выбор вероятных мишеней, ты предпочтёшь атаковать ту, которая представляет для тебя наибольшую угрозу.

— И ты не ошибся, — ответила Мара. Разговор начал приобретать весьма странный оборот. Сейчас они напоминали двух экспертов в одной области, ведущих светскую беседу на узкопрофессиональные темы.

Возможно так и было.

— Я смотрю, тебя тоже неплохо обучили, — заметила она. — Вероятно, не хуже, чем меня.

— Вероятно, лучше, — предположил он.

— Вероятно, — согласилась Мара. — Но ты допустил один серьёзный промах.

— Да? И какой же?

Мара едва заметно кивнула на его пушку.

— Не в того целишься.

— Нет, я так не думаю, — заверил её Маркко. — Тебя явно заботит судьба этого ребёнка. Сомневаюсь, что тебе будет по нраву, если он умрёт.

Гент нервно сглотнул. Его вылезшие из орбит глаза с мольбой взирали на неё.

Но Гент явно не понимал, к чему ведёт этот разговор. В отличие от Мары. По крайней мере, она надеялась, что понимает.

— Согласна, мне это будет не по нраву, — допустила она. — Как впрочем мне было бы не по нраву убийство любого невинного человека без особой на то причины. Факт в том, Маркко, что до сегодняшнего вечера я вообще не была знакома с Гентом. Нас с ним сложно назвать давними друзьями.

13

Вы читаете книгу


Зан Тимоти - Потерянные Потерянные
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело