Выбери любимый жанр

Звездные всадники - Зан Тимоти - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

– Твои желания совпадают с нашими.

– Продолжайте пытаться заставить Пегаса двигаться. – Роман поплыл к двери. – Если получится, немедленно отправляйтесь в путь. Я буду на мостике, если возникнет нужда во мне.

Когда Роман перебрался на человеческую половину корабля, в коридорах уже была заметна предотлетная суета. На мостике его дожидался Феррол.

– Столт говорит, что вылететь можно будет через час, – доложил он. – Я сказал ему, чтобы он не порол горячку, поскольку нам все равно понадобится время на подготовку шаттла и спасательных шлюпок.

– Хорошо. – Роман быстрым взглядом пробежал по показаниям приборов и вопросительно посмотрел на старшего помощника. – Итак, что вы хотели обсудить со мной лично?

Взгляд Феррола, казалось, буравил его глаза.

– Говоря без обиняков, капитан, я не доверяю темпи.

– Вы имеете в виду, что они, возможно, симулируют болезнь Пегаса?

– Нет, сэр. Я имею в виду, что они могут сбежать, если Пегас почувствует себя хорошо. Не дожидаясь возвращения «Дружбы».

Роман пристально вглядывался в лицо молодого человека. Казалось, призраки Прометея кружат в глубине этих глаз… а тут еще, припомнилось Роману, девяносто семь опрошенных проголосовали «против».

– Думаю, это чрезвычайно мало вероятно, – заговорил он наконец, – однако не вижу смысла идти даже на столь ничтожный риск. Оставляя здесь большую группу ученых, мы, конечно, будем вынуждены оставить и значительный контингент членов экипажа, чтобы обслуживать их. Таким образом, у вас будет достаточно людей, чтобы не спускать глаз с темпи.

До Феррола дошло не сразу, но потом глаза у него стали как блюдца.

– У меня, сэр?

– Да, старший помощник. В течение получаса представьте мне список людей, которые останутся с вами. Удостоверьтесь, что группы укомплектованы по принципу совместимости, – ссоры и раздоры не редкость на «Дружбе», однако на небольших спасательных шлюпках такое категорически недопустимо.

– Да, сэр. – Феррол облизнул верхнюю губу. – Сэр, при всем моем уважении… я бы предпочел остаться на «Дружбе».

– Не сомневаюсь, старший помощник, но у меня просто нет выбора. С Пегасом должен остаться человек, облеченный властными полномочиями, а Кеннеди и Столт понадобятся мне самому. Выходит, кроме вас некому.

Феррол судорожно вздохнул.

– Есть, сэр.

Чувствовалось, что все в нем протестует против такого решения. Тем не менее без дальнейших комментариев он вернулся на свое место.

Проводив его взглядом, Роман повернулся к своему пульту. Нужно было отдать множество приказов; но прежде чем он с головой окунется во все это, требовалось выяснить еще один жизненно важный вопрос.

Спустя минуту компьютер выдал ясный, но зловещий ответ на его запрос: «Дружба» в состоянии вынести полет к Шадраху даже без использования Пегаса в качестве щита… но только до тех пор, пока испускаемая звездой Б энергия остается на нынешнем уровне или ниже него. С ускорением 2 g – максимум, который темпи в состоянии вынести на протяжении сравнительно долгого времени, – полет займет двадцать пять часов в один конец.

И следующий выброс на белом карлике может произойти в любой момент. Если это случится в пределах ближайших пятидесяти часов, «Дружба» просто поджарится.

«Мы, люди, всегда стремимся использовать любой, даже самый малый шанс», – сказал он Рин-саа.

Оставалось лишь надеяться, что это не пустая бравада.

Роман отключил экран и взялся за интерком. – Капитан вызывает на мостик лейтенантов Кеннеди и Марлоу.

* * *

Перистый след перегретой плазмы, оставленный фузионным двигателем «Дружбы», был различим еще долго после того, как сам корабль исчез из вида. Феррол, глядя на него сквозь кормовой обзорный экран шаттла, видел, как тот медленно рассеивался и спустя несколько минут растаял в свирепом сиянии двойной звезды.

«Дружба» ушла.

Раздираемый противоречивыми чувствами, Феррол еще некоторое время тупо смотрел на опустевший экран. Роман просчитал, какая опасность им угрожает, но, прежде чем покинуть корабль, Феррол сделал точно такие же выкладки сам и понял, по какому тонкому лезвию бритвы предстояло пройти Роману. Если выброс произойдет прежде, чем они доберутся до Шадраха, кораблю конец.

И тогда старшим по званию остается Феррол.

Он насупился. Командовать учеными, многие из которых понятия не имеют, где у шаттла корма, а где нос, и от которых, если дело пойдет плохо, можно ждать не столько помощи, сколько беспокойства. Командовать оставшимися с ним членами экипажа, чертовски хорошо понимающими, что происходит, и из-за этого способными в любой момент сорваться.

И командовать шайкой темпи.

Отвернувшись от обзорного экрана, Феррол с тоской огляделся. Кругом царил ад кромешный: люди, снаряжение, в центре доктор Тензинг, надрываясь сквозь фильтровальную маску, выкрикивал приказы своим сотрудникам, а в стороне шеф охранников Гарин делал то же самое, обращаясь к членам экипажа.

А позади них, на носу шаттла, в маленькой зоне спокойствия расположились темпи.

Сидели они вместе, небольшой компактной группой – даже при нулевом тяготении разум Феррола воспринимал их странную позу со скрещенными ногами как положение «сидя» – и, по большей части, молчали и не двигались. Время от времени негромко переговаривались, прикасались друг к другу или наклоняли свои уродливые головы, стараясь разглядеть за спасательными шлюпками темную массу плывущего в километре Пегаса. Один из них чуть отодвинулся, и Феррол мельком увидел Со-нгии с широко распахнутыми, немигающими глазами, в большом шлеме-усилителе, и эту их отвратительную тварь, связанную со шлемом.

Они что-то задумали… В этом Феррол не сомневался. Вот только что?

Оттолкнувшись от стены, он полетел вперед и, по счастью, перехватил Тензинга, когда тот на мгновение смолк.

– Доктор, как дела у ваших людей?

– Мы почти все уладили, – охрипшим голосом ответил Тензинг. – Будем готовы перебираться на шлюпки минут через десять-пятнадцать.

– Хорошо. Очень рассчитываю, что мне не придется вас подгонять.

Тензинг состроил гримасу, отчасти скрытую фильтровальной маской.

– У меня степень в области астрофизики, пусть и не самая высшая, старший помощник, и я лучше вас представляю себе, какое воздействие оказывает новая звезда на свое непосредственное окружение.

– Знаете, мне как-то тоже не хочется увидеть ее вблизи, – ответил Феррол. – Давайте сделаем все, чтобы этого не произошло.

Оттолкнувшись от поручней, он полетел к левому борту, где у обзорного экрана парил Гарин.

– Как дела?

– В общем и целом неплохо, – проворчал Гарин. – Я только что осмотрел связующие лини спасательных шлюпок. На вид они достаточно прочны.

– Хорошо. Когда у вас выдастся свободная минутка, найдите Ямото и скажите ей, пусть отведет нас в тень Пегаса. Не обязательно так уж с этим торопиться, но и затягивать не стоит. У нас нет такой защиты, как на «Дружбе», и не имеет смысла торчать тут, подвергаясь воздействию высокой температуры и радиации, если можно избежать этого.

– Есть, сэр, – ответил Гарин. – А потом?

Феррол облизнул губы.

– Потом… Я хочу, чтобы вы не сводили глаз с темпи.

Гарин вскинул брови.

– На что конкретно следует обращать внимание?

– Может, они попытаются проделать что-то у нас за спиной. Совершить Прыжок, бросив «Дружбу» – когда… или, точнее, если Пегас придет в норму. Затеять какой-нибудь безумный саботаж – по всему, что нам известно, Рин-саа в состоянии пойти даже на что-то самоубийственное. Не знаю, что именно они затевают, но что-то – определенно. Я это чувствую.

Гарин перевел взгляд на темпи.

– Я тоже, сэр. Не беспокойтесь, я с них глаз не спущу.

– Хорошо. Если заметите что-нибудь подозрительное… ну, просто дайте мне знать. Лично.

– Есть, сэр.

Феррол оттолкнулся и полетел дальше, все время чувствуя игольчатый пистолет, спрятанный во внутреннем кармане кителя.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело