Выбери любимый жанр

Умереть в Италбаре - Желязны Роджер Джозеф - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

– Что ты думаешь? – спросил он через несколько минут. – Я не могу заметить теплокровное тело на этой территории.

Он продолжал курить. А пелена стелилась снова, закрывая равнину. В конце концов он вздохнул, ударил каблуками по камню и поднялся. Повернувшись, начал спускаться вниз. Ящерица подвинулась к краю и наблюдала за его спуском.

Прошагав еще с полмили, он подцепил компанию из пары похожих на ласок хищников, которые резвились вокруг его ног, высунув языки, хотя здорово удивлялись прогрессу его ботинок, еле слышное шипение и тявканье иногда вырывались из их глоток. Они игнорировали кружащихся птиц и ворчащее вислоухое животное, появившееся откуда-то из своей берлоги, следовавшее за ними, пока из-за своей неуклюжей походки не оставшееся далеко позади – в который раз он дважды квакнул и побрел назад к берлоге.

Когда, рядом с покрытым трещинами валуном, он помедлил, производя разведку с помощью мозга, животные затихли. Неширокий холодный ручей протекал вблизи, темные растения с ромбовидными листьями пригибались к земле на склонах, туман скользил по их поверхности. Он вглядывался, не видя, в потоки, жевал сигару.

Потом:

– Нет, – произнес и. – Почему вы не идете домой? – обратился к зверям.

Они отошли и посмотрели на него, и, когда он уходил, не двинулись с места.

Он пересек ручей, продолжая свой путь, без карты и компаса, направляясь на запад, после того как потерпел поражение в своих поисках на восточном направлении.

И, шагая, он сыпал проклятиями. В промежутке между двумя, выплюнул сигару. Повернувшись к востоку, он, возможно полминуты вглядывался в этом направлении.

Раскат грома прокатился вдали. Моментом позже последовал еще один. Потом еще и еще, звуча на все возрастающей ноте, что вибрировала как в воздухе, так и в земле. Ветер налетел с запада, стремительно превращаясь в шторм.

Он двинулся в путь, теперь повернувшись на юг, параллельно шторму на некоторое время, затем оставив его за собой. Позже днем промелькнуло что-то, что заставило его повернуть на запад.

– Кто, хотел бы я знать? – обратился он к теням и кашлянул. – Что-то близкое, но еще так далеко… Лучше быть очень осторожным.

Осторожно зондируя, он продвигался вперед, пелена тумана стремилась скрыть его и заглушить звуки его шагов.

Согнувшись под своим пончо, Морвин стремительно продвинулся вперед, в центр пятидесятифутового круга обзора. Защищенный от влаги снаружи, он тем не менее стал мокрым от пота и его ладони становились липкими всякий раз, когда находились на рукоятке пистолета.

Он думал о Малакаре и Джакаре, двигаясь вдоль сухих мест из пещеры, где покоился спрятанный Персей. Он думал об оползне, что они произвели, чтобы закрыть пасть пещеры и пытался не вспоминать о тех трудностях, с которыми можно столкнуться, покидая планету.

«Что-нибудь еще, Шинд?» – поинтересовался он.

«Если я замечу кого-нибудь, ты узнаешь первым.»

«Что с Джакарой и Малакаром?»

«Они только что, из шторма, появились на пространстве, где легче обнаружить. Они продолжают следить за радиопереговорами поисковиков, так же как и за их связью с д-ром Пелсом. Кажется, до сих пор группы ничего не обнаружили из-за плохой погоды. Действительно, хуже чем здесь. Тем не менее они не жалуются.»

«Исследовательские группы достаточно близко, чтобы ты мог читать?»

«Нет. Я получаю эту информацию только из мозга Малакара. Кажется разведчики около четырех миль к северу от нас и дальше, к востоку.»

«Этот Пелс, о котором ты упоминал – он тот самый – д-р Пелс?»

«Кажется так. Я думаю, что он сейчас на орбите прямо над нашими головами.»

«С какой целью?»

«Кажется, чтобы вести наблюдения за ходом дела.»

«Я полагаю он также хочет Х..»

«Наиболее вероятно.»

«Мне это не нравится, Шинд – они осознают, что один человек является причиной такому и охотятся за ним в тоже самое время в том же месте. И Пелс наблюдает за ходом событий. Если бы я решился на то, что ты предлагаешь, может встретиться больше опасностей, чем мы предвидели.»

«Я думал об этом также. Может быть лучше для нас, если сам он попадет к разведчикам Пелса. Если они возьмут его под свою опеку, наша проблема разрешится.»

«Как ты предлагаешь добиться этого?»

«Сломить его, связать. Подвести его к зоне их поисков. Если ожидания не оправдаются, убить его и провозгласить, что мы были в состоянии самозащиты. Они кажется думают, что он не в себе, так что это будет звучать правдоподобно.»

«Полагаю Малакар обнаружит его первым?»

«Тогда мы должны придумать что-нибудь еще. Какой-нибудь инцидент.»

«Мне это не нравится.»

«Я знаю. У тебя есть идея получше?»

«Нет.»

Их поиски продолжались еще около часа, поднявшись на более высокий уровень, они из шторма попали в более теплое и достаточно чистое место, хотя и с расселиной, и там и сям разбросанными валунами. Темные формы случайно проносились над ними, испуская высокие, вибрирующие звуки. Ветер продолжал постоянно налетать с запада.

Морвин снял пончо, выжал его, скатал, прикрепил к поясу. Затем вытащил платок и начал вытирать лицо.

«Там кто-то вверху, впереди», – предупредил его Шинд.

«Наш человек?»

«Вполне возможно.»

Он вытащил пистолет из кобуры.

«Возможно?» – проговорил он. – «Ты телепат. Прочитай его мозг.»

«Это не так просто. Люди в основном не концентрируют свои мысли на своей личности – и я никогда не встречал этого человека.»

«У меня было впечатление, что ты можешь кое-что большее, чем просто считывать поверхностные мысли.»

«Ты знаешь, что я могу. Ты также осознаешь, как много факторов на это влияет. Он еще и на приличном расстоянии от нас и его разум неспокоен.»

«Что его тревожит?»

«Он чувствует, что его преследуют.»

«Если он ван Химак, он прав. Хотя, хотел бы я знать, каким образом он это узнал?»

«Здесь не все так просто. У него творится что-то аномальное в мозгу. Крайняя степень паранойи, я бы сказал – и одержимость смерти, лихорадки.»

«Понятная, конечно.»

«Не для меня, не полностью. Он кажется понимает, что делает и, кажется, ему это приносит удовольствие. Есть ощущение святой миссии. В конце, он кажется чем-то поражен. Да, это наш человек.»

«С вереницей защитных механизмов.»

«Возможно, возможно…»

«Как далеко он находится?»

«Около полумили.»

Морвин двинулся вперед, теперь уже спеша, напряженно вглядываясь в темноту.

«Я только что был в контакте с Капитаном. Он думал, что его приборы обнаружили кого-то, но это очевидно животное. Я солгал ему о нашей ситуации.»

«Хорошо. Что Х. теперь делает?»

«Он поет. Его разум полон этим. Пейанские образы.»

«Странно.»

«Он непонятный. Я готов поклясться, что на мгновение он осознал мое присутствие в его разуме. Потом это ощущение пропало.»

Морвин увеличил ширину шага.

«Я хочу выйти не него», – сказал он.

«Да.»

Они пробивались вперед, теперь уже бегом.

Фрэнсис Сэндоу вздохнул. Преследуемый – не видимый, хотя находился в радиусе действия его мозга – привел его в непосредственную близость к Малакару и Джакаре. Когда это произошло, он быстро ретировался поближе к точке энергетического напряжения, в то же время уходя за радиус действия других приборов.

Быстрое ментальное зондирование показало ему, что Малакар также облегченно вздохнул, приняв его за какое-то животное.

– Надо быть гораздо осторожнее, – отметил он. – Такие ошибки непростительны. Я стал слишком нахальным на своих собственных мирах. И из-за этого утратил остроту восприятия. Надо сбить с толку его инструмент… туда!

Быстро передвигаясь, он снова вошел в мысли Малакара и Джакары…

Ужасно, ужасно каким он стал, – отметил он. – Девочка очень ненавидит, но у нее это как у ребенка. Пройдет ли каждый из них через это, хотел бы я знать, если они полностью осуществят то, что задумали? Он не мог потерять свое ощущение меры, ведь представляет только мертвых, но не умирающих. Если бы он прошел большее расстояние, увидел бы результаты, которые вызвало прохождение ван Химака – хотел бы я знать? Неужели он еще не чувствует того, что делает? Хотя, он переменился, даже с той короткой встречи на Дейбе – он был не так уступчив и благороден в тот день.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело