Выбери любимый жанр

Хроники оборотней - Черная Галина - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

— И поэтому на появление армии кошек в подвалах города никто не обратит особенного внимания, — подхватила я.

— Именно так, деточка! Ты растешь на глазах, и кстати, это тебе. Купил у торговца сувенирами на набережной, пока вы с агентом Алексом, стоя в обнимку, любовались на море, — с неуловимым упреком заметил Пусик, нырнув в сумку командора.

— Мы? Любовались на море?! Какая низкопробная романтика, за кого ты нас принимаешь? — возмутилась я, резко поднимая голову с груди любимого и вырывая из его ладони свою руку. — Мы просто смотрели, как какие-то дикари с полуострова грабили корабль. Вот уж не думала, что можно совершать противоправные действия на глазах у всей набережной!

— Это жители Фароса! Им можно, они этим живут! — с отчаянием в голосе воскликнул агент 013 — все, моя серость его достала.

С недовольной мордой он протянул мне вырезанную из янтаря маленькую водонапорную башню.

— Фаросский маяк — одно из Семи древних чудес света! Прими от меня на память об этой операции. У торговца были фигурки всех Семи чудес за исключением садов Семирамиды, в качестве которых он сбывал обычную традесканцию в глиняном горшке.

— Ой! Спасибо огромное, немножко похоже на модный тюбик губной помады. — Я с сияющими глазами приняла подарок. — А как тебе ее продали? Неужели здешние торговцы не только не удивляются говорящим котам, но еще и ведут с ними финансовые операции…

Кот покосился на друга и удрученно покачал головой, демонстративно не размениваясь на объяснения. Алекс за его спиной тихо приложил палец к губам, жестами показывая, что Профессор просто-напросто спер безделушку… Но тем ценнее был для меня этот презент!

— Для выполнения данного задания нам придется разделиться, — начал Алекс, безуспешно пытаясь отвлечь меня от подарка агента 013. Так что зловещий смысл сказанного до меня дошел не сразу…

— Вэк?! Мы впервые в столице, ты сам видел, какое здесь движение — я же потеряюсь и пропаду! Меня еще ни разу не посылали на операцию в такие многолюдные города. Мы, кажется, вообще в городах операций не проводили, поэтому…

— Когда-нибудь в жизни все бывает впервые, — самодовольно ухмыльнулся кот — мои душевные переживания всегда его веселили.

— Но я могу элементарно заблудиться!

— О, это ты можешь…

Алекс промолчал, опустив очи долу и меланхолично раскалывая пальцами орехи. В очередной раз тяжело вздохнув и вынув ядрышко, он подумал и сдался:

— Ладно, будешь держаться рядом со мной, но без агента 013. Ему в любом случае необходимо внедриться во вражескую среду, как мы и планировали.

— Не волнуйтесь, я разведаю все их планы и буду держать вас в курсе, — уверил нас агент 013, с достоинством отдав честь лапкой.

Котик, похоже, не испытывал внутренних терзаний, сознавая, что ему придется предать соплеменников, в ущерб им помогая людям. Профессор воодушевленно заливался совершенно неестественным восторгом:

— Я готов, друзья мои, хоть сейчас начать рисковать своей ценной шкурой ради общего дела! Надо скорее найти способ внедрить меня в подполье — душа горит, не хотелось бы терять драгоценного времени, мрм!

Пушок выпятил грудку и, задрав подбородок, искоса поглядывал на висящий на стене папирус с изображением очаровательной серой кошечки. Волоокая красавица мечтательно разлеглась в весьма фривольной позе с крайне нецеломудренным взглядом, обещающим всем холостым котам безвозмездный кошачий рай.

— Хм… Кажется, я придумала, как устроить твое внедрение. Самый простой способ заключается в…

Несколько минут спустя, понадобившихся нам, чтобы завершить обед и, расплатившись с толстым греком-хозяином, покинуть заведение, по улице Александрии пулей несся взмыленный Профессор, а для простых прохожих самый обычный, разве что только несколько толстоватый, серо-белый кот с легкой одышкой и испуганным взглядом.

— Стой, мерзкий ворюга! Наглый обжора! Сейчас ты у меня попляшешь, — в полный голос надрывалась я.

— Он мой! — грозно ревел Алекс, размахивая над головой римским мечом.

Агент 013 чрезвычайно артистично изображал отчаянную борьбу за девять собственных жизней.

— О Исида! Как ты посмел съесть сметану своих хозяев?! А теперь удираешь от заслуженной кары, серый негодник! — Я с удовольствием зарычала, так что многочисленные прохожие буквально шарахнулись в стороны.

Интересно, сколько нам еще ломать комедию, где кошки-повстанцы?

— Дома тебя ждет жуткое наказание, хвостатый негодяй! Мы будем пытать тебя каленым железом! Мы прижжем тебе подушечки на лапах, мы общипаем твой пушистый хвостик, а потом вырвем с корнем каждый ус. Держи его, Антоний, сейчас мы ему покажем безграничную власть жестоких хозяев!

Командор сделал вид, что пытается схватить загнанного в угол Профессора, как вдруг из какого-то полуподвала выскочили двое худощавых и длиннотелых котов (явно египетского разлива). Один попытался откусить Алексу ногу, другой, рыча, кинулся мне на грудь.

— Откуда взялись эти бешеные зверьки, проклятие Атона! — отпрыгнув, возмутилась я.

— Вряд ли в Египте сейчас так ругаются, культ Атона был бог знает когда, — поправил меня Алекс, отдирая от себя кота и зашвыривая его обратно в подвал.

— А я, может, старообрядка, — огрызнулась я.

Мой хвостатый противник успел-таки вцепиться мне в подол, а платье хотелось бы сохранить в целости… Редкий фасон, коллекционные ткани — все стоит недешево, и в костюмерной на Базе меня попросили вернуть платье, по крайней мере, в божеском состоянии.

Схватив отчаянного кота за шкирку, командор успешно оттащил его и, уводя меня с места событий, громко возвестил, что, «кажется, видел мелькнувший в конце улицы серый хвост нашего усатого вора!».

Поспешая в прямо противоположную сторону от места событий, мы, однако же, приметили боковым зрением агента 013, уводимого котами в подворотню одного из домов на улице Шешонка III.

— Предварительный этап прошел успешно, — выдохнул мой возлюбленный, сбавляя шаг и привлекая меня к себе. — Надеюсь, и дальше все пройдет гладко и его не раскроют. По крайней мере до тех пор, пока он не передаст нам необходимые сведения о масштабах, ближайших планах и степени опасности кошачьего заговора.

Только сейчас я начала осознавать, какую непростую миссию возложил на себя наш усатый герой. В лучшем случае он действительно подвергал себя смертельному риску. В худшем… Египетские коты наверняка знают толк в проклятии душ… А потеря души куда хуже физической смерти даже для такого прожженного атеиста, как Профессор.

Как вы, наверное, уже поняли, весь спектакль был разыгран нами с единственной целью — привлечь внимание заговорщиков. Кошки, установившие, как и предполагалось, дозоры в подвальных окошечках на людных улицах, не могли остаться в стороне. После «чудесного спасения» Пусика его были просто обязаны завербовать — он «слишком много знал»…

Оставалось надеяться, что техника не подведет. В ухе агента 013 находился маленький микрофончик самого новейшего образца. Он позволял нам поддерживать постоянную беспроводную связь лучшего качества. Соответствующие мини-приемники были у меня и у Алекса на запястье в виде простеньких плетеных браслетов. Настроившись на нужную волну, мы убедились, что агент 013 жив-здоров и мирно обсуждает с кем-то проблему междинастического разлада каких-то первых гиксосских царей со вторыми гиксосскими царями (судя по всему, обе династии правили одновременно). У меня быстро опухла голова, я выключила свой приемник и обратилась к командору:

— Ну что, милый, пожалуй, нам пора в гостиницу. Скоро стемнеет и в переулочках начнут собираться маргинальные личности. Вообще-то я люблю гулять по ночному городу, но Александрия почему-то не выглядит такой уж гостеприимной…

Я отшатнулась от едва не наступившего мне на ногу косоглазого калеки с покрытым гнойными волдырями лицом и грязной ухмылкой.

— Монетки не найдется, прекрасная госпожа? — приторным голосом начал он, но, поняв, что я под защитой легионера, поспешно уковылял прочь.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело