Камень Света - Зинделл Дэвид - Страница 76
- Предыдущая
- 76/219
- Следующая
Три тысячи человек стояли там под огромным куполом. На расстоянии купол казался золотым, но теперь, посмотрев на него, я понял, что он прозрачен, как стекло. Звездный свет серебряным дождем падал на людей, что ожидали короля.
Темные глаза Кейна осмотрели помещение, в котором могли легко поместиться три тронные залы моего отца. Он тихо перечислил имена принцев из Эанны, Йарконы, Неду и островов Элиссу, показал нам рыцарей из Гальды, Гесперу, Юскудара, Сунгару и Карабука. Присутствовали и сарнийские воины, светловолосые, с длинными свисающими усами, и валари из королевств Эньо, Тарона, Вааса, Лагаша, Этара и Кааша. Я был горд представлять Меш, так же как Мэрэм представлял Дэли. Однако больше всего здесь собралось алонийцев: рыцари и знать Пяти семей, бароны из алонийских доменов, искатели приключений и разные подозрительные личности. Не все из них, конечно, собирались отправиться в поиск, но все хотели присутствовать на его объявлении. Король Киритан пригласил народ на пышное празднество, и даже сильнейшие и знатнейшие оценили его великодушие.
Проход разделял залу на две части и охранялся стражей в полном боевом снаряжении, с копьями и сверкающими щитами. Другой проход, тоже охранявшийся, делил залу поперек; таким образом толпа была разделена на четыре части. В центре залы, там, где проходы пересекались, под пологом звездного купола стоял королевский трон – массивное сооружение на пьедестале, покрытое золотом и инкрустированное драгоценными камнями. К нему вели шесть широких ступеней; по сторонам каждой ступени красовались скульптуры животных. Мастер Йувейн объяснил нам, что каждая пара символизирует различные духовные и материальные силы, которые человек должен держать в равновесии.
Поднимаясь на трон, король прежде всего проходил между золотым львом и серебряным быком. Они олицетворяли солнце и луну, или деятельный и бездеятельный принципы жизни. На следующей ступени поджидали волк и ягненок – символы пожирающих страстей и чистоты сердца. Ястреб и воробей были на третьей ступени, а на четвертой – козел и огромный леопард, выполненные из бронзы. Я полагал, что козел воплощает стремление к самопожертвованию, о котором король никогда не должен забывать. Сокол и петух на пятой ступени напоминали о высшей и низшей сторонах страсти. На последней, в десяти футах от тканого красного ковра, восседали золотой орел и серебряный павлин, покрытый драгоценными камнями, которые создавали подобие сверкающих перьев. Орел символизировал человека, жаждущего трансцендентности Элийинов и Галадинов, тогда как павлин воплощал в себе земное тщеславие и гордыню. На самом верху трона, завершая галерею фигур, сидел золотой голубь, великий символ мира. Последним знаком, как сказал мастер Йувейн, был звездный свет, падавший на троп и призывавший помнить то сияющее место, откуда все пришли и куда однажды вернутся.
Двери слева распахнулись, и герольды протрубили в трубы, призывая к тишине. В залу вошел король в сопровождении высокой красивой женщины, которую я принял за его жену. Король Киритан и сам отличался немалым ростом. Хотя его бородка была рыже-седой, волосы все были серебряно-золотые и спадали на плечи, покрытые великолепной горностаевой мантией. Под ней король носил синюю бархатную тунику со знаком золотого кадуцея правящего дома Нармада. На боку висел длинный меч, а в руке он нес настоящий кадуцей, символизирующий силу и мир.
Киритан медленно шел по проходу, немного прихрамывая, и все же величественной и гордой походкой. Лицо, рассеченное шрамом на щеке, было жестким и неподвижным, словно камень, тогда как блеск ярких синих глаз говорил о строгих моральных убеждениях и яростном стремлении к высоким идеалам. Он не поворачивал головы ни влево, ни вправо.
Ближе всего к трону располагались бароны и принцы островных королевств. Там также был герцог Дарио и другие члены дома Нармада, ожидавшие, пока король поднимется по шести широким ступеням.
Однако Киритан остановился у первой, и вперед выступил герольд. Алонийиы, как я понял, ценили свои обычаи. Самым древним из всех ритуалов Трайи было напоминание королю о его обязанностях и о том, откуда в конечном счете берется его сила. Когда Киритан поставил ногу на первую ступень, герольд провозгласил для него и для всех нас первый закон королей:
– Да не умножишь ты жен для себя, да не умножишь ни земель, ни золота или серебра.
Второй шаг принес следующее напоминание герольда:
– Да не покинешь ты народ в голоде или нужде.
На третьей ступени герольд объявил:
– Да не позволишь ты врагу убивать своих людей или угонять их в рабство.
Так и продолжалось, шаг за шагом, пока король не миновал орла и павлина и не подошел к трону. Там он возвел глаза к огромному куполу, а герольд выкрикнул последний закон:
– Знай, что ты стоишь перед лицом Единого!
Только тогда король опустился на трон и приготовился быть судьей и повелителем своего народа.
– Добро пожаловать, – произнес он сильным красивым голосом, потом холодно улыбнулся. – Мы приветствуем вас с открытым сердцем и всем гостеприимством, на которое способны. Благодарим вас за то, что вы почтили сегодня наш дом своим присутствием, привели ли вас дороги лишь через реку или же издалека с островов запада и южных степей Вендраша.
Он прервался и кивнул вождю сарнийцев и золотобородому гиганту, стоявшему рядом с ним, – принцу Эрьяману Талийскому.
– Тридцать лет минуло с тех пор, как мы занимаем трон. И все это время подобного случая не представлялось. Сказать правду, в Трайе никогда еще не собиралось столько замечательных людей. Было бы лестно полагать, что все вы прибыли сюда, дабы отпраздновать наш день рождения. Более лестно, чем может выдержать любой король. Несомненно, празднество явилось поводом собрать вас всех здесь. Что есть день рождения, как не чествование души, приходящей в мир? И что есть Поиск, на который мы призвали вас откликнуться, как не приход в Эа новой эры и новой жизни?
Пока король говорил о великих опасностях и возможностях нашего времени, я заметил, что Атара смотрит на него, стиснув зубы, и вспомнил, что кармэк и алонийцы часто враждовали. Вероятно, отсюда и исходило ее великое нежелание поверить этому высокомерному и тщеславному повелителю. Кейн тоже смотрел на него не отрываясь. Мы стояли вместе с Мэрэмом и мастером Йувейном, прижатые к стене группой алонийских рыцарей.
– Теперь мы должны рассказать о Поиске. Поиске Чаши Небес, потерянной три тысячи лет назад.
Угловатое красивое лицо короля Киритана было освещено сиянием, исходившим от стен. Там, вделанные в полукруглые ниши вокруг залы, светили по крайней мере пятьдесят яснокамней. Они считались лишь меньшими джелстеи, но, на мой взгляд, были достаточно удивительны. Говорят, днем они впитывают свет солнца, а ночью его возвращают. Мастер Йувейн прошептал мне, что эти камни освещают залу вот уже более трех тысяч лет.
– Если вы удобно устроились, мы расскажем вам некую историю. Многим известны ее отдельные части, кое-что записано в «Сэганом Эли» и других книгах. Однако полагаем, что целиком ее мало кто знает. Этим знающим мы приносим свои извинения. Кроме того, сегодня королевский день рождения, и лучший подарок, на который мы можем надеяться, – ваше внимание и энтузиазм.
Сказав так, король глубоко вздохнул и одарил нас очередной тщательно выверенной улыбкой. Под звездным светом, проникавшим сквозь купол, восседая на великолепном сияющем троне под золотым голубем мира, он поведал нам необычайно кровавую историю камня Света.
- Предыдущая
- 76/219
- Следующая