Выбери любимый жанр

Синтез империи - Живой Алексей Я. - Страница 65


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

65

Несколько секунд Красс в ужасе наблюдал, как объятая пламенем громадина медленно надвигается на него, отстреливаясь от наседавших крейсеров Гримальди. Надо было немедленно убираться из этого района. Но, «Крестоносец» уже приземлился рядом с кораблем Ли Цыси, открыв входной шлюз в ожидании замешкавшейся со своими контейнерами девушки. Алекс скользнул взглядом по пирсу, – тот был абсолютно пустынным. Все уцелевшие политики разбежались по побережью в поисках убежища.

Едва Ли нырнула в корабль капитана «Невидимых», похожая на красную рыбку, Красс приказал биокомпьютерам обоих кораблей:

– «Парень», «Зануда», – немедленно поднимаемся.

Турбоглиссеры синхронно пошли вверх. И вовремя. Не успели корабли «Невидимых» подняться на сто метров в воздух и уйти в сторону, как поверженный крейсер Наставника воткнулся своим бронированным носом в постройки чудом уцелевшего президентского пирса, сминая роскошные яхты политиков и корежа изящные постройки элитного терминала. Загрохотали взрывы.

– Они его сбили! – крикнул Гарри, – молодцы!

– Конечно, молодцы, – заметил Александр, – но немного поздновато. Сколько народа погибло.

– Здравствуйте, капитан, – проговорила отдышавшись Ли Цыси, придерживая рукой порванное на боку платье. И заметив сидевшую рядом Шиллу Бристоль, воскликнула. – Здравствуйте, доктор. Как я рада, что вы живы!

– И я рада тебя видеть, – улыбнулась Шилла.

Гарри и Александр с интересом воззрились на симпатичную подчиненную Шиллы Бристоль, которою раньше им доводилось встречать всего пару раз.

– Где советник Севастьянов и советник Томсон? – вместо приветствия уточнил Красс, глядя, как исполинская громада крейсера, наконец, остановилась, превратив в лепешку остатки президентского дворца и пирса.

– В момент нападения были во дворце, – ответила китаянка, погасив улыбку на своем лице, – но я покинула его раньше, поэтому не уверена, что они погибли.

– Смотрите, капитан. – Александр указал на несколько биологических объектов, которые засек сканер на самом краю причальной зоны, – а это кто?

– «Парень», ну-ка приблизь изображение, – приказал Алекс, сбавляя скорость уходившего в океан турбоглиссера.

На экране возникли шесть человек в оборванных парадных костюмах. Как минимум двое из них были капитану «Невидимых» хорошо знакомы. Встречались на совещаниях. Остальные члены группы были вооружены короткими бластерами, так что их функция вопросов не вызывала.

– Они прорывались к своим кораблям, – предположил Александр, – но теперь там лежит сбитый крейсер Наставника. А они, похоже, не знаю что делать.

– Сбитый, но не уничтоженный, – заметил Красс, разглядывая позицию зависших над ним крейсеров Гримальди, которые готовились открыть огонь до полного уничтожения противника.

Капитан «Невидимых» немедленно вызвал на известной ему частоте рубку флагманского дредноута.

– Что у тебя, капитан? – недовольно буркнул Гримальди, – сейчас не самое лучшее время для разговоров.

– Нужно немедленно отменить атаку, – заявил Красс. – Следующий залп с крейсеров может случайно убить Томсона и Севастьянова. Они оба рядом с причальной зоной, где только что упал крейсер Наставника. Дайте мне пять минут для их эвакуации, а потом можете превратить побережье в зону сплошного огня. Но помните, там еще много чиновников, которые не смогли улететь и разбежались по окрестностям.

Гримальди уже давно знал Красса и понимал, что капитан секретного подразделения не будет шутить в такую минуту.

– Понял, – только и сказал Гримальди, отключаясь.

Залпа не последовало. Пять массивных бронированных корпусов, закрывавших полнеба над Буэнос-Айресом, прекратили огонь. А Красс, не теряя ни секунды, развернул свой турбоглиссер и бросил его к земле. Тот же маневр совершила и «Змея».

Но не успели они совершить посадку, как в бортах поверженного корабля открылись шлюзы и на песок посыпались заги в бронескафандрах. А за первой цепочкой пехотинцев на песок планеты Земля ступили первые мурфы.

– Черт побери, – выругался Гарри, бросаясь в оружейный отсек, – нам понадобятся хорошие пушки.

Два турбоглиссера, совершив резкий вираж, приземлились между загами и людьми. До неприятеля было не больше пятисот метров. Первые заги уже открыли огонь по спрятавшимся невдалеке за каким-то архитектурным сооружением людям. Другие разбегались по всему побережью, пытаясь захватить их в кольцо.

– Гарри, надо достичь сектора, в котором находятся советники, и привести их сюда! – приказал Красс, открывая шлюз. – Александр и Шилла, перебираемся на «Змею». Одного советника с охраной поместим здесь, второго на мой корабль. Ли Цыси тоже остается здесь.

Китаянка хотела что-то возразить, но, встретив взгляд Красса, только молча кивнула.

– «Парень» и «Зануда», открыть огонь по противнику. Косить всех без разбора, что бы не появилось из корабля, – закончил приказ Алекс, направляясь вслед за Гарри в сторону выхода.

Гарри с проверенной короткоствольной системой, первым выпрыгнул наружу и, пробежав метров тридцать по песку, оказался рядом с кучкой людей, прятавшихся за обломками каменного фонтана, изображавшего скачущих коней. За время короткой перебежки он умудрился поймать две очереди из бластеров, но защита выдержала. Заги были уже близко. Но тут заработали лазерные пушки обоих кораблей. Буквально несколькими залпами они уничтожили первую линию атакующих. Но из чрева подбитого крейсера высыпались все новые и новые.

– Господа советники, вы находитесь под охраной боевого подразделения военно-космической разведки, – сообщил Гарри находившимся там людям, рухнув за каменный фонтан. – Кто из вас советник Томсон?

Один из безоружных мужчин с испуганными глазами обиженно поднял руку.

– Вы должны немедленно подняться на борт ближайшего корабля со своими охранниками.

Развернувшись в сторону наступающих загов, Гарри сделал пару выстрелов из своего мощного оружия, уничтожив метким попаданием сразу два десятка ящериц. Интенсивность огня со стороны инопланетных бойцов временно снизилась.

– А советник Севастьянов, – развернулся Гарри, чтобы продолжить разговор, – бегом вон туда, ко второму кораблю. Там вас ждет капитан Красс.

– Красс? – переспросил советник, словно меньше всего ожидал его встретить в этом месте.

– Да, он самый, – ответил Гарри, снова разворачивая свое оружие в сторону скопления загов, среди которых он заметил высокую фигуру мурфа, который быстро перемещался к ним, – а если вы не поторопитесь, то вот та ящерица, просто разорвет вас на части и боюсь, я ничего не смогу сделать.

– Какого черта здесь происходит? – не выдержал Севастьянов.

– Небольшая заварушка, – ответил Гарри, и выцеливая мурфа, добавил – подробности вам объяснит капитан. А сейчас, бегом на корабль.

И он нажал на спуск. Ярко-желтый шар врезался в бронированную кожу мурфа в районе груди и заставил его, рухнуть на землю. Но ящер вскоре поднялся, как ни в чем не бывало, и удивленный Гарри заметил, что чудовище ко всему прочему облачено еще и в скафандр, плотно облегающий его скелет. Но, голова ящера с вытянутой пастью, была без шлема. Видимо, он отлично чувствовал себя в этой атмосфере, и при необходимости мог рвать противника на части своими зубами. Кроме того, в его конечностях имелись огромные пушки странного вида, как смог рассмотреть Гарри со своего места, но стреляли они теперь не пеленающими сетями. Ответный залп мурфа превратил каменный фонтан в кучу растрескавшихся камней, а Гарри отбросило метров на двадцать.

К счастью оба советника президента уже достигли кораблей без потерь. Выбравшись из-под обломков, здоровяк увидел в сотне шагов еще одного ящера. Разыскав свое оружие, Гарри бросился в сторону «Крестоносца», решив разобраться с мурфом попозже.

– «Парень», – вызвал Гарри свой биокомпьютер, – ну-ка приложи этого ящера, чтобы я смог добраться до шлюза.

«Крестоносец», косивший волну за волной наседавших загов, немедленно перевел всю свою огневую мощь на ближайшего мурфа. Его разнесло в клочья после второго попадания. А затем корабль уничтожил еще двух, находившихся неподалеку, расчистив дорогу.

65
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело